Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/05/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 septembre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative au crédit-temps et aux emplois de fin de carrière 2021-2022 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 septembre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative au crédit-temps et aux emplois de fin de carrière 2021-2022 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende tijdskrediet en landingsbanen 2021-2022
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
7 MAI 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 7 MEI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 29 septembre 2022, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2022,
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro
relative au crédit-temps et aux emplois de fin de carrière 2021-2022 (1) metalen, betreffende tijdskrediet en landingsbanen 2021-2022 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de
non-ferreux; non-ferro metalen;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 29 septembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2022,
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro
relative au crédit-temps et aux emplois de fin de carrière 2021-2022. metalen, betreffende tijdskrediet en landingsbanen 2021-2022.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 mai 2023. Gegeven te Brussel, 7 mei 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen
Convention collective de travail du 29 septembre 2022 Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2022
Crédit-temps et emplois de fin de carrière 2021-2022 (Convention Tijdskrediet en landingsbanen 2021-2022
enregistrée le 24 novembre 2022 sous le numéro 176736/CO/224) (Overeenkomst geregistreerd op 24 november 2022 onder het nummer
176736/CO/224)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail est applicable aux Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les employés ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
des métaux non-ferreux ainsi qu'aux employés qu'elles occupent. bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij tewerkstellen.
Par « employés » on entend : les employés visés dans la convention Onder "bedienden" wordt verstaan : de bedienden bedoeld in de
collective de travail du 17 décembre 2001 contenant la classification collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001 houdende de
des fonctions des employés. functieclassificatie voor de bedienden.

Art. 2.Crédit-temps avec motif - mi-temps et temps plein

Art. 2.Tijdskrediet met motief - halftijds en voltijds

§ 1er. Motifs de soins § 1. Zorgmotieven
En exécution de l'article 4, § 4 de la convention collective de In uitvoering van artikel 4, § 4 van de collectieve
travail n° 103 du 27 juin 2012 relative à l'instauration d'un système arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een
de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen,
carrière, conclue au sein du Conseil national du Travail, les employés gesloten in de Nationale Arbeidsraad, hebben de in artikel 1 bedoelde
repris à l'article 1er ont droit à 51 mois de crédit-temps à temps bedienden recht op 51 maanden voltijds tijdskrediet of halftijdse
plein ou de diminution de carrière à mi-temps comme prévu à l'article loopbaanvermindering zoals voorzien in artikel 4, § 1, a), b) en c)
4, § 1er, a), b) et c) de la convention collective de travail n° 103. van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.
§ 2. Motif de formation § 2. Motief opleiding
En exécution de l'article 4, § 4 de la convention collective de In uitvoering van artikel 4, § 4 van de collectieve
travail n° 103 du 27 juin 2012 relative à l'instauration d'un système arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een
de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen,
carrière, les employés repris à l'article 1er ont droit à 36 mois de hebben de in artikel 1 bedoelde bedienden recht op 36 maanden voltijds
crédit-temps à temps plein ou de diminution de carrière à mi-temps tijdskrediet of halftijdse loopbaanvermindering zoals voorzien in
comme prévu à l'article 4, § 2 de la convention collective de travail n° 103. artikel 4, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.

Art. 3.Seuil

Art. 3.Drempel

§ 1er. En application de l'article 16 de la convention collective de § 1. In toepassing van artikel 16 van de hogervermelde collectieve
travail n° 103 précitée, le seuil pour l'exercice simultané du droit arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt de drempel inzake het gelijktijdig
au crédit-temps, à la diminution de la carrière à 4/5èmes ou à la uitoefenen van het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering tot
réduction des prestations jusqu'au niveau d'un emploi à mi-temps est 4/5de of vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse
fixé à 5 p.c., comptés en têtes, des employés, calculé conformément betrekking vastgelegd op 5 pct., geteld in koppen, van de bedienden
aux dispositions de la convention collective de travail n° 103. berekend overeenkomstig de bepalingen van collectieve
§ 2. Il est toutefois possible, par le biais d'une convention arbeidsovereenkomst nr. 103.
collective de travail d'entreprise, de porter ce seuil à un maximum de § 2. Bij collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak kan deze
4 p.c., calculé en équivalents temps plein, du nombre d'employés drempel evenwel worden verhoogd tot maximum 4 pct., berekend in
occupés dans l'entreprise ou dans le service conformément à l'article voltijdse equivalenten, van het aantal bedienden tewerkgesteld in de
16, § 2 de la convention collective de travail n° 103 au 30 juin de onderneming of de dienst zoals bedoeld in artikel 16, § 2 van de
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 op 30 juni van het jaar
l'année précédant l'année au cours de laquelle les droits sont exercés voorafgaand aan het jaar tijdens hetwelk de rechten gelijktijdig
simultanément. worden uitgeoefend.
Cette convention collective de travail d'entreprise doit régler au Deze collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak dient
minimum les 4 éléments suivants : minimaal de volgende 4 elementen te regelen :
- le mode de calcul du seuil en équivalents temps plein; - de berekeningswijze van de drempel in voltijdse equivalenten;
- les conditions d'accès à ce droit élargi; - de voorwaarden van de toegang tot dit uitgebreid recht;
- les modalités de demande et leur ordre de priorité; - de modaliteiten van aanvraag en rangordening ervan;
- les catégories d'employés auxquelles la réglementation s'applique. - de categorieën van bedienden op dewelke de bedoelde regeling van toepassing is.
§ 3. Aucune autre dérogation n'est possible au niveau de l'entreprise § 3. Op ondernemingsvlak is terzake geen verdere afwijking mogelijk.
à ce sujet.

Art. 4.Pour les entreprises en difficultés ou en restructuration ou

Art. 4.Voor ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering of

pour des cas particuliers, en vue d'éviter ou de limiter des voor bijzondere gevallen kan, met het oog op het vermijden of beperken
licenciements, il peut exceptionnellement et après approbation de la van ontslagen, uitzonderlijk en na goedkeuring door het paritair
commission paritaire, être dérogé, par convention collective de comité, per ondernemingscollectieve arbeidsovereenkomst, afgeweken
travail d'entreprise, aux articles 2 et 3 de la présente convention worden van de artikelen 2 en 3 van deze collectieve
collective de travail. arbeidsovereenkomst.
Par « entreprises en difficultés ou en restructuration » on entend : Onder "ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering" wordt
les entreprises en difficultés ou en restructuration comme définies verstaan : de ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering
conformément aux dispositions de la réglementation relative au RCC. zoals bepaald overeenkomstig de bepalingen van de reglementering

Art. 5.Sans préjudice des dispositions de la convention collective de

betreffende het SWT.

Art. 5.Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van de voormelde

travail n° 103 et dans l'intérêt d'une bonne organisation du travail collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 en in het belang van een goede
tant pour les employés que pour l'employeur, une concertation peut werkorganisatie in hoofde van bedienden en werkgever, kan op
être organisée au niveau de l'entreprise selon des modalités à ondernemingsniveau overlegd worden volgens binnen de onderneming te
déterminer au sein de l'entreprise concernant les problèmes pratiques bepalen modaliteiten over de praktische problemen in geval van
dus à l'absence simultanée d'employés dans un même département. gelijktijdige afwezigheid van bedienden van een zelfde afdeling.

Art. 6.Emploi de fin de carrière à partir de 50 ans après 28 ans de carrière

Art. 6.Landingsbaan vanaf 50 jaar na 28 jaar loopbaan

En exécution de l'article 8, § 3 de la convention collective de In uitvoering van artikel 8, § 3 van de collectieve
travail n° 103 du 27 juin 2012 relative à l'instauration d'un système arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een
de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen,
carrière, les employés du secteur ayant 50 ans au moins et une hebben de bedienden van de sector van minstens 50 jaar en die een
carrière professionnelle de 28 ans, ont droit à la diminution de beroepsloopbaan van 28 jaar doorlopen hebben, recht op een
carrière d'1/5ème. vermindering van de arbeidsprestaties met 1/5de.
Les dispositions existantes en matière de crédit-temps, de diminution De bestaande afspraken rond tijdskrediet, loopbaanvermindering en
de carrière et d'emplois de fin de carrière seront respectées. landingsbanen zullen daarbij gerespecteerd worden.

Art. 7.Emploi de fin de carrière à partir de 55 ans - carrière longue

Art. 7.Landingsbaan vanaf 55 jaar - lange loopbaan of zwaar beroep

ou métier lourd En application de la convention collective de travail n° 156 du 15 In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15
juillet 2021, conclue au sein du Conseil national du Travail, l'âge juli 2021, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, wordt de leeftijd op
est porté à 55 ans pour les employés qui en application de l'article 55 jaar gebracht voor de bedienden die in toepassing van artikel 8, §
8, § 1er et § 2 de la convention collective de travail susmentionnée 1 en § 2 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van
n° 103 du 27 juin 2012, réduisent leurs prestations de travail d'un 27 juni 2012 hun arbeidsprestaties verminderen met een vijfde of tot
cinquième ou à mi-temps et qui répondent aux conditions fixées à een halftijdse betrekking en die voldoen aan de voorwaarden zoals
l'article 6, § 5 de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, modifié par bepaald in artikel 6, § 5 van het koninklijk besluit van 12 december
l'article 4 van de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. 2001 zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30
Les dispositions existantes en matière de crédit-temps, de diminution december 2014. De bestaande afspraken rond tijdskrediet, loopbaanvermindering en
de carrière et d'emplois de fin de carrière seront respectées. landingsbanen zullen daarbij gerespecteerd worden.

Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er juillet 2021 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre ingang van 1 juli 2021 en houdt op uitwerking te hebben op 31 december
2022, à l'exception des articles 1er et 2 qui sont valables pour une 2022, met uitzondering van artikelen 1 en 2 die voor onbepaalde duur
durée indéterminée. gelden.
Les articles 1er et 2 de la présente convention collective de travail Artikelen 1 en 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst kunnen
peuvent être dénoncés moyennant un préavis de six mois par lettre worden opgezegd mits een opzegging van zes maanden wordt betekend bij
recommandée à la poste, adressée au président de la Commission een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het
paritaire pour les employés des métaux non-ferreux. Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen.

Art. 9.Cette convention collective de travail remplace la convention

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

collective de travail conclue le 20 décembre 2021 à la Commission arbeidsovereenkomst gesloten op 20 december 2021 in het Paritair
paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, concernant Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende
crédit-temps et les emplois de fin de carrière, enregistrée au Greffe tijdskrediet en landingsbanen 2021-2022, geregistreerd op de Griffie
de l'Administration des Relations Collectives de Travail sous le van de Administratie van Collectieve Arbeidsbetrekkingen onder het
numéro 172437/CO/224. nummer 172437/CO/224.
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende
conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, worden
ce qui concerne la signature de cette convention collective de voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve
travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde
secrétaire. notulen van de vergadering.
Accord social du 20 décembre 2021 concernant le régime de primes Sociaal akkoord van 20 december 2021 betreffende het stelsel van de
d'encouragement au secteur privé en exécution de l'arrêté du aanmoedigingspremies in de privésector in uitvoering van het besluit
Gouvernement flamand du 1er mars 2002 van de Vlaamse Regering van 1 maart 2002
En application de l'arrêté du Gouvernement flamand portant réforme du In toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering houdende
régime des primes d'encouragement au secteur privé du 1er mars 2002, hervorming van het stelsel van aanmoedigingspremies in de privésector
les parties signataires déclarent que les employés ressortissant à la van 1 maart 2002 verklaren de ondertekenende partijen dat de bedienden
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux et ressorterend onder het Paritair Comité voor de bedienden van de
occupés dans la Région flamande peuvent faire usage, jusqu'au 30 juin non-ferro metalen en tewerkgesteld in het Vlaamse Gewest tot 30 juni
2023, des primes d'encouragement dans le cadre du crédit-soins et du 2023 gebruik kunnen maken van de aanmoedigingspremies in het raam van
crédit de formation et de la prime d'encouragement pour les het zorgkrediet en het opleidingskrediet en van de aanmoedigingspremie
travailleurs des entreprises en difficultés ou en restructuration. voor werknemers van ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2023.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^