Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 novembre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative au montant et mode de perception de la cotisation pour les initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à risque | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, betreffende het bedrag en inningswijze van de bijdrage voor de opleidings- en tewerkstellingsinitiatieven ten gunste van de risicogroepen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 MAI 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 MEI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 25 novembre 2022, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2022, |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige |
l'aide sociale et des soins de santé, relative au montant et mode de | welzijns- en gezondheidssector, betreffende het bedrag en inningswijze |
perception de la cotisation pour les initiatives de formation et | van de bijdrage voor de opleidings- en tewerkstellingsinitiatieven ten |
d'emploi en faveur des groupes à risque (1) | gunste van de risicogroepen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en |
et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; | Duitstalige welzijns- en gezondheidssector; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 25 novembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2022, |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige |
l'aide sociale et des soins de santé, relative au montant et mode de | welzijns- en gezondheidssector, betreffende het bedrag en inningswijze |
perception de la cotisation pour les initiatives de formation et | van de bijdrage voor de opleidings- en tewerkstellingsinitiatieven ten |
d'emploi en faveur des groupes à risque. | gunste van de risicogroepen. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 mai 2023. | Gegeven te Brussel, 7 mei 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
l'aide sociale et des soins de santé | gezondheidssector |
Convention collective de travail du 25 novembre 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2022 |
Montant et mode de perception de la cotisation pour les initiatives de | Bedrag en inningswijze van de bijdrage voor de opleidings- en |
formation et d'emploi en faveur des groupes à risque (Convention | tewerkstellingsinitiatieven ten gunste van de risicogroepen |
enregistrée le 22 décembre 2022 sous le numéro 177342/CO/332) | (Overeenkomst geregistreerd op 22 december 2022 onder het nummer |
177342/CO/332) | |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services qui | de werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen en diensten die |
ressortissent à la Commission paritaire pour le secteur francophone et | ressorteren onder het Paritair Comité voor de Franstalige en |
germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, à l'exception de | Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, met uitzondering van de |
ceux qui organisent de manière régulière la garde d'enfants de moins | instellingen en diensten die op regelmatige basis de opvang van |
de 12 ans, tels que les crèches, les pré-gardiennats, les maisons | kinderen onder 12 jaar organiseren, zoals de kinderkribben, de |
communales d'accueil de l'enfance, les maisons d'enfants, les | peutertuinen, de gemeentelijke kinderopvanghuizen, de "maisons |
haltes-garderies - halte-accueil d'urgence et en accueil flexible, les | d'enfants", de "haltes-garderies" - kortstondige noodopvang en |
services d'accueil extra-scolaire, les services de gardiennes | flexibele opvang - de buitenschoolse kinderopvangcentra, de erkende |
encadrées à domicile et les services de garde à domicile d'enfants | diensten voor onthaalhouders, de diensten voor kinderopvangsters onder |
malades. | overeenkomst en de thuisopvang van zieke kinderen. |
Par « travailleurs » on entend : le personnel ouvrier et employé | Onder "werknemers", wordt verstaan : het vrouwelijk en mannelijk |
masculin et féminin. | werklieden- en bediendenpersoneel. |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met |
application : | toepassing van : |
- de l'article 7, § 1er de la convention collective de travail du 27 | - artikel 7, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 |
novembre 2007 relative à l'institution d'un fonds de sécurité | november 2007 betreffende de oprichting van een fonds voor |
d'existence, dénommé « Fonds social pour le secteur de l'aide sociale | bestaanszekerheid, genaamd "Sociaal Fonds voor de welzijns- en |
et des soins de santé » et à la fixation de ses statuts; | gezondheidssector" en de vaststelling van de statuten; |
- de la section 1ère - Effort en faveur des personnes appartenant aux | - van afdeling 1 - Inspanning ten voordele van personen die tot de |
groupes à risque (articles 188 à 191) - du chapitre VIII - Effort en | risicogroepen behoren (artikelen 188 tot 191) - van hoofdstuk VIII - |
Inspanning ten voordele van personen die behoren tot risicogroepen en | |
faveur des personnes appartenant aux groupes à risque et plan | plan inzake de actieve begeleiding en opvolging van werklozen van de |
d'accompagnement et de suivi actifs des chômeurs de la loi du 27 | wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (Belgisch |
décembre 2006 portant des dispositions diverses (Moniteur belge du 28 | Staatsblad van 28 december 2006 - 3de editie). |
décembre 2006 - 3ème édition). | |
CHAPITRE II. - Dispositions | HOOFDSTUK II. - Bepalingen |
Art. 3.Les employeurs visés à l'article 1er s'engagent à prendre des |
Art. 3.De in artikel 1 bedoelde werkgevers verbinden er zich toe |
mesures de promotion de l'emploi et de la formation de personnes | maatregelen te nemen ter bevordering van de tewerkstelling en de |
appartenant aux groupes à risque ou à qui s'applique un plan | vorming van personen die behoren tot de risicogroepen of op wie een |
d'accompagnement. | begeleidingsplan van toepassing is. |
Relèvent des groupes à risque, les personnes mentionnées aux articles | Behoren tot de risicogroepen, de personen vermeld in de artikelen 3 en |
3 et 4 de la convention collective de travail du 19 septembre 2013, | 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2013, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone | gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige |
et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative à la | welzijns- en de gezondheidssector, betreffende de definitie van de |
définition des groupes à risque visés dans le secteur des soins de santé. | risicogroepen bedoeld in de sector van de gezondheidszorg. |
Art. 4.Pour les années 2023 et 2024, le coût de ces initiatives |
Art. 4.Voor de jaren 2023 en 2024 stemmen de kosten van deze |
correspond au produit d'une cotisation de 0,10 p.c. pour chacun des | initiatieven overeen met de opbrengst van een bijdrage van 0,10 pct. |
trimestres. Ce pourcentage est calculé sur la base du salaire global | voor elk van de trimesters. Dit percentage wordt berekend op basis van |
des travailleurs, comme prévu par l'article 23 de la loi du 29 juin | het globaal loon van de werknemers, zoals bepaald door artikel 23 van |
1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des | de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale |
travailleurs (Moniteur belge du 2 juillet 1981) et les arrêtés | zekerheid voor werknemers (Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981) en de |
d'exécution de cette loi, occupés par les employeurs visés à l'article | uitvoeringsbesluiten van deze wet, tewerkgesteld door de werkgevers |
1er. | bedoeld in artikel l. |
CHAPITRE III. - Modalités d'application | HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten |
Art. 5.Les parties conviennent de confier la perception de la |
Art. 5.De partij en stemmen ermee in om de inning van de bijdrage |
cotisation prévue à l'article 3, à l'Office National de Sécurité | bedoeld in artikel 3, toe te vertrouwen aan de Rijksdienst voor |
Sociale et cela pour le compte du « Fonds social pour le secteur de | Sociale Zekerheid en dit voor rekening van het "Sociaal Fonds voor de |
l'aide sociale et des soins de santé », institué par la convention | gezondheids- en welzijnssector", opgericht bij de collectieve |
collective de travail du 27 novembre 2007, conclue au sein de la | arbeidsovereenkomst van 27 november 2007, gesloten in het Paritair |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
l'aide sociale et des soins de santé, instituant un fonds de sécurité | gezondheidssector, tot oprichting van een fonds voor |
d'existence, dénommé « Fonds social pour le secteur de l'aide sociale | bestaanszekerheid, genaamd "Sociaal Fonds voor de welzijns- en |
et des soins de santé » et fixant ses statuts. | gezondheidssector" en tot vaststelling van de statuten. |
Art. 6.Le produit de cette cotisation est affecté à la promotion de |
Art. 6.De opbrengst van deze bijdrage wordt besteed aan de |
l'emploi, à l'embauche de personnel et à des initiatives de formation | bevordering van de tewerkstelling, aan de aanwerving van personeel en |
pour groupes à risque qui pourraient être engagés dans le secteur ou | aan opleidingsinitiatieven voor risicogroepen die zouden kunnen worden |
ont déjà été engagés. | in dienst genomen in de sector of die reeds zijn in dienst genomen. |
Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue à |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
durée déterminée. Elle produit ses effets le 1er janvier 2023 et cesse | bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2023 en houdt op van |
de produire ses effets le 31 décembre 2024. | werking te zijn op 31 december 2024. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |