Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 janvier 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande relative à l'approbation des montants fixés en exécution de l'article 13 des conventions collectives de travail du 18 octobre 2004 et du 20 avril 2005 (74708/CO/316) modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la marine marchande" et la fixation des montants des primes à l'emploi et des cotisations patronales à percevoir en exécution de la convention collective de travail du 20 avril 2005 relative au paiement de primes à l'emploi pour l'emploi de marins subalternes inscrits au Pool belge des marins (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 en 20 april 2005 (74708/CO/316) tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" en vaststelling van de bedragen van de tewerkstellingspremies en de te innen werkgeversbijdragen in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 betreffende de uitbetaling van tewerkstellingspremies voor de tewerkstelling van scheepsgezellen ingeschreven in de Belgische Pool der Zeelieden (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 MAI 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 MEI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 27 janvier 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2021, |
Commission paritaire pour la marine marchande relative à l'approbation | gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de |
des montants fixés en exécution de l'article 13 des conventions | goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel 13 |
collectives de travail du 18 octobre 2004 (72990/CO/316) et du 20 | van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 |
avril 2005 (74708/CO/316) modifiant et coordonnant les statuts du | (72990/CO/316) en 20 april 2005 (74708/CO/316) tot wijziging en |
"Fonds professionnel de la marine marchande" et la fixation des | coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de |
montants des primes à l'emploi et des cotisations patronales à | koopvaardij" en vaststelling van de bedragen van de |
percevoir en exécution de la convention collective de travail du 20 | tewerkstellingspremies en de te innen werkgeversbijdragen in |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 | |
avril 2005 relative au paiement de primes à l'emploi pour l'emploi de | betreffende de uitbetaling van tewerkstellingspremies voor de |
marins subalternes inscrits au Pool belge des marins (1) | tewerkstelling van scheepsgezellen ingeschreven in de Belgische Pool |
der Zeelieden (1) | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour la marine marchande; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de koopvaardij; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 janvier 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2021, |
Commission paritaire pour la marine marchande, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de |
l'approbation des montants fixés en exécution de l'article 13 des | goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel 13 |
conventions collectives de travail du 18 octobre 2004 (72990/CO/316) | van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 |
et du 20 avril 2005 (74708/CO/316) modifiant et coordonnant les | (72990/CO/316) en 20 april 2005 (74708/CO/316) tot wijziging en |
statuts du "Fonds professionnel de la marine marchande" et la fixation | coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de |
des montants des primes à l'emploi et des cotisations patronales à | koopvaardij" en vaststelling van de bedragen van de |
percevoir en exécution de la convention collective de travail du 20 | tewerkstellingspremies en de te innen werkgeversbijdragen in |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 | |
avril 2005 relative au paiement de primes à l'emploi pour l'emploi de | betreffende de uitbetaling van tewerkstellingspremies voor de |
marins subalternes inscrits au Pool belge des marins. | tewerkstelling van scheepsgezellen ingeschreven in de Belgische Pool der Zeelieden. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 mai 2023. | Gegeven te Brussel, 7 mei 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
Pierre-Yves DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour la marine marchande | Paritair Comité voor de koopvaardij |
Convention collective de travail du 27 janvier 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2021 |
Approbation des montants fixés en exécution de l'article 13 des | Goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel 13 |
conventions collectives de travail du 18 octobre 2004 (72990/CO/316) | van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 |
et du 20 avril 2005 (74708/CO/316) modifiant et coordonnant les | (72990/CO/316) en 20 april 2005 (74708/CO/316) tot wijziging en |
statuts du "Fonds professionnel de la marine marchande" et fixation | coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de |
des montants des primes à l'emploi et des cotisations patronales à | koopvaardij" en vaststelling van de bedragen van de |
percevoir en exécution de la convention collective de travail du 20 | tewerkstellingspremies en de te innen werkgeversbijdragen in |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 | |
avril 2005 relative au paiement de primes à l'emploi pour l'emploi de | betreffende de uitbetaling van tewerkstellingspremies voor de |
marins subalternes inscrits au Pool belge des marins (Convention | tewerkstelling van scheepsgezellen ingeschreven in de Belgische Pool |
enregistrée le 19 octobre 2022 sous le numéro 176064/CO/316) | der Zeelieden (Overeenkomst geregistreerd op 19 oktober 2022 onder het |
nummer 176064/CO/316) | |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : |
aux : a) employeurs des entreprises dont l'activité ressortit à la | a) de werkgevers van de ondernemingen waarvan de activiteit tot de |
compétence de la Commission paritaire pour la marine marchande, à | bevoegdheid van het Paritair Comité voor de koopvaardij behoort met |
l'exception des employeurs des entreprises qui exploitent des | uitzondering van de werkgevers van de ondernemingen die sleepboten |
remorqueurs, dont l'activité de remorquage effectuée est le "transport en mer"; | exploiteren, waarvan de verrichte sleepactiviteit "zeevervoer" is; |
b) marins et shoregangers, masculins et féminins, tombant sous | b) de zeelieden en shoregangers, mannen en vrouwen, die onder de |
l'application de ceux visés à l'article 3 de la convention collective | toepassing vallen van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
de travail du 18 octobre 2004 modifiant et coordonnant les statuts du | van 18 oktober 2004 tot wijziging en coördinatie van de statuten van |
"Fonds professionnel de la marine marchande". | het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij". |
Art. 2.Fixation des montants en exécution de l'article 13 des |
Art. 2.Vaststelling van de bedragen in toepassing van artikel 13 van |
conventions collectives de travail du 18 octobre 2004 et du 20 avril | de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 en 20 april |
2005 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de | 2005 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het |
la marine marchande" | "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" |
Pour l'intervention dans les frais de formation syndicale et de | Voor de tegemoetkoming in de kosten voor vakbondsvorming en in de |
financement des objectifs sociaux, mentionnés à l'article 3, 2° de la | financiering van sociale doeleinden, vermeld onder artikel 3, 2° van |
convention collective de travail du 18 octobre 2004 modifiant et | de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 tot wijziging |
coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la marine | en coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de |
marchande", la cotisation des employeurs est fixée comme suit, à | koopvaardij", wordt de bijdrage van de werkgevers met ingang van 1 |
compter du 1er janvier 2021 : | januari 2021 vastgesteld op : |
- 0,70 EUR par jour et par marin/shoreganger occupé sur des navires | - 0,70 EUR per dag en per zeevarende/shoreganger tewerkgesteld op |
battant pavillon belge et pour lequel une déclaration a été effectuée | Belgische vlagschepen en waarvoor aangifte moet worden gedaan bij de |
auprès de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins; | Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden; |
- 0,70 EUR par jour et par marin inscrit sur la liste du Pool visée à | - 0,70 EUR per dag en per zeevarende ingeschreven op de Poollijst |
l'article 1erbis, 1° de l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la | zoals bedoeld in artikel 1bis, 1° van de besluitwet van 7 februari |
sécurité sociale des marins de la marine marchande, occupé sur des | 1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter |
navires étrangers et pour lequel les cotisations de sécurité sociale | koopvaardij, tewerkgesteld op vreemde vlagschepen en waarvoor |
sont dues. | socialezekerheidsbijdragen verschuldigd zijn. |
Pour l'intervention dans l'allocation d'un supplément aux indemnités | Voor de tegemoetkoming in de uitkering van een toeslag bij de |
d'attente de certains marins, mentionnée à l'article 3, 3° de la | wachtgelden van sommige zeevarenden, vermeld onder artikel 3, 3° van |
convention collective de travail du 18 octobre 2004 modifiant et | de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 tot wijziging |
coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la marine | en coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de |
koopvaardij", wordt de bijdrage van de werkgevers met ingang van 1 | |
marchande", la cotisation des employeurs est fixée à 0,60 EUR par | januari 2021 vastgesteld op 0,60 EUR per zeevarende/shoreganger en per |
marin/shoreganger et par jour pour lequel les cotisations de sécurité | dag waarvoor de socialezekerheidsbijdragen verschuldigd zijn. |
sociale sont dues, à compter du 1er janvier 2021. | |
Pour l'intervention dans l'allocation d'un salaire mensuel garanti | Voor de tegemoetkoming in de uitkering van een gewaarborgd maandloon |
pour les shoregangers, mentionné à l'article 3, 6° de la convention | voor shoregangers, vermeld onder artikel 3, 6° van de collectieve |
collective de travail du 18 octobre 2004 modifiant et coordonnant les | arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 tot wijziging en coördinatie |
statuts du "Fonds professionnel de la marine marchande", la cotisation | van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij", wordt de |
bijdrage van de werkgevers met ingang van 1 januari 2021 vastgesteld | |
des employeurs est fixée à 0 EUR par marin/shoreganger et par jour | op 0 EUR per zeevarende/shoreganger en per dag waarvoor de |
pour lequel les cotisations de sécurité sociale sont dues, à compter | socialezekerheidsbijdragen verschuldigd zijn. |
du 1er janvier 2021. | |
Art. 3.Fixation des montants des primes à l'emploi et des cotisations |
Art. 3.Vaststelling van de bedragen van de tewerkstellingspremies en |
patronales à percevoir en exécution de la convention collective de | de te innen werkgeversbijdragen in uitvoering van de collectieve |
travail du 20 avril 2005 (74708/CO/316) | arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 (74708/CO/316) |
Pour l'intervention dans les frais de paiement des primes à l'emploi | Voor de tegemoetkoming in de kosten van de uitbetaling van |
tewerkstellingspremies aan werkgevers die scheepsgezellen | |
aux employeurs qui occupent des marins subalternes inscrits sur la | tewerkstellen ingeschreven op de Poollijst zoals bedoeld in artikel |
liste du Pool visée à l'article 1erbis, 1° de l'arrêté-loi du 7 | 1bis, 1° van de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de |
février 1945 concernant la sécurité sociale des marins de la marine | maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij, zoals |
marchande, comme prévu à l'article 3, 7° de la convention collective de travail du 18 octobre 2004 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la marine marchande", modifiée par la convention collective de travail du 20 avril 2005 portant modification et coordination des statuts du "Fonds professionnel de la marine marchande", la cotisation des employeurs est fixée comme suit, à | bepaald in artikel 3, 7° van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij", gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij", wordt de bijdrage van de werkgevers met ingang van 1 januari 2021 vastgesteld op : - 0,00 EUR per dag en per zeevarende tewerkgesteld op Belgische vlagschepen; - 0,00 EUR per dag en per zeevarende ingeschreven op de Poollijst zoals bedoeld in artikel 1bis, 1° van de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij, tewerkgesteld op vreemde vlagschepen. Het bedrag van de tewerkstellingspremie bedraagt met ingang van 1 |
compter du 1er janvier 2021 : - 0,00 EUR par jour et par marin occupé sur des navires belges; | januari 2021 108,00 EUR per dag tewerkstelling van een scheepsgezel |
- 0,00 EUR par jour et par marin inscrit sur la liste du Pool visée à | ingeschreven op de Poollijst zoals bedoeld in artikel 1bis, 1° van de |
l'article 1erbis, 1° de l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la | besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de maatschappelijke |
sécurité sociale des marins de la marine marchande et occupé sur des | |
navires étrangers. | |
Le montant de la prime à l'emploi s'élève, à compter du 1er janvier | |
2021, à 108,00 EUR par jour d'occupation d'un marin subalterne sur la | |
liste du Pool visée à l'article 1erbis, 1° de l'arrêté-loi du 7 | veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij. |
février 1945 concernant la sécurité sociale des marins de la marine | |
marchande. Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
au 1er janvier 2021 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2021 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. |
Chacune des parties peut la dénoncer moyennant respect d'un délai de | Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd, met een |
préavis de six mois, signifié par lettre recommandée, adressée au | opzeggingstermijn van zes maanden, per aangetekende brief gericht aan |
président de la Commission paritaire pour la marine marchande et à | de voorzitter van het Paritair Comité voor de koopvaardij en aan de |
chacune des parties signataires. | ondertekenende partijen. |
Le délai de six mois prend cours à la date à laquelle le courrier | De termijn van zes maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de |
recommandé est envoyé au président à la commission paritaire. | aangetekende brief aan de voorzitter van het paritair comité is |
La présente convention collective de travail remplace la convention | toegestuurd. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
collective de travail du 26 janvier 2016 enregistrée sous n° 133435 | arbeidsovereenkomst van 26 januari 2016 geregistreerd onder nr. 133435 |
concernant l'approbation des montants fixés en exécution de l'article | betreffende de goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering |
13 des conventions collectives de travail du 18 octobre 2004 | van artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober |
(72990/CO/316) et du 20 avril 2005 (74708/CO/316) modifiant et | 2004 (72990/CO/316) en 20 april 2005 (74708/CO/316) tot wijziging en |
coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la marine | coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de |
marchande" et fixant les montants des primes à l'emploi et des | koopvaardij" en tot vaststelling van de bedragen van de |
cotisations patronales à percevoir en exécution de la convention | tewerkstellingspremies en de te innen werkgeversbijdragen, in |
collective de travail du 20 avril 2005 relative au paiement de primes | uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 |
betreffende de uitbetaling van tewerkstellingspremies voor de | |
à l'emploi pour l'emploi de marins subalternes inscrits au Pool belge | tewerkstelling van scheepsgezellen ingeschreven in de Belgische Pool |
des marins. | der Zeelieden. |
Art. 5.Signature de la présente convention collective de travail |
Art. 5.Ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Conformément à l'article 14/1 de la loi du 5 décembre 1968 sur les | Overeenkomstig artikel 14/1 van de wet van 5 december 1968 betreffende |
conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en | de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, |
ce qui concerne la signature de la présente convention collective de | voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve |
travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des | arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze |
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations | aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de |
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la | werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de |
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le | voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden |
secrétaire. | goedgekeurde, notulen van de vergadering. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |