Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2022, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à l'indemnité complémentaire en cas de crédit-temps emplois de fin de carrière | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de aanvullende vergoeding bij tijdskrediet landingsbanen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 MAI 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 MEI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 4 juillet 2022, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2022, gesloten |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | |
électrique, relative à l'indemnité complémentaire en cas de | in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, |
crédit-temps emplois de fin de carrière (1) | betreffende de aanvullende vergoeding bij tijdskrediet landingsbanen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
mécanique et électrique; | en elektrische bouw; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 juillet 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2022, gesloten |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | |
électrique, relative à l'indemnité complémentaire en cas de | in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, |
crédit-temps emplois de fin de carrière. | betreffende de aanvullende vergoeding bij tijdskrediet landingsbanen. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 mai 2023. | Gegeven te Brussel, 7 mei 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
Convention collective de travail du 4 juillet 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2022 |
Indemnité complémentaire en cas de crédit-temps emplois de fin de | Aanvullende vergoeding bij tijdskrediet landingsbanen (Overeenkomst |
carrière (Convention enregistrée le 30 septembre 2022 sous le numéro | geregistreerd op 30 september 2022 onder het nummer 175621/CO/111) |
175621/CO/111) | |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission | werkgevers en arbeiders van de ondernemingen welke ressorteren onder |
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique. | het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. |
On entend par « ouvriers » : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders. |
Art. 2.Objet |
Art. 2.Voorwerp |
La présente convention collective de travail a comme objet l'octroi | Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft als voorwerp de toekenning |
d'une indemnité complémentaire sectorielle aux travailleurs de 58 ans | van een sectorale aanvullende vergoeding aan werknemers van 58 jaar of |
ou plus, qui, dans le cadre de l'article 8 de la convention collective | ouder, die in het kader van artikel 8 van de collectieve |
de travail n° 103 du 27 juin 2012, modifiée par la convention | arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, zoals gewijzigd door de |
collective de travail n° 103ter du 20 décembre 2016, diminuent leurs | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 december 2016, hun |
prestations de travail à 4/5èmes ou à mi-temps dans le cadre du | arbeidsprestaties verminderen tot 4/5de of tot een halftijdse |
crédit-temps emplois de fin de carrière. | betrekking in het kader van het tijdskrediet landingsbanen. |
En exécution de l'article 9 de la convention collective de travail du | In uitvoering van artikel 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
27 octobre 2021 sur l'accord national 2021-2022 (numéro | 27 oktober 2021 betreffende het nationaal akkoord 2021-2022 |
d'enregistrement 169137/CO/111), une indemnité complémentaire | (registratienummer 169137/CO/111), wordt vanaf 1 januari 2022 een |
sectorielle est octroyée à partir du 1er janvier 2022. Les modalités, | sectorale aanvullende vergoeding toegekend. De modaliteiten, de |
les conditions d'octroi et le montant de cette indemnité | toekenningsvoorwaarden en het bedrag van deze aanvullende vergoeding |
complémentaire sont réglés par la présente convention collective de | worden vastgelegd in deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
travail. Art. 3.Conditions d'octroi |
Art. 3.Toekenningsvoorwaarden |
L'ouvrier qui remplit les conditions cumulatives suivantes, a droit à | De arbeider die voldoet aan de volgende cumulatieve voorwaarden, heeft |
l'octroi de l'indemnité complémentaire sectorielle visée par cette | recht op de toekenning van de in deze collectieve arbeidsovereenkomst |
convention collective de travail : | bedoelde sectorale aanvullende vergoeding : |
1) L'ouvrier doit avoir atteint l'âge de 58 ans. L'indemnité | 1) De arbeider moet de leeftijd van 58 jaar bereikt hebben. De |
complémentaire est accordée à partir de l'âge de 58 ans. Si l'ouvrier | aanvullende vergoeding wordt toegekend vanaf de leeftijd van 58 jaar. |
a déjà réduit ses prestations dans le cadre du crédit-temps emplois de | Indien de arbeider reeds op lagere leeftijd zijn arbeidsprestaties |
fin de carrière à un âge inférieur, le droit à l'indemnité | heeft verminderd in het kader van het tijdskrediet landingsbanen, zal |
complémentaire sectorielle peut être accordé à partir du mois où | het recht op de sectorale aanvullende vergoeding kunnen toegekend |
l'ouvrier atteint l'âge de 58 ans. | worden vanaf de maand waarin de arbeider de leeftijd van 58 jaar |
2) L'ouvrier doit réduire ses prestations à 4/5èmes ou à mi-temps dans | bereikt. 2) De arbeider moet zijn arbeidsprestaties verminderen tot 4/5de of |
tot een halftijdse betrekking in het kader van het tijdskrediet | |
le cadre du crédit-temps emplois de fin de carrière en application de | landingsbanen in toepassing van artikel 8 van de collectieve |
l'article 8 de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin | arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, zoals gewijzigd door de |
2012, modifiée par la convention collective de travail n° 103ter du 20 | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 december 2016. De |
toepassing van het tijdskrediet landingsbanen moet kunnen bewezen | |
décembre 2016. L'application du crédit-temps emplois de fin de | worden aan de hand van door de bevoegde instanties (Rijksdienst voor |
carrière doit pouvoir être prouvée au moyen de justificatifs délivrés | Arbeidsvoorziening) afgeleverde bewijsstukken. |
par les autorités compétentes (Office national de l'Emploi). | 3) De arbeider moet vanwege de bevoegde instanties (Rijksdienst voor |
3) L'ouvrier doit recevoir des autorités compétentes (Office national | Arbeidsvoorziening) onderbrekingsuitkeringen ontvangen wegens het |
de l'Emploi) des indemnités d'interruption en raison du crédit-temps | tijdskrediet landingsbanen. De sectorale aanvullende vergoeding moet |
emplois de fin de carrière. L'allocation complémentaire sectorielle | worden aanzien als een aanvulling van de voordelen toegekend voor de |
doit être considérée comme un complément aux prestations accordées | |
pour les différentes branches de la sécurité sociale visées à | verschillende takken van de sociale zekerheid zoals bedoeld in artikel |
l'article 2, alinéa 2, 1°, c de la loi du 12 avril 1965 relative à la | 2, 2de lid, 1°, c van de wet van 12 april 1965 betreffende de |
protection du salaire des travailleurs. | bescherming van het loon der werknemers. |
4) En raison du crédit-temps emplois de fin de carrière, l'ouvrier | 4) De arbeider moet ingevolge het tijdskrediet landingsbanen een netto |
doit subir une perte de salaire net supérieure à la somme de l'allocation d'interruption et l'indemnité complémentaire sectorielle prévue par la présente convention collective de travail. Pour constater cette perte de salaire net, le montant brut du salaire annuel imposable sur lequel des cotisations de sécurité sont dues, basé sur le salaire pour les prestations normales du mois précédant le crédit-temps emplois de fin de carrière, est comparé au montant brut du salaire annuel imposable sur lequel des cotisations de sécurité sociale sont dues, basé sur le salaire pour les prestations normales du mois au cours duquel le crédit-temps emplois de fin de carrière débute. 5) L'ouvrier doit introduire une demande pour obtenir l'allocation complémentaire sectorielle dans les délais et selon les directives déterminés par le FSEFM. | loonverlies lijden dat groter is dan de som van de onderbrekingsuitkering en de sectorale aanvullende vergoeding voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst. Om dit netto loonverlies vast te stellen wordt het bruto belastbaar jaarloon waarop socialezekerheidsbijdragen verschuldigd zijn, gebaseerd op het loon voor normale prestaties van de maand voorafgaand aan het tijdskrediet landingsbanen, vergeleken met het bruto belastbaar jaarloon waarop socialezekerheidsbijdragen verschuldigd zijn op basis van het loon voor normale prestaties van de maand waarin het tijdskrediet landingsbanen aanvangt. 5) De arbeider moet een aanvraag indienen tot het verkrijgen van de sectorale aanvullende vergoeding binnen de door het FBZMN bepaalde termijnen en volgens de door het FBZMN vastgestelde richtlijnen. |
Art. 4.FSEFM |
Art. 4.FBZMN |
Le FSEFM est chargé de la mise en oeuvre pratique de la procédure de | Het FBZMN wordt belast met de praktische uitwerking van de |
demande, des modalités de paiement, du contrôle et de l'application de | aanvraagprocedure, de betalingsmodaliteiten, de controle en toepassing |
la présente convention collective de travail. Il met à cet effet les | van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. Zij stelt hiertoe de |
consignes nécessaires à disposition. | nodige richtlijnen ter beschikking. |
Le FSEFM est également chargé de la mise en oeuvre pratique des | Het FBZMN wordt eveneens belast met de praktische uitvoering van de |
déductions, transferts et déclarations légalement requis. | wettelijk verschuldigde inhoudingen, doorstortingen en aangiftes. |
Tant l'employeur que l'ouvrier sont tenus de respecter les consignes | Zowel de werkgever als de arbeider zijn ertoe gehouden de richtlijnen |
du FSEFM. | van het FBZMN na te leven. |
L'employeur et/ou l'ouvrier ont toujours le droit, en cas de litige, | De werkgever en/of de arbeider hebben, in geval van betwisting, het |
de soumettre le dossier au FSEFM. | recht het dossier voor te leggen aan het FBZMN. |
Art. 5.Les indemnités |
Art. 5.De vergoedingen |
L'indemnité complémentaire sectorielle est accordée sur une base | De sectorale aanvullende vergoeding wordt toegekend op maandbasis. Het |
mensuelle. Le montant mensuel est accordé par mois entamé au cours | maandbedrag wordt toegekend per begonnen maand waarin de arbeider |
duquel l'ouvrier remplit les conditions d'octroi. | voldoet aan de toekenningsvoorwaarden. |
Le montant mensuel brut de l'allocation est fixé au 1er janvier 2022 : | Het bruto maandbedrag van de vergoeding bedraagt vanaf 1 januari 2022 : |
- Pour une réduction des prestations à 4/5èmes dans le cadre du | - Bij een vermindering van de arbeidsprestaties tot 4/5de in het kader |
crédit-temps emplois de fin de carrière : 30 EUR; | van het tijdskrediet landingsbanen : 30 EUR; |
- Pour une réduction des prestations à mi-temps dans le cadre du | - Bij een vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse |
crédit-temps emplois de fin de carrière : 75 EUR. Si nécessaire, ces montants sont limités de manière à ce que le | betrekking in het kader van het tijdskrediet landingsbanen : 75 EUR. |
paiement de l'indemnité complémentaire sectorielle de crédit-temps | Desgevallend worden deze bedragen begrensd zodat de betaling van de |
emplois de fin de carrière n'entraîne pas une augmentation du salaire | sectorale aanvullende vergoeding landingsbanen niet leidt tot een |
net de l'ouvrier. Les calculs à cet effet sont effectués conformément | verhoging van het nettoloon van de arbeider. De berekeningen hiervoor |
aux dispositions de l'article 3. | worden gemaakt overeenkomstig het bepaalde in artikel 3. |
Le droit à l'indemnité expire immédiatement dès la cessation du | Het recht op de vergoeding vervalt onmiddellijk bij beëindiging van de |
contrat de travail ou de la réduction de prestations dans le cadre du | arbeidsovereenkomst of van de loopbaanvermindering in het kader van |
crédit-temps emplois de fin de carrière, ainsi que lors de la fin du | tijdskrediet landingsbanen, evenals bij stopzetting van het recht op |
droit aux indemnités d'interruption à la charge de l'Office national | onderbrekingsuitkeringen ten laste van de Rijksdienst voor |
de l'Emploi. | Arbeidsvoorziening. |
Art. 6.Dispositions relatives au cumul |
Art. 6.Cumulatie-bepalingen |
L'indemnité complémentaire sectorielle crédit-temps emplois de fin de | De sectorale aanvullende vergoeding tijdskrediet landingsbanen kan |
carrière n'est pas cumulable avec les indemnités octroyées par le | niet gecumuleerd worden met de vergoedingen toegekend door het FBZMN |
FSEFM en vertu des articles 21bis et 22 de ses statuts. | op basis van artikel 21bis en artikel 22 van zijn statuten. |
Art. 7.Evaluation |
Art. 7.Evaluatie |
Les parties signataires s'engagent à réévaluer périodiquement | |
l'indemnité complémentaire sectorielle pour crédit-temps emplois de | De ondertekenende partijen verbinden er zich toe om de sectorale |
fin de carrière, en tenant compte, entre autres, des moyens | aanvullende vergoeding tijdskrediet landingsbanen periodiek te |
disponibles dans le FSEFM. Une première évaluation est prévue pour la | herevalueren, mede rekening houdend met de beschikbare middelen in het |
fin de l'année 2022. | FBZMN. Een eerste evaluatie wordt voorzien tegen einde 2022. |
Art. 8.Durée |
Art. 8.Duur |
La présente convention collective de travail est conclue pour une | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde |
durée indéterminée à partir du 1er janvier 2022. | duur, met ingang van 1 januari 2022. |
Elle peut être dénoncée moyennant l'envoi d'une lettre recommandée au | |
président de la commission paritaire et en respectant un délai de | Zij kan opgezegd worden mits aangetekend schrijven aan de voorzitter |
préavis de 6 mois. | van het paritair comité en waarvoor een opzegtermijn van 6 maanden |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2023. | geldt. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |