Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'introduction d'un nouveau modèle salarial pour les centres de santé mentale qui sont agréés et/ou subventionnés par la Communauté flamande | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende de invoering van een nieuw loonmodel voor de centra voor geestelijke gezondheidszorg die door de Vlaamse Gemeenschap worden erkend en/of gesubsidieerd |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 MAI 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 MEI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 9 décembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021, |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
soins de santé, relative à l'introduction d'un nouveau modèle salarial | gezondheidssector, betreffende de invoering van een nieuw loonmodel |
pour les centres de santé mentale qui sont agréés et/ou subventionnés | voor de centra voor geestelijke gezondheidszorg die door de Vlaamse |
par la Communauté flamande (1) | Gemeenschap worden erkend en/of gesubsidieerd (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- |
l'aide sociale et des soins de santé ; | en gezondheidssector ; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021, |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
soins de santé, relative à l'introduction d'un nouveau modèle salarial | gezondheidssector, betreffende de invoering van een nieuw loonmodel |
pour les centres de santé mentale qui sont agréés et/ou subventionnés | voor de centra voor geestelijke gezondheidszorg die door de Vlaamse |
par la Communauté flamande. | Gemeenschap worden erkend en/of gesubsidieerd. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 mai 2023. | Gegeven te Brussel, 7 mei 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector |
soins de santé Convention collective de travail du 9 décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021 |
Introduction d'un nouveau modèle salarial pour les centres de santé | Invoering van een nieuw loonmodel voor de centra voor geestelijke |
mentale qui sont agréés et/ou subventionnés par la Communauté flamande | gezondheidszorg die door de Vlaamse Gemeenschap worden erkend en/of |
(Convention enregistrée le 3 juin 2022 sous le numéro 173147/CO/331) | gesubsidieerd (Overeenkomst geregistreerd op 3 juni 2022 onder het |
nummer 173147/CO/331) | |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux travailleurs des établissements et | op de werkgevers en de werknemers van de hierna vermelde inrichtingen |
services mentionnés ci-dessous qui sont agréés et/ou subventionnés par | en diensten die door de Vlaamse Gemeenschap of de Vlaamse |
la Communauté flamande ou la Commission communautaire flamande : | Gemeenschapscommissie worden erkend en/of gesubsidieerd : |
- les centres de santé mentale. | - de centra voor geestelijke gezondheidszorg. |
§ 2. La présente convention collective de travail ne s'applique pas au | § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op |
personnel de direction tel que défini à l'article 4, 4° de la loi du 4 | leidinggevend personeel zoals bedoeld in artikel 4, 4° van de wet van |
décembre 2007 relative aux élections sociales, sauf s'il s'agit d'une | 4 december 2007 betreffende de sociale verkiezingen behoudens wanneer |
fonction de référence sectorielle telle que visée dans la convention | het een sectorale referentiefunctie betreft zoals bedoeld in de |
collective de travail du 9 septembre 2021 « déterminant les fonctions | collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021 "met betrekking |
de référence sectorielles et la classification sectorielle de | tot het bepalen van sectorale referentiefuncties en een sectorale |
fonctions dans les centres de santé mentale », ni aux médecins. | functieclassificatie voor de centra geestelijke gezondheidszorg", noch op de artsen. |
CHAPITRE II. - Objet | HOOFDSTUK II. - Doel |
Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail a pour |
Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel |
objectif de déterminer de nouvelles échelles salariales pour les | nieuwe loonschalen vast te stellen ten behoeve van ondernemingen en |
entreprises et leurs travailleurs, relevant du champ d'application de | hun werknemers, behorend tot het toepassingsgebied van deze |
la présente convention collective de travail. | collectieve arbeidsovereenkomst. |
§ 2. La présente convention collective de travail fixe les échelles | § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst bepaalt de loonschalen voor |
salariales pour les catégories de fonction telles qu'elles sont fixées | de functiecategorieën zoals deze zijn vastgelegd in artikel 4 van de |
à l'article 4 de la convention collective de travail du 9 décembre | collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021 "met betrekking |
2021 « déterminant les fonctions de référence sectorielles et la | tot het bepalen van sectorale referentiefuncties en een sectorale |
classification sectorielle de fonctions dans les centres de santé mentale ». | functieclassificatie voor de centra voor geestelijke gezondheidszorg". |
§ 3. La présente convention collective de travail détermine toutes les | § 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst bepaalt alle noodzakelijke |
mesures nécessaires afin de réaliser une introduction des nouvelles | maatregelen om een invoering van de nieuwe loonschalen tot stand te |
échelles salariales. | brengen. |
§ 4. La présente convention collective de travail donne exécution au | § 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan luik |
volet III, partie 1 - Secteurs classiques de l'aide sociale et des | III, deel 1 - Klassieke welzijn- en zorgsectoren - 6.1 |
soins de santé - 6.1 Mesures en faveur du pouvoir d'achat, 6.1.1. A. | Koopkrachtmaatregelen, 6.1.1. A. Centra voor geestelijke |
Centres de santé mentale, du sixième Accord intersectoriel flamand du | gezondheidszorg, van het zesde Vlaams Intersectoraal Akkoord van 30 |
30 mars 2021 pour les secteurs sociaux/non-marchands pour la période | maart 2021 voor de sociaal/non-profitsectoren voor de periode |
2021-2025, conclu entre les partenaires sociaux, d'une part, et le | 2021-2025, afgesproken tussen de sociale partners enerzijds en de |
Gouvernement flamand d'autre part. | Vlaamse Regering anderzijds. |
CHAPITRE III. - Concepts introductifs | HOOFDSTUK III. - Inleidende begrippen |
Art. 3.§ 1er. Barème IFIC : Le « barème IFIC » correspond à l'échelle |
Art. 3.§ 1. IFIC-barema : Het "IFIC-barema" is de te bereiken finale |
salariale sectorielle finale à atteindre qui est déterminée pour | sectorale loonschaal die per sectorale functiecategorie wordt bepaald. |
chaque catégorie de fonction sectorielle. Le barème IFIC est décrit | Het IFIC-barema wordt verder beschreven in hoofdstuk V van deze |
plus loin au chapitre V de la présente convention collective de | collectieve arbeidsovereenkomst. |
travail. § 2. Barème de départ : Le « barème de départ » correspond à l'échelle | § 2. Startbarema : Het "startbarema" is de loonschaal die van |
salariale applicable au moment où le travailleur débute effectivement | toepassing is op het ogenblik dat de werknemer zijn recht op het |
son droit au barème IFIC. Le barème de départ est décrit au chapitre | IFIC-barema effectief aanvangt. Het startbarema wordt verder |
VI, section 1ère de la présente convention collective de travail. | beschreven in hoofdstuk VI, afdeling 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
CHAPITRE IV. - Principes généraux préalables | HOOFDSTUK IV. - Algemene voorafgaande principes |
Art. 4.§ 1er. L'introduction des nouvelles échelles salariales ne |
Art. 4.§ 1. De invoering van de nieuwe loonschalen mag op geen enkele |
peut en aucune manière avoir pour conséquence une diminution du | wijze aanleiding geven tot een verlaging van het salaris voor de |
salaire des travailleurs en service au plus tard le 31 janvier 2022. | werknemers die in dienst zijn op uiterlijk 31 januari 2022. |
§ 2. Lors de l'introduction des nouvelles échelles salariales, le | § 2. De werknemer heeft bij de invoering van de nieuwe loonschalen de |
travailleur a le choix entre le maintien de ses conditions de | keuze tussen het behoud van zijn bestaande loonvoorwaarden, inbegrepen |
rémunération existantes, y compris les augmentations futures | de hierbij bedongen toekomstige verhogingen, of een overstap naar het |
convenues, ou un passage au barème IFIC. Le choix d'entrer dans le | IFIC-barema. De keuze voor het IFIC-barema is onomkeerbaar. De |
barème IFIC est irréversible. Par conséquent, le travailleur qui opte | werknemer die kiest voor het IFIC-barema heeft bijgevolg geen recht |
pour le barème IFIC n'a plus droit aux échelles salariales reprises | meer op de loonschalen zoals opgenomen in het startbarema conform |
dans le barème de départ conformément à l'article 7. | artikel 7. |
Les conditions de rémunération existantes demeurent d'application si | De bestaande loonvoorwaarden blijven van toepassing indien de |
le travailleur n'opte pas pour l'ouverture de son droit au barème IFIC. | werknemer niet kiest om het recht op het IFIC-barema te openen. |
§ 3. Les travailleurs qui entrent en service à partir du 4 février | § 3. De werknemers die vanaf 4 februari 2022 in dienst treden, |
2022 ne bénéficient pas du droit de choisir et reçoivent directement | genieten geen keuzerecht en vallen onmiddellijk onder de |
les barèmes IFIC. | IFIC-barema's. |
§ 4. Ce droit de choisir et les conséquences qui en découlent sont | § 4. Dit keuzerecht en de gevolgen ervan worden verder verduidelijkt |
spécifiés au chapitre VI, section 3 de la présente convention | in hoofdstuk VI, afdeling 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
collective de travail. Art. 5.§ 1er. Les parties signataires reconnaissent que |
Art. 5.§ 1. De ondertekenende partijen erkennen dat de invoering van |
l'introduction de nouvelles échelles salariales n'est possible qu'à | de nieuwe loonschalen slechts mogelijk is ten belope van de effectieve |
concurrence de la prise en charge effective des coûts globaux y | tenlasteneming van de globale kost ervan, door financiële middelen die |
afférents, par les moyens financiers que les autorités compétentes de | de bevoegde voogdijoverheid recurrent garandeert. De ondertekenende |
tutelle garantissent de manière récurrente. Les parties signataires | partijen engageren zich om binnen dit gegarandeerd budgettair kader te |
s'engagent à opérer dans ce cadre budgétaire garanti. Les budgets mis | opereren. De door de overheid beschikbaar gestelde budgetten kunnen |
à disposition par les autorités ne peuvent être affectés que pour les | enkel worden aangewend voor de doeleinden waarvoor ze zijn bedoeld |
objectifs déterminés conformément au volet III, partie 1 - Secteurs | conform luik III, deel 1 - Klassieke welzijn- en zorgsectoren - 6.1 |
classiques de l'aide sociale et des soins de santé - 6.1 Mesures en | Koopkrachtmaatregelen, 6.1.1. A. Centra voor geestelijke |
faveur du pouvoir d'achat, 6.1.1. A. Centres de santé mentale, du | gezondheidszorg, van het zesde Vlaams Intersectoraal Akkoord van 30 |
sixième Accord intersectoriel flamand du 30 mars 2021 pour les | maart 2021 voor de sociaal/non-profitsectoren voor de periode |
secteurs sociaux/non-marchands pour la période 2021-2025, conclu entre | 2021-2025, afgesproken tussen de sociale partners enerzijds en de |
les partenaires sociaux d'une part, et le Gouvernement flamand d'autre part. | Vlaamse Regering anderzijds. |
§ 2. Afin de vérifier la corrélation entre le budget mis à disposition | § 2. Om te kunnen nagaan hoe het door de overheid beschikbare budget |
par l'autorité et le coût réel global, un rapportage des données | zich verhoudt tot de globale reële kost zal een rapportering van |
salariales sera réalisé pour les années 2021 et 2022. Les partenaires | loongegevens worden gedaan voor de jaren 2021 en 2022. De sociale |
sociaux déterminent, au moyen d'une convention collective de travail, | partners bepalen, door middel van een collectieve arbeidsovereenkomst, |
les délais, les modalités ainsi que les données collectées par l'asbl | de termijnen, de modaliteiten en welke gegevens door IFIC vzw zullen |
IFIC et la manière dont ces données seront collectées. Les parties | worden verzameld en hoe deze gegevens zullen worden verzameld. De |
soulignent la nécessité d'éviter au maximum la charge de travail | partijen benadrukken dat de extra werklast die een dergelijke |
supplémentaire qu'une telle mesure représenterait pour les | maatregel voor de betrokken werkgevers met zich zou brengen, zoveel |
travailleurs concernés. | mogelijk moet worden vermeden. |
CHAPITRE V. - Le barème IFIC | HOOFDSTUK V. - Het IFIC-barema |
Art. 6.§ 1er. La présente convention collective de travail fixe un |
|
barème IFIC pour toutes les catégories de fonction telles qu'elles | |
sont fixées dans l'article 4 de la convention collective de travail du | Art. 6.§ 1. Voor elke functiecategorie zoals vastgelegd in artikel 4 |
9 décembre 2021 « déterminant les fonctions de référence sectorielles et la classification sectorielle de fonctions pour les centres de santé mentale ». Les barèmes IFIC pour chaque catégorie de fonction sont repris à l'annexe 1re à la présente convention collective de travail. Les barèmes IFIC sont exprimés en salaire mensuel brut. Chaque fonction de référence sectorielle exercée par un travailleur se situe dans une catégorie pour laquelle un (des) barème(s)-cible(s) est(sont) applicable(s). § 2. Dans la catégorie de fonction 14, un barème-cible différencié est déterminé tant pour les fonctions de référence sectorielles que pour les fonctions manquantes d'infirmiers, éducateurs/accompagnateurs et accompagnateurs habitations protégées au sein du département infirmier | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021 "tot het bepalen van sectorale referentiefuncties en een sectorale functieclassificatie voor de centra voor geestelijke gezondheidszorg", legt deze collectieve arbeidsovereenkomst een IFIC-barema vast. De IFIC-barema's voor elke functiecategorie worden weergegeven in bijlage 1 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. De IFIC barema's zijn uitgedrukt als bruto maandloon. Elke sectorale referentiefunctie uitgeoefend door een werknemer situeert zich in een categorie waar een doelbarema(s) aan gekoppeld is(zijn). § 2. In de functiecategorie 14 wordt, voor zowel de sectorale referentiefuncties als ontbrekende functies van verpleegkundige, opvoeder/begeleider en begeleider beschut wonen binnen het functiedepartement verpleging en verzorging, een gedifferentieerd |
et soignant : | doelbarema bepaald : |
- 14 pour les infirmiers, éducateurs/accompagnateurs et | - 14 voor de verpleegkundigen, opvoeders/begeleiders en begeleiders |
accompagnateurs habitations protégées ayant un niveau de formation de | beschut wonen met een opleiding op bachelor niveau; |
bachelier; - 14B pour les infirmiers, éducateurs/accompagnateurs et | - 14B voor de verpleegkundigen, opvoeders/begeleiders en begeleiders |
accompagnateurs habitations protégées ayant un niveau de formation | beschut wonen met een opleidingsniveau dat lager is dan bachelor |
inférieur au niveau de bachelier. | niveau. |
§ 3. L'employeur est tenu d'informer l'organe de concertation | § 3. De werkgever is ertoe gehouden het intern paritair overlegorgaan |
paritaire interne de la création de toute nouvelle fonction manquante | te informeren over de creatie van iedere nieuwe ontbrekende functie in |
dans la catégorie 14 au sein du département infirmier et soignant. Par | categorie 14 binnen het departement verpleging en verzorging. Onder |
« organe de concertation paritaire interne », on entend : le conseil | "intern paritair overlegorgaan" wordt verstaan : de ondernemingsraad |
d'entreprise (CE), à défaut, le comité pour la prévention et la | (OR), bij ontstentenis, het comité voor preventie en bescherming op |
protection au travail (CPPT) ou, à défaut, la délégation syndicale. | het werk (CPBW) of, bij ontstentenis, de syndicale delegatie. |
§ 4. En exécution du volet III, partie 1 - Secteurs classiques de | § 4. In uitvoering van luik III, deel 1 - Klassieke welzijn - en |
l'aide sociale et des soins de santé - 6.1 Mesures en faveur du | zorgsectoren - 6.1 Koopkrachtmaatregelen, 6.1.1. A. Centra voor |
pouvoir d'achat, 6.1.1. A. Centres de santé mentale, d. | geestelijke gezondheidszorg, d. Specifieke eigenschappen van de |
Caractéristiques spécifiques de l'implémentation de IFIC dans les CSM, | implementatie van IFIC in de CGG, 5. wordt, in toepassing voor de CGG, |
5., en application pour les CSM, un barème est mis sur pied, constitué | |
de 50 p.c. catégorie 16 et 50 p.c. catégorie 17 aux nouvelles échelles | een barema opgebouwd uit 50 pct. categorie 16 en 50 pct. categorie 17 |
salariales, auxquelles il est fait référence à l'article 2 de la | aan de nieuwe loonschalen waarnaar verwezen in artikel 2 van |
présente convention collective de travail. Ce barème se retrouve à | onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst toegevoegd. Dit barema is |
l'annexe 3 de la présente convention collective de travail. | terug te vinden in bijlage 3 van onderhavige collectieve |
arbeidsovereenkomst. | |
Les partenaires sociaux réunis au sein de la commission | De sociale partners in de schoot van de externe begeleidingscommissie, |
d'accompagnement externe, comme défini à l'article 2, § 4 et à | zoals bepaald in artikel 2, § 4 en artikel 3bis van de collectieve |
l'article 3bis de la convention collective de travail du 9 décembre | arbeidsovereenkomst van 9 december 2021 betreffende de procedures voor |
2021 concernant les procédures relatives à l'introduction d'une | |
nouvelle classification sectorielle de fonctions et au rapportage à | de invoering van een nieuwe sectorale functieclassificatie alsook voor |
l'asbl IFIC dans les centres de santé mentale définissent les | de rapportering aan de vzw IFIC in de centra voor geestelijke |
fonctions entrant en ligne de compte pour ce barème. | gezondheidszorg bepalen de functies die voor dit barema in aanmerking |
Si le barème IFIC de la catégorie 16 est revu dans le modèle salarial | komen. Indien de IFIC-loonschaal van categorie 16 wordt herzien in het |
fédéral et/ou régionalisé, ce barème particulier sera alors réexaminé | federale en/of geregionaliseerde loonmodel dan wordt deze bijzondere |
par les partenaires sociaux. | loonschaal herbekeken door de sociale partners. |
CHAPITRE VI. - Le barème IFIC pour les travailleurs | HOOFDSTUK VI. - Het IFIC-barema voor de werknemers |
en service au plus tard le 31 janvier 2022 | in dienst ten laatste op 31 januari 2022 |
Section 1ère. - La détermination du barème de départ du travailleur | Afdeling 1. - Het bepalen van het startbarema van de werknemer |
Art. 7.§ 1er. Le barème de départ est égal à l'échelle salariale |
Art. 7.§ 1. Het startbarema is gelijk aan de op de werknemer van |
d'application pour le travailleur dans l'entreprise au 31 janvier | toepassing zijnde loonschaal in de onderneming op 31 januari 2022, |
2022, y compris les augmentations futures convenues. | inbegrepen de hierbij bedongen toekomstige verhogingen. |
Le barème de départ est, le cas échéant, au moins égal à l'échelle | Het startbarema is, in voorkomend geval, minimaal gelijk aan de van |
salariale sectorielle d'application, conformément aux conventions | toepassing zijnde sectorale loonschaal, conform de collectieve |
collectives de travail conclues jusqu'au 9 décembre 2021 inclus au | arbeidsovereenkomsten afgesloten tot en met 9 december 2021 in het |
sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide | Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector van |
sociale et des soins de santé d'application pour les entreprises et | toepassing op de ondernemingen en werknemers die gevat worden door het |
travailleurs qui relèvent du champ d'application de ces conventions | toepassingsgebied van deze arbeidsovereenkomsten. |
collectives de travail. Les conventions collectives de travail sectorielles qui sont | De sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten die van toepassing |
d'application sont reprises à l'annexe 2 à la présente convention | zijn, worden opgenomen in bijlage 2 van deze collectieve |
collective de travail. | arbeidsovereenkomst. |
§ 2. Pour déterminer le barème de départ, l'échelle salariale | § 2. Om het startbarema te bepalen, wordt de op de werknemer van |
applicable au travailleur est, le cas échéant pour chaque année | toepassing zijnde loonschaal, in voorkomend geval voor elk |
d'ancienneté de l'échelle salariale, majorée des composantes | anciënniteitsjaar van de loonschaal, verhoogd met de looncomponenten |
salariales auxquelles le travailleur a droit conformément aux | waarop de werknemer recht heeft conform collectieve |
conventions collectives de travail. Cela concerne plus précisément : | arbeidsovereenkomsten. Het betreft meer bepaald : |
- le complément de fonction; | - het functiecomplement; |
- le supplément de fonction; | - de functietoeslag; |
- la prime pour les titres et/ou qualifications professionnels | - de premie een bijzondere beroepsbekwaamheid en/of een bijzondere |
particuliers. | beroepstitel. |
§ 3. Le barème de départ d'application pour le travailleur ne peut | § 3. Behalve de looncomponenten vermeld in § 2 hierboven, mag het |
être majoré d'autres composants salariaux que ceux mentionnés dans le | startbarema dat van toepassing is op de werknemer slechts verhoogd |
§ 2 qui précède que s'ils répondent simultanément aux 3 conditions | worden met andere looncomponenten voor zover die cumulatief aan de 3 |
suivantes : | volgende voorwaarden voldoen : |
- être soumis à la sécurité sociale (ONSS); | - onderworpen aan de sociale zekerheid (RSZ); |
- être lié à la fonction; | - functiegebonden; |
- être accordé de manière collective à tous les travailleurs à qui la | - collectief toegekend aan alle werknemers die dezelfde |
même fonction a été attribuée dans l'institution. | functietoewijzing hebben gekregen in de instelling. |
§ 4. Les éléments du barème de départ, mentionnés dans le § 2 et § 3 du présent article, qui sont octroyés sur une période de paiement autre que mensuelle doivent être convertis en montants mensuels bruts avant de calculer le delta. Le montant mensuel brut est égal au montant annuel divisé par douze, avec deux décimales après la virgule. Les arrondis sont faits en supprimant le nombre après la décimale à arrondir s'il est inférieur à cinq et en amenant la décimale à arrondir à l'unité supérieure si elle est égale ou supérieure à cinq. § 5. Si un travailleur exerce plusieurs fonctions, stipulées dans plus d'un contrat de travail, le barème de départ sera déterminé pour chaque contrat de travail séparément. | § 4. De onderdelen van het startbarema vermeld in § 2 en § 3 van dit artikel die toegekend worden over een andere betaalperiode dan maandelijks, moeten worden omgezet in bruto maandbedragen vooraleer de delta te berekenen. Het bruto maandbedrag is gelijk aan het door twaalf gedeelde jaarbedrag, met twee decimalen na de komma. De afrondingen gebeuren door het cijfer na de af te ronden decimaal te verwaarlozen als het lager is dan vijf en door het af te ronden decimaal naar de hogere eenheid te brengen als het gelijk is aan of hoger is dan vijf. § 5. Indien een werknemer meerdere functies uitoefent, vastgelegd in meer dan één arbeidsovereenkomst, dan wordt het startbarema bepaald voor elke arbeidsovereenkomst apart. |
Section 2. - La détermination du barème IFIC | Afdeling 2. - Het bepalen van het IFIC-barema |
Art. 8.§ 1er. Le barème IFIC est égal au barème défini à l'annexe 1re |
Art. 8.§ 1. Het IFIC-barema is gelijk aan het barema omschreven in |
pour la catégorie de fonction applicable au travailleur. | bijlage 1 voor de functiecategorie die op de werknemer van toepassing |
§ 2. Si un travailleur exerce plusieurs fonctions, stipulées dans plus | is. § 2. Indien een werknemer meerdere functies uitoefent, vastgelegd in |
d'un contrat de travail, le barème IFIC sera déterminé pour chaque | meer dan één arbeidsovereenkomst, dan wordt het IFIC-barema bepaald |
contrat de travail séparément. | voor elke arbeidsovereenkomst apart. |
Section 3. - Le choix du travailleur | Afdeling 3. - De keuze van de werknemer |
Art. 9.§ 1er. Lors de l'introduction des nouvelles échelles |
Art. 9.§ 1. De werknemer heeft bij de invoering van de nieuwe |
salariales, le travailleur a droit à un choix unique entre le maintien | loonschalen eenmalig de keuze tussen het behoud van zijn bestaande |
de ses conditions de rémunération existantes, y compris les | loonvoorwaarden, inbegrepen de hierbij bedongen toekomstige |
augmentations futures convenues, ou le barème IFIC tel que défini à l'article 8 de la présente convention. § 2. Le choix d'opter pour le barème IFIC est irréversible. Par conséquent, le travailleur qui opte pour le barème IFIC n'a plus droit aux échelles salariales reprises dans le barème de départ conformément à l'article 7. § 3. Le travailleur qui choisit le barème IFIC, mais qui se trouve au moment du choix dans une année d'ancienneté durant laquelle le barème de départ est plus élevé que le barème IFIC, conserve ses conditions salariales existantes en ce compris les augmentations futures convenues jusqu'au mois durant lequel le barème IFIC atteint une valeur nominale supérieure à celle du barème de départ, à temps de travail identique. A partir de ce mois, il recevra définitivement le barème IFIC. § 4. Le travailleur visé au § 1er du présent article est obligé de | verhogingen, of voor het IFIC-barema zoals beschreven in artikel 8 van deze overeenkomst. § 2. De keuze voor het IFIC-barema is onomkeerbaar. De werknemer die kiest voor het IFIC-barema heeft bijgevolg geen recht meer op de loonschalen zoals opgenomen in het startbarema conform artikel 7. § 3. De werknemer die kiest voor het IFIC-barema, maar zich op het ogenblik van de keuze in een anciënniteitsjaar bevindt waar het startbarema hoger is dan het IFIC-barema, behoudt zijn bestaande loonvoorwaarden, inbegrepen de hierbij bedongen toekomstige verhogingen, tot de maand waarop het IFIC-barema nominaal hoger ligt dan het startbarema, aan eenzelfde tewerkstellingsbreuk. Vanaf die maand volgt hij definitief het IFIC-barema. § 4. De werknemer bedoeld in § 1 van dit artikel is verplicht zijn |
communiquer son choix à l'employeur par voie écrite au plus tard le 4 | keuze schriftelijk bekend te maken aan de werkgever uiterlijk op 4 |
février 2022. Le travailleur qui n'a pas communiqué son choix au 4 | februari 2022. De werknemer die ten laatste op 4 februari 2022 geen |
février 2022 conserve ses conditions salariales existantes, en ce | keuze heeft bekendgemaakt, behoudt zijn bestaande loonvoorwaarden, |
compris les augmentations futures convenues, et n'ouvre pas de droit | inbegrepen de hierbij bedongen toekomstige verhogingen, en opent niet |
au barème IFIC. | het recht op het IFIC-barema. |
Le travailleur qui opte pour le barème IFIC bénéficie pour la première | De werknemer die opteert om over te stappen naar het IFIC-barema, |
fois du paiement de son barème IFIC à partir du paiement du salaire du | geniet de uitbetaling van zijn IFIC-barema voor het eerst vanaf de |
mois de février 2022. | betaling van het loon van de maand februari 2022. |
Par conséquent, l'employeur doit calculer, pour le travailleur, une | Bijgevolg dient de werkgever voor de werknemer een looncorrectie van |
correction salariale du salaire mensuel brut, pour la période entre le | het bruto maandloon te berekenen voor de periode tussen 1 juni 2021 en |
1er juin 2021 et le 31 janvier 2022. Le paiement de cette correction | 31 januari 2022. De betaling van deze looncorrectie zal gebeuren samen |
salariale s'effectuera simultanément avec le premier paiement du | met de eerste betaling van het nieuwe IFIC-barema. |
nouveau barème IFIC. § 5. Par dérogation au § 4 du présent article, dans le cas où le | § 5. In afwijking op § 4 van dit artikel, kan de werknemer die gebruik |
travailleur fait usage de la possibilité de recours sectoriel ou | maakt van de mogelijkheid tot sectoraal of extern beroep, zoals |
externe, tels que décrits dans la convention collective de travail du | |
9 décembre 2021 concernant les procédures d'introduction d'une | beschreven in de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021 |
nouvelle classification sectorielle de fonctions et de rapportage à | betreffende de procedures voor de invoering van een nieuwe sectorale |
l'asbl IFIC, le choix du travailleur, tel que mentionné au § 1er du | functieclassificatie alsook voor de rapportering aan de vzw IFIC, zijn |
présent article, ne peut avoir lieu qu'après que la décision de la | keuze, zoals bedoeld in § 1 van dit artikel, pas maken nadat het |
commission de recours sectorielle ou externe lui a été communiquée par | besluit van de sectorale of de externe beroepscommissie schriftelijk |
l'employeur par voie écrite. | aan hem is meegedeeld door de werkgever. |
A compter de la prise de connaissance de la décision de la commission | Vanaf de kennisname van het besluit van de sectorale beroepscommissie |
de recours sectorielle, le travailleur a jusqu'au 7 mars 2022 pour | heeft de werknemer tot 7 maart 2022 om zijn keuze schriftelijk bekend |
communiquer son choix par voie écrite à l'employeur. | te maken aan de werkgever. |
Si le travailleur fait un recours externe, il a, à compter de la prise | Indien de werknemer in extern beroep gaat, heeft hij vanaf de |
de connaissance de la décision de la commission de recours externe, | kennisname van het besluit van de externe beroepscommissie tot 22 |
jusqu'au 22 avril 2022 pour communiquer son choix par voie écrite à | april 2022 om zijn keuze schriftelijk bekend te maken aan de |
l'employeur. | werkgever. |
Ce choix s'accompagne d'une renonciation explicite au droit de | Deze bekendmaking van de keuze gaat gepaard met een expliciete afstand |
contester davantage le différend. | van recht om het dispuut verder te betwisten. |
Le travailleur qui, dans ce cas, choisit d'opter pour le barème IFIC, | De werknemer die in dit geval opteert om over te stappen naar het |
recevra pour la première fois le paiement de son barème IFIC le mois | IFIC-barema, geniet de uitbetaling van zijn IFIC-barema voor het eerst |
qui suit l'annonce de son choix. Le cas échéant, l'employeur doit | de maand volgend op de bekendmaking van zijn keuze. In voorkomend |
effectuer pour ce travailleur une correction salariale unique pour la | geval dient de werkgever voor de werknemer eenmalig een looncorrectie |
période entre le 1er juin 2021 et le mois de la communication de son choix. | te berekenen voor de periode tussen 1 juni 2021 en de maand van de |
Le travailleur qui n'a pas communiqué son choix dans le délai | bekendmaking van zijn keuze. |
susmentionné conserve ses conditions salariales existantes, en ce | De werknemer die binnen bovenvermelde termijn geen keuze heeft |
compris les augmentations futures convenues et n'ouvre pas de droit au | bekendgemaakt, behoudt zijn bestaande loonvoorwaarden, inbegrepen de |
hierbij bedongen toekomstige verhogingen, en opent niet het recht op | |
barème IFIC. | het IFIC-barema. |
§ 6. Les travailleurs qui entrent en service entre le 17 janvier 2022 | § 6. Werknemers die vanaf 17 januari 2022 tot en met 31 januari 2022 |
et le 31 janvier 2022 inclus reçoivent le choix entre l'ancien barème | in dienst komen, krijgen de keuze voor het oude barema conform de |
conformément aux échelles salariales reprises en annexe 2 de la | loonschalen opgenomen in bijlage 2 van deze collectieve |
présente convention collective de travail ou le barème IFIC. | arbeidsovereenkomst of voor het IFIC-barema. |
Les travailleurs visés au présent paragraphe doivent communiquer leur | De werknemers zoals bedoeld in deze paragraaf moeten hun keuze |
choix par écrit à l'employeur au plus tard le 4 février 2022. | schriftelijk bekendmaken aan de werkgever ten laatste op 4 februari 2022. |
Le travailleur qui n'a pas communiqué son choix au 4 février 2022 | De werknemer die op 4 februari 2022 geen keuze heeft bekendgemaakt, |
conserve ses conditions salariales existantes, en ce compris les | |
augmentations futures convenues, et n'ouvre pas de droit au barème IFIC. | behoudt zijn bestaande loonvoorwaarden, inbegrepen de hierbij bedongen |
§ 7. Les travailleurs qui changent contractuellement de fonction entre | toekomstige verhogingen, en opent niet het recht op het IFIC-barema. |
le 17 janvier 2022 et le 31 janvier 2022 inclus reçoivent le choix | § 7. Werknemers die vanaf 17 januari 2022 tot en met 31 januari 2022 |
entre l'ancien barème conformément aux échelles salariales reprises en | contractueel van functie wijzigen, krijgen de keuze voor het oude |
annexe 2 de la présente convention collective de travail ou le barème | barema conform de loonschalen opgenomen in bijlage 2 van deze |
IFIC. | collectieve arbeidsovereenkomst of voor het IFIC-barema. |
Les travailleurs visés au présent paragraphe doivent communiquer leur | De werknemers zoals bedoeld in deze paragraaf moeten hun keuze |
choix par écrit à l'employeur au plus tard le 4 février 2022. | schriftelijk bekendmaken aan de werkgever ten laatste op 4 februari 2022. |
Le travailleur qui n'a pas communiqué son choix au 4 février 2022 | De werknemer die op 4 februari 2022 geen keuze heeft bekendgemaakt, |
conserve ses conditions salariales existantes, en ce compris les | behoudt zijn bestaande loonvoorwaarden, inbegrepen de hierbij bedongen |
augmentations futures convenues, et n'ouvre pas de droit au barème IFIC. | toekomstige verhogingen, en opent niet het recht op het IFIC-barema. |
Art. 10.§ 1er. L'employeur informe le travailleur concernant la |
Art. 10.§ 1. De werkgever informeert de werknemer op 17 januari 2022 |
possibilité de choix le 17 janvier 2022. Pour ce faire, il fournit au | over de keuzemogelijkheid. Hiertoe bezorgt hij de werknemer een |
travailleur un aperçu indiquant le barème de départ et le barème IFIC | overzicht van zijn startbarema en het IFIC-barema, en informeert hij |
et il informe le travailleur des dispositions prévues à l'article 9. | de werknemer over de bepalingen van artikel 9. |
L'employeur fournit au travailleur un calcul du salaire cumulatif pour | De werkgever geeft de werknemer een berekening van het cumulatief loon |
dat hij nog zou verdienen in elk van beide barema's gedurende de | |
la carrière restante qu'il gagnerait dans chacun des deux barèmes. Ce | resterende loopbaan. Hierbij wordt vertrokken van de baremieke |
calcul est établi sur la base de l'ancienneté barémique au 16 janvier | anciënniteit op 16 januari 2022, de leeftijd van de werknemer, zijn |
2022, de l'âge du travailleur, de son âge légal de pension, de son | wettelijke pensioenleeftijd, zijn arbeidstijd, waarbij voor wat |
temps de travail et, en ce qui concerne ce calcul, en supposant que le | betreft deze berekening wordt verondersteld dat de werknemer in |
travailleur reste dans la même fonction et effectue des prestations | dezelfde functie zou blijven en effectieve prestaties levert tot het |
effectives jusqu'à la fin de sa carrière. | einde van zijn loopbaan. |
§ 2. Le calcul du salaire cumulatif tel que visé dans le paragraphe | § 2. De berekening van het cumulatief loon zoals bedoeld in voorgaande |
précédent doit être effectué au moyen de l'outil mis à disposition par | paragraaf dient te gebeuren met de tool die door de vzw IFIC ter |
l'asbl IFIC. | beschikking wordt gesteld. |
CHAPITRE VII. - Le barème IFIC pour les travailleurs | HOOFDSTUK VII. - Het IFIC-barema voor de werknemers |
qui entrent en service à partir du 1er février 2022 | die in dienst treden vanaf 1 februari 2022 |
Art. 11.Le travailleur qui entre en service à partir du 1er février |
Art. 11.De werknemer die vanaf 1 februari 2022 in dienst treedt, |
2022 a directement droit au barème IFIC qui correspond à la catégorie | heeft onmiddellijk recht op het IFIC-barema dat hoort bij de |
de fonction qui lui est applicable. Les barèmes IFIC pour chaque | functiecategorie die op hem van toepassing is. De IFIC-barema's voor |
catégorie de fonction sont repris à l'annexe 1re à la présente | elke functiecategorie worden weergegeven in bijlage 1 van deze |
convention collective de travail. | collectieve arbeidsovereenkomst. |
Ces barèmes sont exprimés en salaire mensuel brut. | Deze barema's zijn uitgedrukt als bruto maandloon. |
CHAPITRE VIII. - Dispositions générales | HOOFDSTUK VIII. - Algemene bepalingen |
Art. 12.Intégration des échelles salariales et composantes salariales |
Art. 12.Integratie loonschalen en looncomponenten |
A partir du début du paiement du barème IFIC et pour le restant de sa | De werknemer waarop het IFIC-barema van toepassing is, heeft vanaf de |
carrière, le travailleur auquel le barème IFIC s'applique n'a plus | start van de uitbetaling van het IFIC-barema en voor de duurtijd van |
droit, en sus du barème IFIC octroyé, aux avantages visés dans les | de verdere loopbaan, bovenop het toegekende IFIC-barema, geen recht |
meer op de voordelen zoals bedoeld in de collectieve | |
conventions collectives de travail et arrêtés royaux repris à | arbeidsovereenkomsten en de koninklijke besluiten opgenomen in artikel |
l'article 7, § 2 et § 3. Ces avantages ont été intégrés dans le barème | 7, § 2 en § 3. Deze voordelen zijn in het IFIC-barema geïntegreerd. |
IFIC. Le travailleur qui a opté pour le barème IFIC n'a par conséquent plus | De werknemer die kiest voor het IFIC-barema, heeft geen recht meer op |
droit aux échelles salariales reprises dans le barème de départ | |
conformément à l'article 7 de la présente convention collective de | de loonschalen opgenomen in het startbarema conform artikel 7 van |
travail, en ce compris leurs indexations futures, sans porter | onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, inclusief hun toekomstige |
préjudice aux dispositions de l'article 8 de la présente convention | indexeringen, zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van artikel 8 |
collective de travail. | van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. |
Art. 13.Rémunération des fonctions hybrides |
Art. 13.Verloning hybride functies |
§ 1er. Le travailleur auquel une fonction de référence sectorielle | § 1. De werknemer aan wie een hybride sectorale referentiefunctie werd |
hybride est attribuée conformément aux dispositions de l'annexe 1re à | toegekend, conform de bepalingen in bijlage 1 van de collectieve |
la convention collective de travail du 9 décembre 2021 concernant les | arbeidsovereenkomst van 9 december 2021 betreffende de procedures voor |
procédures d'introduction d'une nouvelle classification sectorielle de | de invoering van een nieuwe sectorale functieclassificatie alsook voor |
fonctions et de rapportage à l'asbl IFIC, perçoit un salaire mensuel | de rapportering aan de vzw IFIC, wordt een maandloon toegekend dat |
dont le montant est calculé sur la base d'un prorata du temps de | samengesteld wordt pro rata de arbeidstijd die de werknemer besteedt |
travail que le travailleur consacre à chaque fonction de référence | aan elk van de sectorale referentiefuncties. |
sectorielle. § 2. Lorsque la fonction de référence sectorielle ayant la catégorie | § 2. Wanneer de hoogst geklasseerde sectorale referentiefunctie voor |
la plus élevée est attribuée pour 70 p.c. ou plus du temps de travail | 70 pct. of meer deel uitmaakt van de contractuele arbeidstijd van de |
contractuel du travailleur, celui-ci est alors rémunéré pour 100 p.c. | werknemer, dan wordt de werknemer voor 100 pct. van zijn contractuele |
de son temps de travail contractuel selon le barème IFIC correspondant | arbeidstijd vergoed aan het IFIC-barema voor deze functie. |
à cette fonction. | |
Art. 14.Index |
Art. 14.Index |
§ 1er. Les barèmes-cibles prévus en annexe 1re à la présente | § 1. De in bijlage 1 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst |
convention collective de travail sont liés à l'indice des prix à la | voorziene doelbarema's worden gekoppeld aan het indexcijfer van de |
consommation du Royaume, conformément aux modalités fixées par la loi | consumptieprijzen van het Rijk, overeenkomstig de modaliteiten welke |
du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à | zijn vastgesteld bij de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van |
la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur | een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het |
public, telles que modifiées ultérieurement. | indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld, |
zoals later gewijzigd. | |
Les montants repris dans la présente convention collective de travail | De in deze collectieve arbeidsovereenkomst en haar bijlage opgenomen |
et son annexe sont exprimés à 100 p.c. Ils sont liés à l'indice-pivot | bedragen zijn uitgedrukt tegen 100 pct. Zij worden gekoppeld aan de |
107,20 (base 2013) sauf dérogations explicitement mentionnées dans la | spilindex 107,20 (basis 2013) behoudens in deze collectieve |
présente convention collective de travail. | arbeidsovereenkomst uitdrukkelijk bepaalde afwijkingen. |
§ 2. Le barème-cible indexé est un barème comprenant deux décimales. | § 2. Het geïndexeerde doelbarema is een barema met twee decimalen. |
L'arrondi s'effectue en supprimant le chiffre après la décimale à | De afronding gebeurt door het cijfer na de af te ronden decimaal te |
arrondir s'il est inférieur à cinq et en augmentant la décimale à | verwaarlozen als het lager is dan vijf en door het af te ronden |
arrondir à l'unité supérieure si ce chiffre est égal ou supérieur à | decimaal naar de hogere eenheid te brengen als het cijfer gelijk is |
cinq. | aan of hoger is dan vijf. |
Art. 15.Salaire horaire |
Art. 15.Uurloon |
Le salaire horaire indexé (dans le régime de travail de 38 heures/semaine) est égal à : salaire mensuel x 12 1976 Le résultat de ce calcul est un salaire horaire comprenant quatre décimales. L'arrondi s'effectue en supprimant le chiffre après la décimale à arrondir s'il est inférieur à cinq et en augmentant la décimale à arrondir à l'unité supérieure si ce chiffre est égal ou supérieur à cinq. Art. 16.Information au travailleur qui a droit au barème IFIC Afin que l'application correcte de la présente convention collective de travail puisse être vérifiée, l'employeur mentionne obligatoirement |
Het geïndexeerde uurloon (in het stelsel van de 38-urenweek) is gelijk aan : maandloon x 12 1976 Het resultaat van deze berekening is een uurloon met vier decimalen. De afronding gebeurt door het cijfer na de af te ronden decimaal te verwaarlozen als het lager is dan vijf en door het af te ronden decimaal naar de hogere eenheid te brengen als het gelijk is aan of hoger is dan vijf. Art. 16.Informatie aan de werknemer die recht heeft op het IFIC barema Teneinde de correcte toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst te kunnen verifiëren, maakt de werkgever |
au travailleur par écrit : | schriftelijk aan de werknemer over : |
- le(s) code(s) et le(s) titre(s) de la (des) fonction(s) | - de code(s) en de titel(s) van de aan de werknemer toegekende |
sectorielle(s) de référence attribuée(s) au travailleur tel(s) | sectorale referentiefunctie(s) zoals opgenomen in bijlage 1 van de |
qu'indiqué(s) à l'annexe 1re de la convention collective de travail du | |
9 décembre 2021 "déterminant les fonctions de référence sectorielles | collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021 "tot het bepalen |
van sectorale referentiefuncties en een sectorale functieclassificatie | |
et la classification sectorielle de fonctions dans les centres de | in de centra voor geestelijke gezondheidszorg"; |
santé mentale"; | |
- le(s) code(s) de barème combiné(s) du barème de départ et du barème | - de gecombineerde baremacode(s) van het startbarema en het |
IFIC; | IFIC-barema; |
- le(s) code(s) de barème est (sont) précédé(s) de la mention « Barème | - deze baremacode(s) wordt (worden) voorafgegaan door het woord |
IFIC » si celui-ci est attribué au travailleur concerné; | "IFIC-barema" indien het IFIC-barema wordt toegekend aan de betrokken |
- l'ancienneté barémique du travailleur exprimée en années et mois; | werknemer; - de baremieke anciënniteit van de werknemer in jaren en maanden; |
- pour tous les travailleurs qui bénéficient du barème IFIC, il | - voor alle werknemers die het IFIC-barema genieten, dient ook te |
convient également de mentionner quelles composantes salariales | worden vermeld welke looncomponenten werden geïntegreerd conform |
prévues à l'article 7 § 2 à § 3 inclus ont été intégrées dans le barème de départ; | artikel 7, § 2 tot en met § 3 in het startbarema werden geïntegreerd; |
- le cas échéant, le barème interne qui est d'application pour le | - in voorkomend geval wordt het huisbarema vermeld dat van toepassing |
travailleur concerné est mentionné. | is op de betrokken werknemer. |
Pour l'application du présent article, l'incorporation dans un accord | Voor de toepassing van dit artikel wordt de incorporatie in een |
écrit entre l'employeur et le travailleur concerné est considérée | schriftelijke overeenkomst tussen de werkgever en de betrokken |
comme une notification écrite. | werknemer beschouwd als een schriftelijke kennisgeving. |
Art. 17.Ancienneté acquise |
Art. 17.Verworven anciënniteit |
Le travailleur qui ouvre le droit au barème IFIC conserve l'ancienneté | De werknemer die het recht opent op het IFIC-barema, behoudt zijn |
barémique acquise comme point de départ pour une évolution ultérieure | verworven baremieke anciënniteit als vertrekpunt voor de verdere |
de celle-ci. | evolutie van de anciënniteit. |
Art. 18.Ancienneté acquise en cas de changement de fonction |
Art. 18.Verworven anciënniteit bij functiewijziging |
Lors d'un changement de fonction au sein de la même entreprise, le | Bij wijziging van functie binnen dezelfde onderneming, heeft de |
travailleur bénéficiera immédiatement de l'ancienneté barémique | werknemer onmiddellijk recht op de verworven baremieke anciënniteit in |
acquise dans la fonction précédente. | de vorige functie. |
CHAPITRE IX. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen |
Art. 19.§ 1er. Les parties conviennent expressément que |
Art. 19.§ 1. Partijen komen uitdrukkelijk overeen dat de sectorale |
l'implémentation sectorielle prévue dans la présente convention est | implementatie bedongen in onderhavige overeenkomst beperkt wordt ten |
limitée au versement effectif des coûts globaux encourus, mis à | belope van de effectieve tenlasteneming van de globale kost ervan, die |
disposition du secteur par l'autorité compétente au moyen d'un | door de bevoegde voogdijoverheid middels structurele financiering ten |
financement structurel en vue de l'implémentation. | behoeve van de invoering ter beschikking gesteld wordt aan de sector. |
§ 2. La présente convention collective de travail entre en vigueur à | § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op datum |
la date de sa signature et est conclue pour une durée indéterminée. | van ondertekening en is gesloten voor onbepaalde duur. |
§ 3. Elle pourra être révisée ou dénoncée à la demande de la partie | § 3. Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij |
signataire la plus diligente, moyennant le respect d'un préavis de | worden herzien of opgezegd met inachtneming van een opzeggingstermijn |
douze mois. | van twaalf maanden. |
§ 4. L'organisation qui prend l'initiative de la révision ou de la | § 4. De organisatie die het initiatief tot herziening of opzegging |
dénonciation doit indiquer, par lettre ordinaire adressée au président | neemt, moet in een gewone brief aan de voorzitter van het Paritair |
de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale | Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector de redenen ervan |
et des soins de santé, les motifs de sa demande et déposer des | aangeven en amendementsvoorstellen indienen. De andere organisaties |
propositions d'amendements. Les autres organisations signataires | verbinden zich ertoe deze binnen een maand na ontvangst ervan in het |
s'engagent à en discuter dans le mois qui suit la réception de ce | Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector te |
courrier au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de | |
l'aide sociale et des soins de santé. | bespreken. |
§ 5. Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les | § 5. Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 |
conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en | betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire |
ce qui concerne la signature de cette convention collective de | comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve |
travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des | arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze |
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations | aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de |
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la | werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de |
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le | vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris |
secrétaire. | en goedgekeurd door de leden. |
Annexe | Bijlage |
Annexe 1re : Barèmes IFIC/Barèmes-cibles. | Bijlage 1 : IFIC-barema's/Doelbarema's. |
Annexe 2 : Liste des conventions collectives de travail sectorielles. | Bijlage 2 : Lijst van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten. |
Annexe 3 : Barèmes IFIC/Barèmes IFIC CSM 16bis. | Bijlage 3 : IFIC-barema's/Doelbarema CGG 16bis. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE Annexe 1re à la convention collective de travail du 9 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'introduction d'un nouveau modèle salarial pour les centres de santé mentale qui sont agréés et/ou subventionnés par la Communauté flamande IFIC Barèmes/Barèmes-cibles Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2023. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende de invoering van een nieuw loonmodel voor de centra voor geestelijke gezondheidszorg die door de Vlaamse Gemeenschap worden erkend en/of gesubsidieerd IFIC-barema's/Doelbarema's |
IFIC-Doelbarema's - Barèmes-cibles IFIC - spilindex/indice-pivot | IFIC-Doelbarema's - Barèmes-cibles IFIC - spilindex/indice-pivot |
107,20 - 1/03/2020. | 107,20 - 1/03/2020. |
ANC | ANC |
CAT4 | CAT4 |
CAT5 | CAT5 |
CAT6 | CAT6 |
CAT7 | CAT7 |
CAT8 | CAT8 |
CAT9 | CAT9 |
CAT10 | CAT10 |
CAT11 | CAT11 |
CAT12 | CAT12 |
CAT13 | CAT13 |
CAT14B | CAT14B |
CAT 14 | CAT 14 |
CAT15 | CAT15 |
CAT16 | CAT16 |
CAT17 | CAT17 |
CAT18 | CAT18 |
CAT19 | CAT19 |
CAT20 | CAT20 |
0 | 0 |
1980,70 | 1980,70 |
1991,32 | 1991,32 |
2021,15 | 2021,15 |
2062,17 | 2062,17 |
2109,04 | 2109,04 |
2167,61 | 2167,61 |
2237,92 | 2237,92 |
2325,79 | 2325,79 |
2431,25 | 2431,25 |
2513,26 | 2513,26 |
2513,26 | 2513,26 |
2718,31 | 2718,31 |
2911,63 | 2911,63 |
3175,26 | 3175,26 |
3433,04 | 3433,04 |
3772,82 | 3772,82 |
4112,61 | 4112,61 |
4452,40 | 4452,40 |
1 | 1 |
2017,04 | 2017,04 |
2035,24 | 2035,24 |
2067,75 | 2067,75 |
2111,62 | 2111,62 |
2160,91 | 2160,91 |
2220,72 | 2220,72 |
2292,50 | 2292,50 |
2374,63 | 2374,63 |
2492,03 | 2492,03 |
2588,66 | 2588,66 |
2598,71 | 2598,71 |
2816,17 | 2816,17 |
3016,45 | 3016,45 |
3292,75 | 3292,75 |
3553,19 | 3553,19 |
3904,87 | 3904,87 |
4256,56 | 4256,56 |
4608,23 | 4608,23 |
2 | 2 |
2051,27 | 2051,27 |
2069,48 | 2069,48 |
2104,53 | 2104,53 |
2151,12 | 2151,12 |
2202,73 | 2202,73 |
2263,71 | 2263,71 |
2336,88 | 2336,88 |
2420,76 | 2420,76 |
2549,66 | 2549,66 |
2660,50 | 2660,50 |
2680,44 | 2680,44 |
2909,95 | 2909,95 |
3116,90 | 3116,90 |
3405,45 | 3405,45 |
3668,22 | 3668,22 |
4031,29 | 4031,29 |
4394,36 | 4394,36 |
4757,43 | 4757,43 |
3 | 3 |
2083,47 | 2083,47 |
2101,68 | 2101,68 |
2139,16 | 2139,16 |
2188,36 | 2188,36 |
2242,18 | 2242,18 |
2304,25 | 2304,25 |
2378,74 | 2378,74 |
2464,26 | 2464,26 |
2604,19 | 2604,19 |
2728,78 | 2728,78 |
2758,42 | 2758,42 |
2999,58 | 2999,58 |
3212,91 | 3212,91 |
3513,25 | 3513,25 |
3778,08 | 3778,08 |
4152,02 | 4152,02 |
4525,96 | 4525,96 |
4899,90 | 4899,90 |
4 | 4 |
2113,73 | 2113,73 |
2131,93 | 2131,93 |
2171,72 | 2171,72 |
2223,39 | 2223,39 |
2279,32 | 2279,32 |
2342,42 | 2342,42 |
2418,15 | 2418,15 |
2505,22 | 2505,22 |
2655,71 | 2655,71 |
2793,58 | 2793,58 |
2832,65 | 2832,65 |
3085,05 | 3085,05 |
3304,46 | 3304,46 |
3616,14 | 3616,14 |
3882,73 | 3882,73 |
4267,03 | 4267,03 |
4651,33 | 4651,33 |
5035,63 | 5035,63 |
5 | 5 |
2142,12 | 2142,12 |
2160,32 | 2160,32 |
2202,30 | 2202,30 |
2256,33 | 2256,33 |
2314,24 | 2314,24 |
2378,32 | 2378,32 |
2455,21 | 2455,21 |
2543,73 | 2543,73 |
2704,32 | 2704,32 |
2854,93 | 2854,93 |
2903,15 | 2903,15 |
3166,35 | 3166,35 |
3391,55 | 3391,55 |
3714,08 | 3714,08 |
3982,22 | 3982,22 |
4376,37 | 4376,37 |
4770,51 | 4770,51 |
5164,66 | 5164,66 |
6 | 6 |
2168,73 | 2168,73 |
2194,52 | 2194,52 |
2238,57 | 2238,57 |
2294,82 | 2294,82 |
2354,63 | 2354,63 |
2419,62 | 2419,62 |
2497,61 | 2497,61 |
2579,90 | 2579,90 |
2750,11 | 2750,11 |
2912,93 | 2912,93 |
2970,00 | 2970,00 |
3243,54 | 3243,54 |
3474,23 | 3474,23 |
3807,15 | 3807,15 |
4076,61 | 4076,61 |
4480,10 | 4480,10 |
4883,58 | 4883,58 |
5287,06 | 5287,06 |
7 | 7 |
2193,65 | 2193,65 |
2219,44 | 2219,44 |
2265,45 | 2265,45 |
2323,81 | 2323,81 |
2385,41 | 2385,41 |
2451,24 | 2451,24 |
2530,25 | 2530,25 |
2613,84 | 2613,84 |
2793,17 | 2793,17 |
2967,67 | 2967,67 |
3033,25 | 3033,25 |
3316,68 | 3316,68 |
3552,57 | 3552,57 |
3895,38 | 3895,38 |
4165,98 | 4165,98 |
4578,31 | 4578,31 |
4990,64 | 4990,64 |
5402,97 | 5402,97 |
8 | 8 |
2216,97 | 2216,97 |
2242,76 | 2242,76 |
2290,61 | 2290,61 |
2350,96 | 2350,96 |
2414,25 | 2414,25 |
2480,90 | 2480,90 |
2560,86 | 2560,86 |
2645,64 | 2645,64 |
2833,63 | 2833,63 |
3019,26 | 3019,26 |
3093,01 | 3093,01 |
3385,87 | 3385,87 |
3626,68 | 3626,68 |
3978,90 | 3978,90 |
4250,47 | 4250,47 |
4671,16 | 4671,16 |
5091,85 | 5091,85 |
5512,55 | 5512,55 |
9 | 9 |
2238,76 | 2238,76 |
2264,56 | 2264,56 |
2314,15 | 2314,15 |
2376,38 | 2376,38 |
2441,26 | 2441,26 |
2508,64 | 2508,64 |
2589,51 | 2589,51 |
2675,42 | 2675,42 |
2871,61 | 2871,61 |
3067,81 | 3067,81 |
3149,37 | 3149,37 |
3451,19 | 3451,19 |
3696,65 | 3696,65 |
4057,80 | 4057,80 |
4330,20 | 4330,20 |
4758,79 | 4758,79 |
5187,37 | 5187,37 |
5615,95 | 5615,95 |
10 | 10 |
2259,12 | 2259,12 |
2284,92 | 2284,92 |
2336,15 | 2336,15 |
2400,14 | 2400,14 |
2466,51 | 2466,51 |
2534,60 | 2534,60 |
2616,31 | 2616,31 |
2703,28 | 2703,28 |
2907,20 | 2907,20 |
3113,43 | 3113,43 |
3202,46 | 3202,46 |
3512,80 | 3512,80 |
3762,63 | 3762,63 |
4132,23 | 4132,23 |
4405,33 | 4405,33 |
4841,36 | 4841,36 |
5277,38 | 5277,38 |
5713,41 | 5713,41 |
11 | 11 |
2278,13 | 2278,13 |
2311,50 | 2311,50 |
2364,28 | 2364,28 |
2429,93 | 2429,93 |
2497,71 | 2497,71 |
2566,45 | 2566,45 |
2648,95 | 2648,95 |
2729,31 | 2729,31 |
2940,52 | 2940,52 |
3156,26 | 3156,26 |
3252,38 | 3252,38 |
3570,79 | 3570,79 |
3824,74 | 3824,74 |
4202,34 | 4202,34 |
4476,04 | 4476,04 |
4919,06 | 4919,06 |
5362,09 | 5362,09 |
5805,11 | 5805,11 |
12 | 12 |
2295,85 | 2295,85 |
2329,23 | 2329,23 |
2383,44 | 2383,44 |
2450,66 | 2450,66 |
2519,76 | 2519,76 |
2589,11 | 2589,11 |
2672,34 | 2672,34 |
2753,63 | 2753,63 |
2971,70 | 2971,70 |
3196,43 | 3196,43 |
3299,30 | 3299,30 |
3625,32 | 3625,32 |
3883,15 | 3883,15 |
4268,30 | 4268,30 |
4542,50 | 4542,50 |
4992,10 | 4992,10 |
5441,70 | 5441,70 |
5891,30 | 5891,30 |
13 | 13 |
2312,37 | 2312,37 |
2345,75 | 2345,75 |
2401,33 | 2401,33 |
2469,99 | 2469,99 |
2540,32 | 2540,32 |
2610,26 | 2610,26 |
2694,18 | 2694,18 |
2776,32 | 2776,32 |
3000,86 | 3000,86 |
3234,05 | 3234,05 |
3343,31 | 3343,31 |
3676,52 | 3676,52 |
3938,00 | 3938,00 |
4330,27 | 4330,27 |
4604,88 | 4604,88 |
5060,65 | 5060,65 |
5516,43 | 5516,43 |
5972,20 | 5972,20 |
14 | 14 |
2327,77 | 2327,77 |
2361,15 | 2361,15 |
2417,98 | 2417,98 |
2488,02 | 2488,02 |
2559,52 | 2559,52 |
2629,98 | 2629,98 |
2714,54 | 2714,54 |
2797,47 | 2797,47 |
3028,08 | 3028,08 |
3269,27 | 3269,27 |
3384,57 | 3384,57 |
3724,56 | 3724,56 |
3989,46 | 3989,46 |
4388,42 | 4388,42 |
4663,37 | 4663,37 |
5124,94 | 5124,94 |
5586,50 | 5586,50 |
6048,06 | 6048,06 |
15 | 15 |
2342,11 | 2342,11 |
2375,48 | 2375,48 |
2433,51 | 2433,51 |
2504,83 | 2504,83 |
2577,40 | 2577,40 |
2648,36 | 2648,36 |
2733,52 | 2733,52 |
2817,20 | 2817,20 |
3053,50 | 3053,50 |
3302,20 | 3302,20 |
3423,21 | 3423,21 |
3769,58 | 3769,58 |
4037,67 | 4037,67 |
4442,93 | 4442,93 |
4718,17 | 4718,17 |
5185,16 | 5185,16 |
5652,15 | 5652,15 |
6119,13 | 6119,13 |
16 | 16 |
2351,58 | 2351,58 |
2392,55 | 2392,55 |
2451,57 | 2451,57 |
2523,98 | 2523,98 |
2601,65 | 2601,65 |
2669,81 | 2669,81 |
2755,42 | 2755,42 |
2832,07 | 2832,07 |
3087,64 | 3087,64 |
3341,16 | 3341,16 |
3459,35 | 3459,35 |
3816,41 | 3816,41 |
4087,83 | 4087,83 |
4500,88 | 4500,88 |
4767,99 | 4767,99 |
5239,90 | 5239,90 |
5711,83 | 5711,83 |
6183,74 | 6183,74 |
17 | 17 |
2360,39 | 2360,39 |
2401,35 | 2401,35 |
2461,31 | 2461,31 |
2534,73 | 2534,73 |
2617,16 | 2617,16 |
2682,70 | 2682,70 |
2768,72 | 2768,72 |
2845,90 | 2845,90 |
3119,57 | 3119,57 |
3377,64 | 3377,64 |
3493,13 | 3493,13 |
3860,25 | 3860,25 |
4134,80 | 4134,80 |
4555,18 | 4555,18 |
4814,56 | 4814,56 |
5291,08 | 5291,08 |
5767,61 | 5767,61 |
6244,14 | 6244,14 |
18 | 18 |
2368,55 | 2368,55 |
2409,51 | 2409,51 |
2470,36 | 2470,36 |
2544,70 | 2544,70 |
2631,59 | 2631,59 |
2694,68 | 2694,68 |
2781,09 | 2781,09 |
2858,76 | 2858,76 |
3149,41 | 3149,41 |
3411,74 | 3411,74 |
3524,69 | 3524,69 |
3901,28 | 3901,28 |
4178,75 | 4178,75 |
4606,02 | 4606,02 |
4858,05 | 4858,05 |
5338,89 | 5338,89 |
5819,72 | 5819,72 |
6300,55 | 6300,55 |
19 | 19 |
2376,14 | 2376,14 |
2417,10 | 2417,10 |
2478,75 | 2478,75 |
2553,97 | 2553,97 |
2645,02 | 2645,02 |
2705,81 | 2705,81 |
2792,59 | 2792,59 |
2870,70 | 2870,70 |
3177,28 | 3177,28 |
3443,61 | 3443,61 |
3554,14 | 3554,14 |
3939,63 | 3939,63 |
4219,82 | 4219,82 |
4653,56 | 4653,56 |
4898,65 | 4898,65 |
5383,50 | 5383,50 |
5868,34 | 5868,34 |
6353,19 | 6353,19 |
20 | 20 |
2383,18 | 2383,18 |
2424,14 | 2424,14 |
2486,55 | 2486,55 |
2562,58 | 2562,58 |
2657,50 | 2657,50 |
2716,15 | 2716,15 |
2803,26 | 2803,26 |
2881,79 | 2881,79 |
3203,28 | 3203,28 |
3473,35 | 3473,35 |
3581,62 | 3581,62 |
3975,46 | 3975,46 |
4258,20 | 4258,20 |
4698,00 | 4698,00 |
4936,51 | 4936,51 |
5425,11 | 5425,11 |
5913,71 | 5913,71 |
6402,31 | 6402,31 |
21 | 21 |
2389,71 | 2389,71 |
2438,26 | 2438,26 |
2501,36 | 2501,36 |
2578,15 | 2578,15 |
2676,69 | 2676,69 |
2733,34 | 2733,34 |
2820,76 | 2820,76 |
2892,09 | 2892,09 |
3227,53 | 3227,53 |
3501,11 | 3501,11 |
3607,22 | 3607,22 |
4008,90 | 4008,90 |
4294,02 | 4294,02 |
4739,49 | 4739,49 |
4971,81 | 4971,81 |
5463,90 | 5463,90 |
5955,99 | 5955,99 |
6448,09 | 6448,09 |
22 | 22 |
2395,76 | 2395,76 |
2444,32 | 2444,32 |
2508,07 | 2508,07 |
2585,57 | 2585,57 |
2687,47 | 2687,47 |
2742,26 | 2742,26 |
2829,96 | 2829,96 |
2901,67 | 2901,67 |
3250,14 | 3250,14 |
3527,00 | 3527,00 |
3631,09 | 3631,09 |
4040,10 | 4040,10 |
4327,43 | 4327,43 |
4778,21 | 4778,21 |
5004,70 | 5004,70 |
5500,04 | 5500,04 |
5995,39 | 5995,39 |
6490,73 | 6490,73 |
23 | 23 |
2401,38 | 2401,38 |
2449,93 | 2449,93 |
2514,29 | 2514,29 |
2592,45 | 2592,45 |
2697,49 | 2697,49 |
2750,53 | 2750,53 |
2838,50 | 2838,50 |
2910,54 | 2910,54 |
3271,18 | 3271,18 |
3551,10 | 3551,10 |
3653,30 | 3653,30 |
4069,17 | 4069,17 |
4358,58 | 4358,58 |
4814,33 | 4814,33 |
5035,32 | 5035,32 |
5533,69 | 5533,69 |
6032,06 | 6032,06 |
6530,43 | 6530,43 |
24 | 24 |
2406,59 | 2406,59 |
2455,14 | 2455,14 |
2520,06 | 2520,06 |
2598,83 | 2598,83 |
2706,78 | 2706,78 |
2758,20 | 2758,20 |
2846,43 | 2846,43 |
2918,77 | 2918,77 |
3290,79 | 3290,79 |
3573,57 | 3573,57 |
3673,97 | 3673,97 |
4096,26 | 4096,26 |
4387,60 | 4387,60 |
4847,98 | 4847,98 |
5063,80 | 5063,80 |
5565,01 | 5565,01 |
6066,20 | 6066,20 |
6567,40 | 6567,40 |
25 | 25 |
2411,42 | 2411,42 |
2459,96 | 2459,96 |
2525,41 | 2525,41 |
2604,74 | 2604,74 |
2715,40 | 2715,40 |
2765,32 | 2765,32 |
2853,78 | 2853,78 |
2926,42 | 2926,42 |
3309,02 | 3309,02 |
3594,48 | 3594,48 |
3693,20 | 3693,20 |
4121,49 | 4121,49 |
4414,61 | 4414,61 |
4879,33 | 4879,33 |
5090,31 | 5090,31 |
5594,14 | 5594,14 |
6097,95 | 6097,95 |
6601,77 | 6601,77 |
26 | 26 |
2415,89 | 2415,89 |
2472,03 | 2472,03 |
2537,96 | 2537,96 |
2617,80 | 2617,80 |
2731,00 | 2731,00 |
2779,51 | 2779,51 |
2868,19 | 2868,19 |
2933,50 | 2933,50 |
3325,99 | 3325,99 |
3613,92 | 3613,92 |
3711,09 | 3711,09 |
4144,97 | 4144,97 |
4439,76 | 4439,76 |
4908,51 | 4908,51 |
5114,96 | 5114,96 |
5621,22 | 5621,22 |
6127,48 | 6127,48 |
6633,74 | 6633,74 |
27 | 27 |
2420,03 | 2420,03 |
2476,17 | 2476,17 |
2542,55 | 2542,55 |
2622,89 | 2622,89 |
2738,43 | 2738,43 |
2785,64 | 2785,64 |
2874,50 | 2874,50 |
2940,07 | 2940,07 |
3341,76 | 3341,76 |
3632,02 | 3632,02 |
3727,71 | 3727,71 |
4166,81 | 4166,81 |
4463,16 | 4463,16 |
4935,67 | 4935,67 |
5137,87 | 5137,87 |
5646,40 | 5646,40 |
6154,92 | 6154,92 |
6663,45 | 6663,45 |
28 | 28 |
2423,88 | 2423,88 |
2480,01 | 2480,01 |
2546,82 | 2546,82 |
2627,60 | 2627,60 |
2745,32 | 2745,32 |
2791,31 | 2791,31 |
2880,37 | 2880,37 |
2946,15 | 2946,15 |
3356,42 | 3356,42 |
3648,84 | 3648,84 |
3743,15 | 3743,15 |
4187,12 | 4187,12 |
4484,91 | 4484,91 |
4960,93 | 4960,93 |
5159,16 | 5159,16 |
5669,78 | 5669,78 |
6180,42 | 6180,42 |
6691,05 | 6691,05 |
29 | 29 |
2427,44 | 2427,44 |
2483,57 | 2483,57 |
2550,76 | 2550,76 |
2631,96 | 2631,96 |
2751,71 | 2751,71 |
2796,57 | 2796,57 |
2885,80 | 2885,80 |
2951,80 | 2951,80 |
3370,04 | 3370,04 |
3664,47 | 3664,47 |
3757,50 | 3757,50 |
4205,99 | 4205,99 |
4505,13 | 4505,13 |
4984,41 | 4984,41 |
5178,92 | 5178,92 |
5691,52 | 5691,52 |
6204,10 | 6204,10 |
6716,70 | 6716,70 |
30 | 30 |
2430,74 | 2430,74 |
2486,87 | 2486,87 |
2554,42 | 2554,42 |
2636,01 | 2636,01 |
2757,63 | 2757,63 |
2801,45 | 2801,45 |
2890,83 | 2890,83 |
2957,04 | 2957,04 |
3382,69 | 3382,69 |
3678,98 | 3678,98 |
3770,82 | 3770,82 |
4223,54 | 4223,54 |
4523,92 | 4523,92 |
5006,24 | 5006,24 |
5197,29 | 5197,29 |
5711,69 | 5711,69 |
6226,10 | 6226,10 |
6740,50 | 6740,50 |
31 | 31 |
2433,79 | 2433,79 |
2497,46 | 2497,46 |
2565,35 | 2565,35 |
2647,29 | 2647,29 |
2770,67 | 2770,67 |
2813,50 | 2813,50 |
2903,03 | 2903,03 |
2961,88 | 2961,88 |
3394,44 | 3394,44 |
3692,46 | 3692,46 |
3783,18 | 3783,18 |
4239,83 | 4239,83 |
4541,37 | 4541,37 |
5026,52 | 5026,52 |
5214,33 | 5214,33 |
5730,42 | 5730,42 |
6246,51 | 6246,51 |
6762,61 | 6762,61 |
32 | 32 |
2436,62 | 2436,62 |
2500,29 | 2500,29 |
2568,48 | 2568,48 |
2650,76 | 2650,76 |
2775,76 | 2775,76 |
2817,68 | 2817,68 |
2907,36 | 2907,36 |
2966,37 | 2966,37 |
3405,33 | 3405,33 |
3704,98 | 3704,98 |
3794,65 | 3794,65 |
4254,96 | 4254,96 |
4557,58 | 4557,58 |
5045,35 | 5045,35 |
5230,14 | 5230,14 |
5747,80 | 5747,80 |
6265,46 | 6265,46 |
6783,12 | 6783,12 |
33 | 33 |
2439,24 | 2439,24 |
2502,91 | 2502,91 |
2571,38 | 2571,38 |
2653,98 | 2653,98 |
2780,47 | 2780,47 |
2821,56 | 2821,56 |
2911,36 | 2911,36 |
2970,53 | 2970,53 |
3415,46 | 3415,46 |
3716,60 | 3716,60 |
3805,30 | 3805,30 |
4269,00 | 4269,00 |
4572,62 | 4572,62 |
5062,84 | 5062,84 |
5244,81 | 5244,81 |
5763,93 | 5763,93 |
6283,04 | 6283,04 |
6802,15 | 6802,15 |
34 | 34 |
2441,66 | 2441,66 |
2505,34 | 2505,34 |
2574,07 | 2574,07 |
2656,95 | 2656,95 |
2784,85 | 2784,85 |
2825,16 | 2825,16 |
2915,07 | 2915,07 |
2974,39 | 2974,39 |
3424,84 | 3424,84 |
3727,38 | 3727,38 |
3815,18 | 3815,18 |
4282,04 | 4282,04 |
4586,58 | 4586,58 |
5079,07 | 5079,07 |
5258,42 | 5258,42 |
5778,88 | 5778,88 |
6299,34 | 6299,34 |
6819,80 | 6819,80 |
35 | 35 |
2443,91 | 2443,91 |
2507,58 | 2507,58 |
2576,57 | 2576,57 |
2659,71 | 2659,71 |
2788,90 | 2788,90 |
2828,48 | 2828,48 |
2918,50 | 2918,50 |
2977,96 | 2977,96 |
3433,54 | 3433,54 |
3737,38 | 3737,38 |
3824,33 | 3824,33 |
4294,13 | 4294,13 |
4599,54 | 4599,54 |
5094,13 | 5094,13 |
5271,05 | 5271,05 |
5792,76 | 5792,76 |
6314,47 | 6314,47 |
6836,18 | 6836,18 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2023. | |
De Minister van Werk, | |
P.-Y. DERMAGNE | |
Annexe 2 à la convention collective de travail du 9 décembre 2021, | Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de | gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'introduction d'un | gezondheidssector, betreffende de invoering van een nieuw loonmodel |
nouveau modèle salarial pour les centres de santé mentale qui sont | voor de centra voor geestelijke gezondheidszorg die door de Vlaamse |
Gemeenschap worden erkend en/of gesubsidieerd | |
agréés et/ou subventionnés par la Communauté flamande | Lijst van sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten |
Liste des conventions collectives de travail sectorielles | Collectieve arbeidsovereenkomst inzake de loonvoorwaarden in de centra |
Convention collective de travail du 14 mars 2011 relative aux | voor geestelijke gezondheidszorg van 14 maart 2011 (koninklijk besluit |
conditions de rémunération dans les centres de santé mentale (arrêté | |
royal du 8 mai 2013, Moniteur belge du 18 juillet 2013). | van 8 mei 2013, Belgisch Staatsblad van 18 juli 2013). |
Convention collective de travail du 9 décembre 2021 relative aux | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021 betreffende de |
conditions de rémunération dans les centres de santé mentale en | loonvoorwaarden in de centra voor geestelijke gezondheidszorg in |
exécution du VIA6. | uitvoering van VIA6. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe 3 à la convention collective de travail du 9 décembre 2021, | Bijlage 3 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de | gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'introduction d'un | gezondheidssector, betreffende de invoering van een nieuw loonmodel |
nouveau modèle salarial pour les centres de santé mentale qui sont | voor de centra voor geestelijke gezondheidszorg die door de Vlaamse |
agréés et/ou subventionnés par la Communauté flamande | Gemeenschap worden erkend en/of gesubsidieerd |
IFIC Barèmes-cibles - Centres de santé mentale catégorie 16bis - | IFIC-Doelbarema's - Centra voor geestelijke gezondheidszorg categorie |
indice-pivot 107,20 - 1er mars 2020 | 16bis - spilindex 107,20 - 1 maart 2020 |
Anciënniteit/Ancienneté | Anciënniteit/Ancienneté |
Cat. 16bis CGG/Cat. 16bis CSM | Cat. 16bis CGG/Cat. 16bis CSM |
0 | 0 |
3304,15 | 3304,15 |
1 | 1 |
3422,97 | 3422,97 |
2 | 2 |
3536,84 | 3536,84 |
3 | 3 |
3645,67 | 3645,67 |
4 | 4 |
3749,44 | 3749,44 |
5 | 5 |
3848,15 | 3848,15 |
6 | 6 |
3941,88 | 3941,88 |
7 | 7 |
4030,68 | 4030,68 |
8 | 8 |
4114,69 | 4114,69 |
9 | 9 |
4194,00 | 4194,00 |
10 | 10 |
4268,78 | 4268,78 |
11 | 11 |
4339,19 | 4339,19 |
12 | 12 |
4405,40 | 4405,40 |
13 | 13 |
4467,58 | 4467,58 |
14 | 14 |
4525,90 | 4525,90 |
15 | 15 |
4580,55 | 4580,55 |
16 | 16 |
4634,44 | 4634,44 |
17 | 17 |
4684,87 | 4684,87 |
18 | 18 |
4732,04 | 4732,04 |
19 | 19 |
4776,11 | 4776,11 |
20 | 20 |
4817,26 | 4817,26 |
21 | 21 |
4855,65 | 4855,65 |
22 | 22 |
4891,46 | 4891,46 |
23 | 23 |
4924,83 | 4924,83 |
24 | 24 |
4955,89 | 4955,89 |
25 | 25 |
4984,82 | 4984,82 |
26 | 26 |
5011,74 | 5011,74 |
27 | 27 |
5036,77 | 5036,77 |
28 | 28 |
5060,05 | 5060,05 |
29 | 29 |
5081,67 | 5081,67 |
30 | 30 |
5101,77 | 5101,77 |
31 | 31 |
5120,43 | 5120,43 |
32 | 32 |
5137,75 | 5137,75 |
33 | 33 |
5153,83 | 5153,83 |
34 | 34 |
5168,75 | 5168,75 |
35 | 35 |
5182,59 | 5182,59 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |