← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 11, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
| Arrêté royal modifiant l'article 11, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 11, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 7 MAI 2023. - Arrêté royal modifiant l'article 11, § 1er, de l'annexe | 7 MEI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 11, § 1, |
| à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
| prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
| inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
| et indemnités | uitkeringen |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
| 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | |
| 5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril | bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet |
| 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ; | van 12 december 1997; |
| Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
| nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
| verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
| obligatoire soins de santé et indemnités ; | verzorging en uitkeringen; |
| Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
| réunion du 17 mai 2022 ; | tijdens zijn vergadering van 17 mei 2022; |
| Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
| l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 17 mai | controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 17 mei 2022; |
| 2022 ; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen |
| Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 27 juin 2022 ; | van 27 juni 2022; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
| Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 7 | op 7 september 2022; |
| septembre 2022 ; | |
| Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
| geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| national d'assurance maladie-invalidité du 19 septembre 2022 ; | invaliditeitsverzekering van 19 september 2022; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2023 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 |
| februari 2023; | |
| Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 mars 2023 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting |
| van 16 maart 2023; | |
| Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 28 maart 2023 bij |
| d'Etat le 28 mars 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
| 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
| Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
| coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 11, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 11, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
| septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
| matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
| en dernier lieu par l'arrêté royal du 1er février 2022, la troisième | geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het |
| koninklijk besluit van 1 februari 2022, wordt de derde | |
| règle d'application qui suit le libellé de la prestation 350092, est | toepassingsregel die volgt op de omschrijving van de verstrekking |
| remplacée par ce qui suit : | 350092, vervangen als volgt: |
| « Les prestations 350070 et 350092 ne sont pas cumulables avec une | "De verstrekkingen 350070 en 350092 zijn niet cumuleerbaar met een |
| prestation technique, et/ou une consultation effectuée par le même | technische verstrekking, en/of met een raadpleging uitgevoerd door |
| médecin. ». | dezelfde arts.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
| mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 7 mai 2023. | Gegeven te Brussel, 7 mei 2023. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |