Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/05/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 novembre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à la promotion de l'emploi et de la formation de personnes appartenant aux groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 novembre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à la promotion de l'emploi et de la formation de personnes appartenant aux groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, betreffende de bevordering van de werkgelegenheid en de vorming van personen behorend tot de risicogroepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
7 MAI 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 7 MEI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 21 novembre 2022, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2022,
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector,
promotion de l'emploi et de la formation de personnes appartenant aux betreffende de bevordering van de werkgelegenheid en de vorming van
groupes à risque (1) personen behorend tot de risicogroepen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de socio-culturele
socio-culturel; sector;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 novembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2022,
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector,
promotion de l'emploi et de la formation de personnes appartenant aux betreffende de bevordering van de werkgelegenheid en de vorming van
groupes à risque. personen behorend tot de risicogroepen.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 mai 2023. Gegeven te Brussel, 7 mei 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad:
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel Paritair Comité voor de socio-culturele sector
Convention collective de travail du 21 novembre 2022 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2022
Promotion de l'emploi et de la formation de personnes appartenant aux Bevordering van de werkgelegenheid en de vorming van personen behorend
groupes à risque (Convention enregistrée le 6 décembre 2022 sous le tot de risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 6 december 2022
numéro 177020/CO/329) onder het nummer 177020/CO/329)

Article 1er.But

Artikel 1.Doel

La présente convention collective de travail vise à développer des Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel initiatieven te
initiatives en vue de promouvoir l'emploi et la formation de personnes ontwikkelen voor de bevordering van de werkgelegenheid en de vorming
appartenant aux groupes à risque, en exécution du titre XIII, chapitre van personen behorend tot de risicogroepen, ter uitvoering van titel
VIII, section 1ère (articles 188-191) de la loi du 27 décembre 2006 XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 (artikelen 188-191) van de wet van 27
portant des dispositions diverses (I) et des arrêtés d'exécution y december 2006 houdende diverse bepalingen (I) en de hieraan verbonden
liés comme défini à l'article 189 et en vue de soutenir la politique uitvoeringsbesluiten zoals bepaald in artikel 189 en ter ondersteuning
en matière de carrière, de bien-être et de prévention dans le secteur van het loopbaan-, welzijns- en preventiebeleid in de socio-culturele
socio-culturel comme prévu au point 3.7. du « vijfde Vlaams sector zoals vastgelegd in punt 3.7. van het vijfde Vlaams
intersectoraal akkoord » (cinquième accord intersectoriel flamand) conclu le 8 juin 2018. intersectoraal akkoord afgesloten op 8 juni 2018.

Art. 2.Champ d'application

Art. 2.Toepassingsgebied

§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
employeurs et aux travailleurs des organisations ressortissant à la werkgevers en de werknemers van de organisaties die ressorteren onder
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel qui ont leur siège het Paritair Comité voor de socio-culturele sector en hun
social soit en Région flamande, soit dans la Région de maatschappelijke zetel hebben in het Vlaamse Gewest of in het
Bruxelles-Capitale, pour autant qu'elles soient inscrites sur le rôle Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, voor zover zij ingeschreven zijn op
linguistique néerlandais auprès de l'Office National de Sécurité de Nederlandse taalrol bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.
Sociale. § 2. Par dérogation au paragraphe précédent, la présente convention § 2. In afwijking van de vorige paragraaf is deze collectieve
collective de travail ne s'applique pas aux employeurs qui sont liés arbeidsovereenkomst niet van toepassing op de werkgevers die gebonden
par une convention collective de travail conclue en dehors de la zijn door een buiten het paritair comité gesloten collectieve
commission paritaire réglant la même matière et sur la base de arbeidsovereenkomst die dezelfde aangelegenheid regelt en op grond
laquelle ils sont dispensés du paiement des cotisations patronales en waarvan zij een vrijstelling genieten van de voor de risicogroepen
faveur des groupes à risque. bestemde werkgeversbijdragen.

Art. 3.Cotisation

Art. 3.Bijdrage

L'employeur doit verser, en exécution de l'article 8, § 1er de la In uitvoering van artikel 8, § 1 van de collectieve
convention collective de travail du 20 mars 1997, une cotisation de arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997 zijn de werkgeversbijdragen
0,20 p.c. sur les salaires bruts, au fonds de sécurité d'existence verschuldigd van 0,20 pct. op de brutolonen aan het in artikel 4
visé à l'article 4, dont les moyens financiers constituent un fonds vermelde fonds voor bestaanszekerheid, waarvan de financiële middelen
qui doit permettre de réaliser l'objectif visé à l'article 1er. een fonds vormen die het mogelijk moeten maken de doelstelling,
vastgelegd in artikel 1, te bereiken.
La perception des cotisations se fait trimestriellement en 2023 et De inning van de bijdragen gebeurt per kwartaal in 2023 en 2024 met
2024 avec une cotisation s'élevant à 0,20 p.c. au cours de chaque een bijdrage van 0,20 pct. in elk kwartaal van deze jaren. Ze moet
trimestre de ces années. La cotisation doit être versée à l'Office volgens dezelfde modaliteiten als de socialezekerheidsbijdragen aan de
National de Sécurité Sociale selon les mêmes modalités que les Rijksdienst voor Sociale Zekerheid gestort worden.
cotisations de sécurité sociale.

Art. 4.Versements

Art. 4.Stortingen

Les employeurs effectuent les versements - par l'intermédiaire de De werkgevers doen de stortingen - via de Rijksdienst voor Sociale
l'Office National de Sécurité Sociale - au fonds de sécurité Zekerheid - aan het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal
d'existence dénommé « Sociaal Fonds voor het sociaal-cultureel werk », Fonds voor het sociaal-cultureel werk", met zetel Sainctelettesquare
dont le siège est situé square Sainctelette 13-15, à 1000 Bruxelles. 13-15, 1000 Brussel.

Art. 5.Gestion et affectation du fonds

Art. 5.Beheer en aanwending van het fonds

Le fonds de sécurité d'existence visé à l'article 4 développe, dans la Het in artikel 4 genoemde fonds voor bestaanszekerheid ontwikkelt
limite de ses moyens financiers, des initiatives visant à promouvoir binnen de perken van zijn financiële middelen, initiatieven ter
l'emploi et la formation des personnes appartenant aux groupes à bevordering van de werkgelegenheid en de vorming van personen behorend
risque, selon les modalités, les obligations d'utilisation et les tot de risicogroepen, volgens de modaliteiten, de
possibilités, définies à l'article 1er de ladite réglementation. bestedingsverplichtingen en de mogelijkheden bepaald in de in artikel
1 vermelde regelgeving.
Le fonds réserve un effort d'au moins 0,05 p.c. de la masse salariale, Het fonds houdt daarbij een inspanning van ten minste 0,05 pct. van de
visé à l'article 189, alinéas premier et quatre de la même loi du 27 loonmassa, bedoeld in artikel 189, eerste en vierde lid van dezelfde
décembre 2006, aux personnes de moins de 26 ans appartenant aux wet van 27 december 2006, voor aan personen die nog geen 26 jaar oud
zijn en tot de risicogroepen behoren, zoals bepaald in het koninklijk
groupes à risque, comme défini par l'arrêté royal du 19 février 2013 besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, vierde
portant exécution de l'article 189, alinéa quatre de la loi du 27 lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen.
décembre 2006 portant des dispositions diverses.
En outre, le fonds prévoit l'utilisation de 0,10 p.c. de la cotisation Daarnaast voorziet het fonds de inzet van 0,10 pct. van de
patronale sur les salaires bruts pour l'élaboration de projets en werkgeversbijdrage op de brutolonen voor het uitwerken van projecten
faveur de la politique en matière de bien-être, de prévention et de ten voordele van het loopbaan-, preventie- en welzijnsbeleid in de
carrière dans le secteur socio-culturel. socioculturele sector.

Art. 6.Entrée en vigueur et durée

Art. 6.Inwerkingtreding en duur

La présente convention collective de travail est conclue pour une Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een bepaalde
durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2023 et cesse duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2023 en houdt op uitwerking
de produire ses effets le 31 décembre 2024. te hebben op 31 december 2024.
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende
conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden,
ce qui concerne la signature de cette convention collective de voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve
travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris
secrétaire. en goedgekeurd door de leden.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2023.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^