Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 septembre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, concernant l'ajout d'un barème de direction pour le secteur des milieux d'accueil d'enfants , modifiant la convention collective de travail du 8 juin 2018 (enregistrée sous le numéro 146758) (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, betreffende de toevoeging van een managementbarema voor de sector kinderopvangvoorzieningen , tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2018 (geregistreerd onder nummer 146758) (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 MAI 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 MEI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 23 septembre 2022, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2022, |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige |
l'aide sociale et des soins de santé, concernant l'ajout d'un barème | welzijns- en gezondheidssector, betreffende de toevoeging van een |
de direction pour le secteur des milieux d'accueil d'enfants | managementbarema voor de sector kinderopvangvoorzieningen |
(francophones), modifiant la convention collective de travail du 8 | (Franstalig), tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
juin 2018 (enregistrée sous le numéro 146758) (1) | 8 juni 2018 (geregistreerd onder nummer 146758) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en |
et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; | Duitstalige welzijns- en gezondheidssector; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 23 septembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2022, |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige |
l'aide sociale et des soins de santé, concernant l'ajout d'un barème | welzijns- en gezondheidssector, betreffende de toevoeging van een |
de direction pour le secteur des milieux d'accueil d'enfants | managementbarema voor de sector kinderopvangvoorzieningen |
(francophones), modifiant la convention collective de travail du 8 | (Franstalig), tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
juin 2018 (enregistrée sous le numéro 146758). | 8 juni 2018 (geregistreerd onder nummer 146758). |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 mai 2023. | Gegeven te Brussel, 7 mei 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur francophone | Paritair Comité voor de Franstalige |
et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé | en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector |
Convention collective de travail du 23 septembre 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2022 |
Ajout d'un barème de direction pour le secteur des milieux d'accueil | Toevoeging van een managementbarema voor de sector |
d'enfants (francophones), modification de la convention collective de | kinderopvangvoorzieningen (Franstalig), wijziging van de collectieve |
travail du 8 juin 2018 (enregistrée sous le numéro 146758) (Convention | arbeidsovereenkomst van 8 juni 2018 (geregistreerd onder nummer |
enregistrée le 24 novembre 2022 sous le numéro 176768/CO/332) | 146758) (Overeenkomst geregistreerd op 24 november 2022 onder het |
nummer 176768/CO/332) | |
Mise en oeuvre de la réforme des milieux d'accueil de la petite | Implementatie van de hervorming van de "milieux d'accueil de la petite |
enfance pour le secteur subventionné de la Fédération | enfance" (kinderopvangvoorzieningen) voor de gesubsidieerde sector van |
Wallonie-Bruxelles | de Federatie Wallonië-Brussel |
Préambule | Preambule |
Cette convention collective de travail est issue d'un accord | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is het resultaat van een |
tripartite entre les partenaires sociaux et le Gouvernement de la | tripartiete akkoord tussen de sociale partners en de Regering van de |
Fédération Wallonie-Bruxelles prévoyant que : | Federatie Wallonië-Brussel dat bepaalt dat : |
- Le barème de direction prévu ci-après correspond au subside de base | - Het onderstaande managementbarema stemt overeen met de basissubsidie |
prévu par l'Office de la Naissance et de l'Enfance pour les postes de | die door het "Office de la Naissance et de l'Enfance" wordt verstrekt |
direction (contrat de gestion de l'ONE 2021-2025, article 1.1-4 et | voor de leidende functies (beheersovereenkomst ONE 2021-2025, artikel |
suivants, prévoyant un subside de renforcement pour mettre en oeuvre | 1.1-4 en volgende, dat voorziet in een versterkingssubsidie tot |
le subside de base); | uitvoering van de basissubsidie); |
- Le barème 1/80 de la Commission paritaire des établissements et des | - Het barema 1/80 van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten is het doelbarema van toepassing |
services de santé est le barème cible applicable au personnel de | op het leidinggevend personeel. Het barema waarin deze collectieve |
direction. Le barème prévu dans la présente convention collective de | arbeidsovereenkomst voorziet, stemt overeen met 88,5 pct. van het |
travail correspond à 88,5 p.c. du barème 1/80; | barema 1/80; |
- Ce pourcentage sera revu en fonction des budgets disponibles et sera | - Dit percentage zal worden herzien in functie van de beschikbare |
éventuellement déjà revu en fin d'année 2022 si le budget alloué au | budgetten en zal eventueel reeds eind 2022 worden herzien als het |
subventionnement des postes de direction au sein de l'Office de la | budget voor de subsidiëring van de leidende functies binnen het |
Naissance et de l'Enfance n'a pas été totalement dépensé; | "Office de la Naissance et de l'Enfance" niet volledig is besteed; |
- Ce barème ne s'applique aux travailleurs que pour la partie de leur | - Deze schaal is alleen van toepassing op werknemers voor het deel van |
contrat dédiée aux postes de direction; | hun overeenkomst dat verband houdt met de leidende functies; |
- Ce barème ne s'applique que lorsque le milieu d'accueil perçoit le | - Dit barema is niet van toepassing als de kinderopvangvoorziening de |
subside de renforcement pour son personnel. Les montants dégagés dans | subsidie ontvangt die bedoeld is voor de versterking van haar |
le contrat de gestion 2021-2025 prévoient une programmation et un | personeel. De in de beheersovereenkomst 2021-2025 beschikbaar gestelde |
bedragen voorzien in een programmering en fasering van de overgang van | |
phasage du passage des milieux d'accueil dans ce subside de | de opvangvoorzieningen in deze versterkingssubsidie, die loopt tot |
renforcement qui s'étale jusqu'en 2026. | 2026. |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services | de werkgevers en de werknemers die regelmatig opvang van kinderen |
organisant de manière régulière la garde d'enfants de moins de 12 ans, tels que les crèches, les prégardiennats, les maisons communales d'accueil de l'enfance, les maisons d'enfants, les haltes-garderies - halte-accueil d'urgence et en accueil flexible, les services d'accueil extra-scolaire, les services de gardiennes agréés et les services d'accueillantes d'enfants conventionnées, les services de garde à domicile d'enfants malades, qui relèvent de la compétence de la Communauté française (agrément, subventionnement, autorisation, déclaration) et qui ressortissent à la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé. | onder 12 jaar organiseren zoals kribben, peutertuinen, gemeentelijke kinderopvanghuizen, kinderhuizen, "haltes-garderies", noodopvangpunten en soepele opvangpunten, diensten voor buitenschoolse kinderopvang, diensten voor omkaderde kinderthuisoppas voor zieke kinderen, die onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap vallen (erkenning, subsidiëring, toelating, aangifte) en die onder het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector vallen. |
Elle modifie la convention collective de travail du 8 juin 2018 | Zij wijzigt de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2018 |
enregistrée sous le numéro 146758 et ses dispositions s'appliquent | geregistreerd onder het nummer 146758 en zijn bepalingen zijn alleen |
uniquement aux employeurs et au personnel à qui s'applique le subside | van toepassing op de werkgevers en op het personeel op wie de |
versterkingssubsidie van toepassing is bedoeld in de | |
de renforcement prévu par le contrat de gestion de l'ONE 2021-2025 | beheersovereenkomst van de ONE 2021-2025 (artikel l.1-4 en volgende), |
(article 1.1-4 et suivants), tant féminin que masculin, des crèches et | zowel mannen als vrouwen, van de kinderdagverblijven en diensten voor |
services d'accueil d'enfants bénéficiant du subside de base au sens de | kinderopvang die genieten van de basissubsidie in de zin van het |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 mai 2019 | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 mei 2019 |
fixant le régime d'autorisation et de subvention des crèches, des | houdende de vergunnings- en subsidieregeling voor kinderdagverblijven, |
services d'accueil d'enfants et des (co)accueillant(e)s d'enfants | diensten voor kinderopvang en zelfstandige (mede)onthaalouders die |
indépendant(e)s et ressortissant à la Commission paritaire pour le | ressorteren onder het Paritair Comité voor de Franstalige en |
secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de | Duitstalige welzijns- en gezondheidssector. |
santé. Art. 2.Le tableau repris en annexe de la présente convention est le |
Art. 2.De tabel die als bijlage bij deze overeenkomst is gevoegd, is |
barème prévu pour les postes de direction au sein des milieux | het barema bedoeld voor de leidende functies in de "milieux d'accueil |
d'accueil d'enfants. Il s'applique à toute personne désignée par | d'enfants" (kinderopvangvoorzieningen). Zij is van toepassing op elke |
l'employeur comme ayant la fonction de direction au sein de la crèche | persoon die door de werkgever wordt aangewezen als persoon met een |
et/ou du service d'accueil d'enfants, ayant été déclaré auprès de | leidende functie binnen het kinderdagverblijf en/of de dienst |
l'Office de la Naissance et de l'Enfance comme occupant cette fonction | kinderopvang en die bij het "Office de la Naissance et de l'Enfance" |
et possédant les qualifications requises au sens de l'arrêté du | is aangegeven als persoon met die functie en die over de vereiste |
kwalificaties beschikt in de zin van het besluit van de Regering van | |
Gouvernement de la Communauté française du 2 mai 2019 et de l'arrêté | de Franse Gemeenschap van 2 mei 2019 en het besluit van de Regering |
du Gouvernement de la Communauté française du 22 mai 2019 fixant le | van de Franse Gemeenschap van 22 mei 2019 tot vaststelling van de |
régime transitoire des milieux d'accueil et ce, proportionnellement au | overgangsregeling van de opvangvoorzieningen en dit, naar rato van de |
temps de travail déclaré comme personnel de direction. | arbeidstijd die als leidinggevend personeel is aangegeven. |
Les montants sont exprimés en euros. La base annuelle est définie à | De bedragen zijn uitgedrukt in euro. De jaarbasis wordt bepaald aan |
100 p.c. au 1er septembre 1990. Un salaire mensuel indexé tel qu'il | 100 pct. op 1 september 1990. Een geïndexeerd maandloon zoals van |
s'applique à la date d'entrée en vigueur est également mentionné. | toepassing op de datum van inwerkingtreding is eveneens vermeld. |
A la date d'entrée en vigueur de la présente convention collective de | Op de datum van inwerkingtreding van deze collectieve |
travail, les rémunérations font l'objet d'une liquidation à 188,45 | arbeidsovereenkomst, worden de lonen vereffend aan 188,45 pct. |
p.c. en liaison avec l'indice-pivot 103,04 - base 2013 = 100. A chaque | gekoppeld aan de spilindex 103,04 - basis 2013 = 100. Bij elke |
dépassement de l'indice-pivot, le coefficient de liquidation est | overschrijding van de spilindex wordt de vereffeningscoëfficiënt |
multiplié par 1,02. | vermenigvuldigd met 1,02. |
Pour le surplus, ils évoluent conformément aux dispositions de la loi | Bovendien evolueren zij overeenkomstig de bepalingen van de wet van 2 |
du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à | augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, |
la consommation des traitements et subventions à charge du Trésor | lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de |
openbare schatkist aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden | |
public. | gekoppeld. |
Art. 3.Le tableau repris à l'article 5 de la convention collective de |
Art. 3.De tabel onder artikel 5 van de collectieve |
travail du 8 juin 2018 est complété avec la ligne qui suit : | arbeidsovereenkomst van 8 juni 2018 wordt aangevuld met de volgende lijn : |
Fonction/Functie | Fonction/Functie |
Barème 305.02/ | Barème 305.02/ |
Barema 305.02 | Barema 305.02 |
Barème RGB (référence intermédiaire)/ Barema RGB (intermediaire | Barème RGB (référence intermédiaire)/ Barema RGB (intermediaire |
referentie)/ | referentie)/ |
Barème 305.01/ | Barème 305.01/ |
Barema 305.01 | Barema 305.01 |
CP 332/ | CP 332/ |
PC 332 | PC 332 |
Niveau atteint/ | Niveau atteint/ |
Bereikt niveau | Bereikt niveau |
Directio,/Directie | Directio,/Directie |
1/80 | 1/80 |
8 | 8 |
88,5 pc./p.c.t. | 88,5 pc./p.c.t. |
Art. 4.La présente convention collective de travail et le barème de |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst en het referentiebarema, |
référence, à l'annexe, entrent en vigueur le 1er juillet 2022 sous la | in bijlage, treden in werking op 1 juli 2022 onder de opschortende |
conditions suspensive de l'entrée en vigueur du nouvel arrêté du | voorwaarde van de inwerkingtreding van het nieuwe besluit van de |
Gouvernement de la Communauté française fixant les barèmes de | Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de |
référence pour le calcul des subventions relatives au personnel des | referentiebarema's voor de berekening van de subsidies met betrekking |
milieux d'accueil de la petite enfance et prévoyant le | tot het personeel van de kinderopvangvoorzieningen en tot vaststelling |
subventionnement sur la base dudit barème, des postes de direction et | van de subsidiëring op basis van voornoemd barema, leidende functies |
à compter du jour où le personnel de direction de la crèche ou du | en te rekenen vanaf de dag waarop het leidinggevend personeel van het |
service d'accueil d'enfants est effectivement subventionné selon les | kinderdagverblijf of de kinderopvangvoorziening effectief wordt |
normes du subside de base visées aux articles 97 et 101 de l'arrêté du | gesubsidieerd volgens de basissubsidienormen bedoeld in de artikelen |
2 mai 2019 dont question ci-avant selon la programmation définie par | 97 en 101 van voornoemd besluit van 2 mei 2019 overeenkomstig de door |
le Gouvernement et/ou l'ONE jusque 2026 conformément aux budgets | de Regering en/of het ONE vastgestelde programmering tot 2026 |
prévus dans le contrat de gestion de l'ONE 2021-2025. | overeenkomstig de budgetten voorzien in de beheersovereenkomst ONE |
La présente convention collective de travail est conclue pour une | 2021-2025. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde |
durée indéterminée. Elle peut être dénoncée moyennant préavis de six | duur. Zij kan worden opgezegd met een opzeggingstermijn van zes |
mois, notifié par courrier recommandé au président de la Commission | maanden, betekend bij een aangetekend schrijven aan de voorzitter van |
paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide | het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
sociale et des soins de santé, qui en informe les parties signataires. | gezondheidssector, die de ondertekenende partijen ervan op de hoogte brengt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe à la convention collective de travail du 23 septembre 2022, | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2022, |
conclue au sein de la Commission pari-taire pour le secteur | gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige |
francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, | welzijns- en gezondheidssector, betreffende de toevoeging van een |
concernant l'ajout d'un barème de direction pour le secteur des | managementbarema voor de sector kinderopvangvoorzieningen |
milieux d'accueil d'enfants (francophones), modifiant la conven-tion | (Franstalig), tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
collective de travail du 8 juin 2018 (enregistrée sous le numéro 146758 | 8 juni 2018 (geregistreerd onder nummer 146758) |
8-Direction | 8. Directie |
Base annuelle/Jaarbasis | Base annuelle/Jaarbasis |
Base mensuelle indexée/ Geïndexeerde maandelijkse basis | Base mensuelle indexée/ Geïndexeerde maandelijkse basis |
Ancienneté/Anciënniteit | Ancienneté/Anciënniteit |
Coefficient/Coëfficiënt | Coefficient/Coëfficiënt |
1,9222 | 1,9222 |
0 | 0 |
19 817,29 EUR | 19 817,29 EUR |
3 174,40 EUR | 3 174,40 EUR |
1 | 1 |
20 788,25 EUR | 20 788,25 EUR |
3 329,93 EUR | 3 329,93 EUR |
2 | 2 |
20 788,25 EUR | 20 788,25 EUR |
3 329,93 EUR | 3 329,93 EUR |
3 | 3 |
21 657,99 EUR | 21 657,99 EUR |
3 469,25 EUR | 3 469,25 EUR |
4 | 4 |
21 657,99 EUR | 21 657,99 EUR |
3 469,25 EUR | 3 469,25 EUR |
5 | 5 |
22 527,69 EUR | 22 527,69 EUR |
3 608,56 EUR | 3 608,56 EUR |
6 | 6 |
22 527,69 EUR | 22 527,69 EUR |
3 608,56 EUR | 3 608,56 EUR |
7 | 7 |
23 397,43 EUR | 23 397,43 EUR |
3 747,88 EUR | 3 747,88 EUR |
8 | 8 |
23 397,43 EUR | 23 397,43 EUR |
3 747,88 EUR | 3 747,88 EUR |
9 | 9 |
24 267,13 EUR | 24 267,13 EUR |
3 887,19 EUR | 3 887,19 EUR |
10 | 10 |
24 590,73 EUR | 24 590,73 EUR |
3 939,03 EUR | 3 939,03 EUR |
11 | 11 |
25 460,47 EUR | 25 460,47 EUR |
4 078,34 EUR | 4 078,34 EUR |
12 | 12 |
25 460,47 EUR | 25 460,47 EUR |
4 078,34 EUR | 4 078,34 EUR |
13 | 13 |
26 330,17 EUR | 26 330,17 EUR |
4 217,66 EUR | 4 217,66 EUR |
14 | 14 |
26 330,17 EUR | 26 330,17 EUR |
4 217,66 EUR | 4 217,66 EUR |
15 | 15 |
27 199,91 EUR | 27 199,91 EUR |
4 356,97 EUR | 4 356,97 EUR |
16 | 16 |
27 199,91 EUR | 27 199,91 EUR |
4 356,97 EUR | 4 356,97 EUR |
17 | 17 |
28 069,62 EUR | 28 069,62 EUR |
4 496,28 EUR | 4 496,28 EUR |
18 | 18 |
28 069,62 EUR | 28 069,62 EUR |
4 496,28 EUR | 4 496,28 EUR |
19 | 19 |
28 939,35 EUR | 28 939,35 EUR |
4 635,60 EUR | 4 635,60 EUR |
20 | 20 |
28 939,35 EUR | 28 939,35 EUR |
4 635,60 EUR | 4 635,60 EUR |
21 | 21 |
29 809,11 EUR | 29 809,11 EUR |
4 774,92 EUR | 4 774,92 EUR |
22 | 22 |
29 809,11 EUR | 29 809,11 EUR |
4 774,92 EUR | 4 774,92 EUR |
23 | 23 |
30 678,82 EUR | 30 678,82 EUR |
4 914,24 EUR | 4 914,24 EUR |
24 | 24 |
30 678,82 EUR | 30 678,82 EUR |
4 914,24 EUR | 4 914,24 EUR |
25 | 25 |
30 678,82 EUR | 30 678,82 EUR |
4 914,24 EUR | 4 914,24 EUR |
26 | 26 |
30 678,82 EUR | 30 678,82 EUR |
4 914,24 EUR | 4 914,24 EUR |
27 | 27 |
30 678,82 EUR | 30 678,82 EUR |
4 914,24 EUR | 4 914,24 EUR |
28 | 28 |
30 678,82 EUR | 30 678,82 EUR |
4 914,24 EUR | 4 914,24 EUR |
29 | 29 |
30 678,82 EUR | 30 678,82 EUR |
4 914,24 EUR | 4 914,24 EUR |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |