Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, fixant l'intervention patronale dans les frais du déplacement domicile-lieu de travail des travailleurs occupés sous la Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique pour compte de tiers | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot vaststelling van de werkgeverstussenkomst voor het woon-werkverkeer van de werknemers ressorterend onder het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 MAI 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 MEI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 20 octobre 2022, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2022, |
Commission paritaire du transport et de la logistique, fixant | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot |
l'intervention patronale dans les frais du déplacement domicile-lieu | vaststelling van de werkgeverstussenkomst voor het woon-werkverkeer |
de travail des travailleurs occupés sous la Sous-commission paritaire | van de werknemers ressorterend onder het Paritair Subcomité voor het |
pour le transport routier et la logistique pour compte de tiers (1) | wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de |
logistique; | logistiek; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 octobre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2022, |
Commission paritaire du transport et de la logistique, fixant | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot |
l'intervention patronale dans les frais du déplacement domicile-lieu | vaststelling van de werkgeverstussenkomst voor het woon-werkverkeer |
de travail des travailleurs occupés sous la Sous-commission paritaire | van de werknemers ressorterend onder het Paritair Subcomité voor het |
pour le transport routier et la logistique pour compte de tiers. | wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 mai 2023. | Gegeven te Brussel, 7 mei 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du transport et de la logistique | Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek |
Convention collective de travail du 20 octobre 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2022 |
Fixation de l'intervention patronale dans les frais du déplacement | Vaststelling van de werkgeverstussenkomst voor het woon-werkverkeer |
domicile-lieu de travail des travailleurs occupés sous la | van de werknemers ressorterend onder het Paritair Subcomité voor het |
Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique | wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden (Overeenkomst |
pour compte de tiers (Convention enregistrée le 8 novembre 2022 sous | geregistreerd op 8 november 2022 onder het nummer 176494/CO/140) |
le numéro 176494/CO/140) | |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. Cette convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
aux employeurs et à leurs travailleurs tombant sous le champ | op de werkgevers en hun werknemers die vallen onder de bevoegdheid van |
d'application de la Sous-commission paritaire 140.03 pour le transport | het Paritair Subcomité 140.03 voor het wegvervoer en de logistiek voor |
routier et la logistique pour compte de tiers. | rekening van derden. |
§ 2. Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières, | § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters, |
relevant de la catégorie ONSS 083. | aangegeven in de RSZ-categorie 083. |
CHAPITRE II. - Transports publics | HOOFDSTUK II. Openbaar vervoer |
Art. 2.§ 1er. Pour les travailleurs qui font usage du transport |
Art. 2.§ 1. Voor de werknemers die gebruik maken van het door de NMBS |
public organisé par la SNCB, l'intervention de l'employeur dans le | georganiseerd openbaar vervoer, wordt de tussenkomst van de werkgever |
prix du titre de transport est majorée à 80 p.c. du prix de la | in de prijs van het gebruikte vervoerbewijs opgetrokken tot 80 pct. |
carte-train 2ème classe pour la distance correspondante, quel que soit | van de prijs van de treinkaart in 2de klasse voor de overeenstemmende |
le nombre de kilomètres. | afstand, ongeacht het aantal kilometers. |
§ 2. Il est recommandé aux entreprises de conclure avec la SNCB un | § 2. Aan de ondernemingen wordt aanbevolen om met de NMBS een |
régime de tiers payant pour le transport en train, prévoyant la prise | derdebetalersregeling voor het treinvervoer af te sluiten, waarbij de |
en charge des 20 p.c. restants par les pouvoirs publics de sorte que | overige 20 pct. door de overheid ten laste wordt genomen, zodat hun |
le travailleur bénéficie de la gratuité du transport en train pour ses | werknemers kunnen genieten van kosteloos woon-werkverkeer, dat door de |
déplacements domicile-lieu de travail, sans frais supplémentaires pour | werkgevers kan aangeboden worden zonder bijkomende kosten en via een |
son employeur et par le biais d'une procédure administrative | vereenvoudigde administratieve procedure. |
simplifiée. En vertu de cette convention de régime de tiers payant, la SNCB | Op basis van deze derdebetalersovereenkomst verbindt de NMBS zich er |
s'engage à délivrer gratuitement aux travailleurs de l'entreprise | immers toe om aan de werknemers van de overeenkomstsluitende |
concluant un accord de tiers payant, des billets de validation | onderneming gratis valideringsbiljetten te verstrekken. De kosten |
gratuits. Les coûts en sont immédiatement récupérés pour 80 p.c. | hiervan worden door de NMBS onmiddellijk ten belope van 80 pct. bij de |
auprès de l'employeur et pour 20 p.c. auprès des autorités. | werkgevers gerecupereerd en voor de overige 20 pct. bij de overheid. |
Art. 3.§ 1er. Lorsque les travailleurs font usage d'autres transports |
Art. 3.§ 1. Ook wanneer de werknemer gebruik maakt van een ander |
en commun publics que les chemins de fer, l'intervention de | gemeenschappelijk openbaar vervoer dan het treinvervoer, wordt de |
l'employeur dans le prix des abonnements est également majorée à 80 | werkgeversbijdrage in de prijs van de abonnementen tot 80 pct. van de |
p.c. des coûts réels. | reële kosten opgetrokken. |
§ 2. Cette disposition s'applique lorsque le prix du transport est | § 2. Deze bepaling geldt zowel wanneer de prijs in verhouding staat |
proportionnel à la distance ainsi que lorsque le prix est fixe quelle | tot de afstand als wanneer de prijs een eenheidsprijs is. |
que soit la distance. | |
Art. 4.§ 1er. Lorsque le travailleur combine le train (2ème classe) |
Art. 4.§ 1. Indien de werknemer gebruik maakt van een combinatie van |
de trein (2de klasse) en één of meer andere gemeenschappelijke | |
et un ou plusieurs autres moyens de transport commun, l'intervention | vervoermiddelen, wordt de bijdrage van de werkgever eveneens |
de l'employeur est également fixée à 80 p.c. du coût réel. | vastgesteld op 80 pct. van de reële kostprijs. |
§ 2. Cette disposition s'applique non seulement lorsqu'un seul titre | § 2. Deze bepaling geldt zowel wanneer één vervoerbewijs wordt |
de transport est délivré pour couvrir la distance totale (sans que | afgeleverd voor het geheel van de afstand (dus zonder dat in dit |
dans ce titre de transport une subdivision soit faite par moyen de | vervoerbewijs een onderverdeling wordt opgemaakt per gemeenschappelijk |
transport en commun public), mais aussi lorsque plusieurs titres de | openbaar vervoermiddel) als wanneer meerdere vervoerbewijzen voor het |
transport sont délivrés pour couvrir la distance totale. Dans ce | geheel van de afstand worden afgeleverd. In dit laatste geval wordt |
dernier cas, il y a lieu d'énumérer les montants des interventions | een opsomming gemaakt van de patronale bijdragen voor elk apart |
patronales pour chaque titre de transport. | vervoersbewijs. |
§ 3. Si une carte de train est combinée avec un titre de transport de | § 3. Indien een treinkaart gecombineerd wordt met een vervoersbewijs |
la STIB, il est également possible aux entreprises visées à l'article | van de MIVB is het voor de ondernemingen bedoeld in artikel 1 eveneens |
1er de conclure un accord de tiers payant avec la SNCB, sans que ces | mogelijk om een derdebetalersovereenkomst aan te gaan met de NMBS, |
entreprises ne doivent non plus payer des coûts supplémentaires et en | zonder dat deze ondernemingen ook in dit geval bijkomende kosten |
bénéficiant aussi d'une procédure administrative simplifiée. | moeten betalen en eveneens mits een vereenvoudigde administratieve |
L'intervention de 20 p.c. de la part de l'autorité est donc accordée | procedure. De 20 pct. tegemoetkoming van de overheid heeft bijgevolg |
tant pour le déplacement par train en 2ème classe que pour le | betrekking op het gedeelte "trein" in 2de klasse en het gedeelte MIVB. |
déplacement effectué au moyen de la STIB. | Voor de trajecten van De Lijn of TEC is geen extra tegemoetkoming |
Pour les déplacements effectués par un moyen de transport du TEC ou de | voorzien door de overheid. |
De Lijn, aucune intervention n'est prévue par l'autorité. | |
Art. 5.Les dispositions reprises dans les articles 7 à 10 de la |
Art. 5.De bepalingen opgenomen in artikelen 7 tot en met 10 van de |
convention collective de travail du Conseil national du Travail n° | Nationale Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies |
19octies relatives à l'intervention financière de l'employeur dans le | betreffende de financiële bijdrage van de werkgevers in de prijs van |
prix des transports des travailleurs restent entièrement applicables. | het vervoer van de werknemers blijven onverminderd gelden. |
CHAPITRE III. - Transport privé | HOOFDSTUK III. - Privévervoer |
Art. 6.Les travailleurs faisant usage d'un moyen de transport privé |
Art. 6.Ook de werknemers die gebruik maken van een privévervoermiddel |
pour se déplacer sur une distance de minimum 1 kilomètre ont droit, à | om zich te verplaatsen over een afstand van minimum 1 kilometer, |
charge de l'employeur, à une intervention dans les prix du déplacement | hebben ten laste van de werkgever recht op een tussenkomst in het |
entre le domicile et le lieu du travail. | woon-werkverkeer. |
Cette intervention initialement prévue dans la convention collective | Deze tussenkomst, oorspronkelijk voorzien in de collectieve |
de travail du 4 mai 2009, adaptée en fonction du coût de la vie au | arbeidsovereenkomst van 4 mei 2009, aangepast aan de levensduurte |
moyen de la convention collective de travail du 13 février 2014, est | middels de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014, wordt |
élargie avec une intervention à partir d'1 kilomètre. | uitgebreid met een tussenkomst vanaf 1 kilometer. |
Les montants de l'intervention sont repris dans le tableau en annexe | De bedragen van de tussenkomst worden in de tabel als bijlage aan deze |
de cette convention collective de travail. | collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen. |
Les travailleurs, cependant, qui font effectivement usage du vélo | De werknemers echter die gebruik maken van een (elektrische) fiets om |
(électrique) pour se rendre régulièrement à leur travail ont droit à | zich naar het werk te verplaatsen hebben vanaf 1 januari 2022 recht op |
une indemnité vélo de 0,24 EUR par km, tant aller que retour, à partir | een fietsvergoeding, van 0,24 EUR per km, zowel heen als terug. Deze |
du 1er janvier 2022. Cette indemnité de vélo n'est due que pour les | fietsvergoeding is enkel verschuldigd voor de dagen waarop de |
jours où le travailleur utilise le vélo pour se rendre au travail. | werknemer gebruik maakt van de fiets voor de woon-werkverplaatsing. |
Art. 7.Pour les travailleurs qui font le trajet du déplacement entre |
Art. 7.Voor werknemers die het traject woonplaats-werk met een eigen |
le domicile et le lieu du travail avec un moyen de transport privé, | vervoermiddel maken kan de maandvergoeding zoals opgenomen in de tabel |
l'indemnité mensuelle, telle que reprise dans le tableau en annexe et | in bijlage, afhankelijk van het aantal kilometers die moeten afgelegd |
qui dépend du nombre de kilomètres à parcourir, peut être reconvertie | worden, omgezet worden naar een dagbedrag op basis van volgende |
à un montant journalier sur la base de la formule suivante : | formule : |
- multiplier le montant mensuel pour la distance correspondante par 3 | - maandbedrag voor de corresponderende afstand te vermenigvuldigen met |
et diviser par 65 (semaine de 5 jours). | 3 en te delen door 65 (5-dagenweek). |
- multiplier le montant mensuel pour la distance correspondante par 3 | - maandbedrag voor de corresponderende afstand te vermenigvuldigen met |
et diviser par 78 (semaine de 6 jours). | 3 en te delen door 78 (6-dagenweek). |
Pour le bon ordre, les résultats de ce calcul sont également repris | Voor de goede orde wordt ook het resultaat van deze berekening per |
par tranche de kilomètres dans le tableau en annexe. | kilometerschijf opgenomen in de tabel in bijlage. |
Pour les régimes de travail autres que les régimes de 5 ou de 6 jours | Voor andere voltijdse arbeidsregimes dan de 5- of 6-dagenweek wordt |
par semaine, un calcul analogue est effectué pour déterminer le | |
montant journalier, lequel consiste à multiplier le montant mensuel | een analoge berekening van het dagbedrag gemaakt door het maandbedrag |
par 3 et à diviser ce résultat par le nombre normal de jours de travail à prester dans une période de 3 mois. | te vermenigvuldigen met 3 en te delen door het normaal aantal te |
Le montant journalier ainsi obtenu est multiplié pour chaque période | presteren arbeidsdagen in een periode van drie maanden. |
de paiement par le nombre de jours de travail effectivement prestés | Het aldus bekomen dagbedrag wordt daarna per uitbetalingsperiode |
pendant lesquels le trajet entre le domicile et le lieu du travail a | vermenigvuldigd met het aantal effectief gewerkte dagen waarvoor het |
été effectué par un véhicule privé. | traject woonplaats-werk met een eigen vervoermiddel werd afgelegd. |
CHAPITRE IV. - Dispositions communes | HOOFDSTUK IV. - Gemeenschappelijke bepalingen |
Art. 8.Sans préjudice des dispositions des chapitres II et III de la |
Art. 8.Onverminderd de bepalingen van hoofdstuk II en hoofdstuk III |
présente convention collective de travail, les conditions plus | van deze collectieve arbeidsovereenkomst, blijven gunstigere |
favorables en matière de frais de déplacement entre le domicile et le | bepalingen van de verplaatsingskosten woon-werkverkeer op |
lieu du travail au niveau de l'entreprise, sont maintenues. | ondernemingsvlak behouden. |
Art. 9.Lorsque l'employeur assure gratuitement, par ses propres |
Art. 9.Wanneer de werkgever met eigen middelen of door zijn |
moyens ou par son intervention le transport de ses travailleurs, les | tussenkomst het vervoer van zijn werknemers op een andere wijze |
travailleurs ne peuvent pas prétendre au paiement des frais du | kosteloos verzekert, kunnen de werknemers geen aanspraak maken op |
déplacement domicile-lieu de travail. | betaling van de vervoerskosten. |
Art. 10.Le paiement de l'intervention domicile-lieu de travail se |
Art. 10.De tussenkomst woon-werkverkeer wordt minstens om de maand |
fait au moins 1 fois par mois | betaald. |
CHAPITRE V. - Durée de validité | HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur |
Art. 11.§ 1er. Cette convention collective de travail de durée |
Art. 11.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van onbepaalde |
indéterminée entre en vigueur le 1er janvier 2022 et remplace la | duur, gaat in op 1 januari 2022 en vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 16 décembre 2021 (enregistrée sous | arbeidsovereenkomst van 16 december 2021, (geregistreerd onder het |
le numéro 171211/CO/140), conclue au sein de la Commission du | nummer 171211/CO/140), gesloten in het Paritair Comité voor het |
transport et de la logistique, fixant l'intervention de l'employeur | vervoer en de logistiek tot vaststelling van de werkgeverstussenkomst |
pour les trajets domicile-travail des travailleurs occupés dans les | voor het woon-werkverkeer van de werknemers tewerkgesteld in de |
entreprises de transport de marchandises par voie terrestre pour | ondernemingen van het goederenvervoer ten lande voor rekening van |
compte de tiers et du traitement de marchandises pour compte de tiers. | derden en de goederenbehandeling voor rekening van derden. |
§ 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. | § 2. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. |
Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par | Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij |
lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire du | een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het |
transport et de la logistique, qui en avisera sans délai les parties | Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, die zonder verwijl |
intéressées. Le délai de préavis de trois mois prend cours à la date | de betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van drie |
d'envoi de la lettre recommandée précitée. | maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van |
bovengenoemde aangetekende brief. | |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe à la convention collective de travail du 20 octobre 2022, | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2022, |
conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot |
logistique, fixant l'intervention patronale dans les frais du | |
déplacement domicile-lieu de travail des travailleurs occupés sous la | vaststelling van de werkgeverstussenkomst voor het woon-werkverkeer |
Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique | van de werknemers ressorterend onder het Paritair Subcomité voor het |
pour compte de tiers | wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden |
Kms | Kms |
Cotisation employeur hebdomadaire/ | Cotisation employeur hebdomadaire/ |
Wekelijkse bijdrage werkgever | Wekelijkse bijdrage werkgever |
Montant journalier semaine de 5 jours/ | Montant journalier semaine de 5 jours/ |
Dagbedrag | Dagbedrag |
5-dagenweek | 5-dagenweek |
Montant journalier semaine de 6 jours/ Dagbedrag | Montant journalier semaine de 6 jours/ Dagbedrag |
6-dagenweek | 6-dagenweek |
Cotisation employeur mensuelle/ | Cotisation employeur mensuelle/ |
Maandelijkse bijdrage werkgever | Maandelijkse bijdrage werkgever |
Cotisation employeur trimensuelle/ | Cotisation employeur trimensuelle/ |
Driemaandelijkse bijdrage werkgever | Driemaandelijkse bijdrage werkgever |
Cotisation employeur annuelle/ | Cotisation employeur annuelle/ |
Jaarlijkse bijdrage werkgever | Jaarlijkse bijdrage werkgever |
Cotisation employeur personnes à temps partiel/ | Cotisation employeur personnes à temps partiel/ |
Werkgevers bijdragen deeltijdsen | Werkgevers bijdragen deeltijdsen |
1 | 1 |
5,34 | 5,34 |
0,8301 | 0,8301 |
0,6917 | 0,6917 |
17,99 | 17,99 |
50,14 | 50,14 |
178,76 | 178,76 |
5,89 | 5,89 |
2 | 2 |
5,34 | 5,34 |
0,8301 | 0,8301 |
0,6917 | 0,6917 |
17,99 | 17,99 |
50,14 | 50,14 |
178,76 | 178,76 |
5,89 | 5,89 |
3 | 3 |
5,34 | 5,34 |
0,8301 | 0,8301 |
0,6917 | 0,6917 |
17,99 | 17,99 |
50,14 | 50,14 |
178,76 | 178,76 |
5,89 | 5,89 |
4 | 4 |
5,89 | 5,89 |
0,9005 | 0,9005 |
0,7504 | 0,7504 |
19,51 | 19,51 |
54,50 | 54,50 |
195,11 | 195,11 |
6,87 | 6,87 |
5 | 5 |
6,76 | 6,76 |
1,0263 | 1,0263 |
0,8552 | 0,8552 |
22,24 | 22,24 |
63,22 | 63,22 |
224,54 | 224,54 |
8,07 | 8,07 |
6 | 6 |
7,19 | 7,19 |
1,0967 | 1,0967 |
0,9139 | 0,9139 |
23,76 | 23,76 |
66,49 | 66,49 |
237,62 | 237,62 |
8,72 | 8,72 |
7 | 7 |
7,52 | 7,52 |
1,1671 | 1,1671 |
0,9726 | 0,9726 |
25,29 | 25,29 |
70,85 | 70,85 |
252,88 | 252,88 |
9,37 | 9,37 |
8 | 8 |
7,96 | 7,96 |
1,2275 | 1,2275 |
1,0229 | 1,0229 |
26,60 | 26,60 |
74,12 | 74,12 |
267,05 | 267,05 |
9,81 | 9,81 |
9 | 9 |
8,39 | 8,39 |
1,3080 | 1,3080 |
1,0900 | 1,0900 |
28,34 | 28,34 |
78,48 | 78,48 |
281,22 | 281,22 |
10,25 | 10,25 |
10 | 10 |
8,83 | 8,83 |
1,3583 | 1,3583 |
1,1319 | 1,1319 |
29,43 | 29,43 |
82,84 | 82,84 |
295,39 | 295,39 |
10,68 | 10,68 |
11 | 11 |
9,37 | 9,37 |
1,4589 | 1,4589 |
1,2158 | 1,2158 |
31,61 | 31,61 |
87,20 | 87,20 |
311,74 | 311,74 |
11,23 | 11,23 |
12 | 12 |
9,81 | 9,81 |
1,5092 | 1,5092 |
1,2577 | 1,2577 |
32,70 | 32,70 |
91,56 | 91,56 |
325,91 | 325,91 |
11,55 | 11,55 |
13 | 13 |
10,25 | 10,25 |
1,5595 | 1,5595 |
1,2996 | 1,2996 |
33,79 | 33,79 |
95,92 | 95,92 |
343,35 | 343,35 |
12,10 | 12,10 |
14 | 14 |
10,68 | 10,68 |
1,6602 | 1,6602 |
1,3835 | 1,3835 |
35,97 | 35,97 |
100,28 | 100,28 |
357,52 | 357,52 |
12,43 | 12,43 |
15 | 15 |
11,12 | 11,12 |
1,7105 | 1,7105 |
1,4254 | 1,4254 |
37,06 | 37,06 |
103,55 | 103,55 |
371,69 | 371,69 |
12,86 | 12,86 |
16 | 16 |
11,66 | 11,66 |
1,7859 | 1,7859 |
1,4883 | 1,4883 |
38,70 | 38,70 |
109,00 | 109,00 |
388,04 | 388,04 |
13,19 | 13,19 |
17 | 17 |
12,10 | 12,10 |
1,8614 | 1,8614 |
1,5512 | 1,5512 |
40,33 | 40,33 |
112,27 | 112,27 |
402,21 | 402,21 |
13,63 | 13,63 |
18 | 18 |
12,54 | 12,54 |
1,9117 | 1,9117 |
1,5931 | 1,5931 |
41,42 | 41,42 |
116,63 | 116,63 |
417,47 | 417,47 |
13,95 | 13,95 |
19 | 19 |
13,08 | 13,08 |
2,0123 | 2,0123 |
1,6769 | 1,6769 |
43,60 | 43,60 |
122,08 | 122,08 |
433,82 | 433,82 |
14,39 | 14,39 |
20 | 20 |
13,52 | 13,52 |
2,0626 | 2,0626 |
1,7188 | 1,7188 |
44,69 | 44,69 |
125,35 | 125,35 |
447,99 | 447,99 |
14,82 | 14,82 |
21 | 21 |
13,95 | 13,95 |
2,1381 | 2,1381 |
1,7817 | 1,7817 |
46,33 | 46,33 |
129,71 | 129,71 |
462,16 | 462,16 |
15,15 | 15,15 |
22 | 22 |
14,39 | 14,39 |
2,2135 | 2,2135 |
1,8446 | 1,8446 |
47,96 | 47,96 |
134,07 | 134,07 |
478,51 | 478,51 |
15,59 | 15,59 |
23 | 23 |
14,93 | 14,93 |
2,2890 | 2,2890 |
1,9075 | 1,9075 |
49,60 | 49,60 |
138,43 | 138,43 |
494,86 | 494,86 |
16,02 | 16,02 |
24 | 24 |
15,37 | 15,37 |
2,3393 | 2,3393 |
1,9494 | 1,9494 |
50,69 | 50,69 |
142,79 | 142,79 |
510,12 | 510,12 |
16,35 | 16,35 |
25 | 25 |
15,70 | 15,70 |
2,4399 | 2,4399 |
2,0333 | 2,0333 |
52,87 | 52,87 |
147,15 | 147,15 |
525,38 | 525,38 |
16,68 | 16,68 |
26 | 26 |
16,35 | 16,35 |
2,4902 | 2,4902 |
2,0752 | 2,0752 |
53,96 | 53,96 |
151,51 | 151,51 |
541,73 | 541,73 |
17,33 | 17,33 |
27 | 27 |
16,68 | 16,68 |
2,5657 | 2,5657 |
2,1381 | 2,1381 |
55,59 | 55,59 |
155,87 | 155,87 |
555,90 | 555,90 |
17,66 | 17,66 |
28 | 28 |
17,00 | 17,00 |
2,6663 | 2,6663 |
2,2219 | 2,2219 |
57,77 | 57,77 |
160,23 | 160,23 |
571,16 | 571,16 |
17,99 | 17,99 |
29 | 29 |
17,66 | 17,66 |
2,7166 | 2,7166 |
2,2638 | 2,2638 |
58,86 | 58,86 |
163,50 | 163,50 |
586,42 | 586,42 |
18,31 | 18,31 |
30 | 30 |
17,99 | 17,99 |
2,7669 | 2,7669 |
2,3058 | 2,3058 |
59,95 | 59,95 |
167,86 | 167,86 |
600,59 | 600,59 |
18,64 | 18,64 |
31-33 | 31-33 |
18,75 | 18,75 |
2,9178 | 2,9178 |
2,4315 | 2,4315 |
63,22 | 63,22 |
176,58 | 176,58 |
628,93 | 628,93 |
19,40 | 19,40 |
34-36 | 34-36 |
20,27 | 20,27 |
3,1191 | 3,1191 |
2,5992 | 2,5992 |
67,58 | 67,58 |
188,57 | 188,57 |
674,71 | 674,71 |
20,93 | 20,93 |
37-39 | 37-39 |
21,47 | 21,47 |
3,3203 | 3,3203 |
2,7669 | 2,7669 |
71,94 | 71,94 |
201,65 | 201,65 |
718,31 | 718,31 |
22,13 | 22,13 |
40-42 | 40-42 |
22,89 | 22,89 |
3,5215 | 3,5215 |
2,9346 | 2,9346 |
76,30 | 76,30 |
213,64 | 213,64 |
763,00 | 763,00 |
23,54 | 23,54 |
43-45 | 43-45 |
24,20 | 24,20 |
3,7228 | 3,7228 |
3,1023 | 3,1023 |
80,66 | 80,66 |
226,72 | 226,72 |
809,87 | 809,87 |
24,85 | 24,85 |
46-48 | 46-48 |
25,72 | 25,72 |
3,9240 | 3,9240 |
3,2700 | 3,2700 |
85,02 | 85,02 |
238,71 | 238,71 |
853,47 | 853,47 |
26,05 | 26,05 |
49-51 | 49-51 |
26,92 | 26,92 |
4,1755 | 4,1755 |
3,4796 | 3,4796 |
90,47 | 90,47 |
251,79 | 251,79 |
899,25 | 899,25 |
27,80 | 27,80 |
52-4 | 52-4 |
27,80 | 27,80 |
4,3265 | 4,3265 |
3,6054 | 3,6054 |
93,74 | 93,74 |
260,51 | 260,51 |
930,86 | 930,86 |
28,89 | 28,89 |
55-57 | 55-57 |
28,89 | 28,89 |
4,4271 | 4,4271 |
3,6892 | 3,6892 |
95,92 | 95,92 |
268,14 | 268,14 |
959,20 | 959,20 |
29,98 | 29,98 |
58-60 | 58-60 |
29,98 | 29,98 |
4,5780 | 4,5780 |
3,8150 | 3,8150 |
99,19 | 99,19 |
277,95 | 277,95 |
992,99 | 992,99 |
31,07 | 31,07 |
61-65 | 61-65 |
31,07 | 31,07 |
4,7289 | 4,7289 |
3,9408 | 3,9408 |
102,46 | 102,46 |
288,85 | 288,85 |
1 030,05 | 1 030,05 |
32,16 | 32,16 |
66-70 | 66-70 |
32,70 | 32,70 |
4,9805 | 4,9805 |
4,1504 | 4,1504 |
107,91 | 107,91 |
303,02 | 303,02 |
1 082,37 | 1 082,37 |
34,34 | 34,34 |
71-75 | 71-75 |
33,79 | 33,79 |
5,2320 | 5,2320 |
4,3600 | 4,3600 |
113,36 | 113,36 |
317,19 | 317,19 |
1 131,42 | 1 131,42 |
36,52 | 36,52 |
76-80 | 76-80 |
35,97 | 35,97 |
5,4332 | 5,4332 |
4,5277 | 4,5277 |
117,72 | 117,72 |
330,27 | 330,27 |
1 180,47 | 1 180,47 |
37,61 | 37,61 |
81-85 | 81-85 |
37,06 | 37,06 |
5,6848 | 5,6848 |
4,7373 | 4,7373 |
123,17 | 123,17 |
345,53 | 345,53 |
1 232,79 | 1 232,79 |
39,79 | 39,79 |
86-90 | 86-90 |
38,70 | 38,70 |
5,9363 | 5,9363 |
4,9469 | 4,9469 |
128,62 | 128,62 |
359,70 | 359,70 |
1 282,93 | 1 282,93 |
41,42 | 41,42 |
91-95 | 91-95 |
40,33 | 40,33 |
6,1375 | 6,1375 |
5,1146 | 5,1146 |
132,98 | 132,98 |
373,87 | 373,87 |
1 336,34 | 1 336,34 |
43,06 | 43,06 |
96-100 | 96-100 |
41,42 | 41,42 |
6,3891 | 6,3891 |
5,3242 | 5,3242 |
138,43 | 138,43 |
386,95 | 386,95 |
1 383,21 | 1 383,21 |
45,24 | 45,24 |
101-105 | 101-105 |
43,06 | 43,06 |
6,6406 | 6,6406 |
5,5338 | 5,5338 |
143,88 | 143,88 |
402,21 | 402,21 |
1 435,53 | 1 435,53 |
46,87 | 46,87 |
106-110 | 106-110 |
44,69 | 44,69 |
6,8922 | 6,8922 |
5,7435 | 5,7435 |
149,33 | 149,33 |
416,38 | 416,38 |
1 487,85 | 1 487,85 |
47,96 | 47,96 |
111-115 | 111-115 |
46,33 | 46,33 |
7,0934 | 7,0934 |
5,9112 | 5,9112 |
153,69 | 153,69 |
430,55 | 430,55 |
1 536,90 | 1 536,90 |
49,60 | 49,60 |
116-120 | 116-120 |
47,96 | 47,96 |
7,3449 | 7,3449 |
6,1208 | 6,1208 |
159,14 | 159,14 |
445,81 | 445,81 |
1 593,58 | 1 593,58 |
51,23 | 51,23 |
121-125 | 121-125 |
49,05 | 49,05 |
7,5462 | 7,5462 |
6,2885 | 6,2885 |
163,50 | 163,50 |
459,98 | 459,98 |
1 640,45 | 1 640,45 |
53,41 | 53,41 |
126-130 | 126-130 |
50,69 | 50,69 |
7,7977 | 7,7977 |
6,4981 | 6,4981 |
168,95 | 168,95 |
474,15 | 474,15 |
1 691,68 | 1 691,68 |
54,50 | 54,50 |
131-135 | 131-135 |
52,32 | 52,32 |
8,0492 | 8,0492 |
6,7077 | 6,7077 |
174,40 | 174,40 |
488,32 | 488,32 |
1 745,09 | 1 745,09 |
56,68 | 56,68 |
136-140 | 136-140 |
53,41 | 53,41 |
8,3008 | 8,3008 |
6,9173 | 6,9173 |
179,85 | 179,85 |
502,49 | 502,49 |
1 793,05 | 1 793,05 |
56,68 | 56,68 |
141-145 | 141-145 |
55,59 | 55,59 |
8,5020 | 8,5020 |
7,0850 | 7,0850 |
184,21 | 184,21 |
515,57 | 515,57 |
1 841,01 | 1 841,01 |
58,86 | 58,86 |
146-150 | 146-150 |
57,77 | 57,77 |
8,8038 | 8,8038 |
7,3365 | 7,3365 |
190,75 | 190,75 |
535,19 | 535,19 |
1 911,86 | 1 911,86 |
61,04 | 61,04 |
151-155 | 151-155 |
57,77 | 57,77 |
8,9548 | 8,9548 |
7,4623 | 7,4623 |
194,02 | 194,02 |
542,82 | 542,82 |
1 941,29 | 1 941,29 |
- | - |
156-160 | 156-160 |
59,95 | 59,95 |
9,1560 | 9,1560 |
7,6300 | 7,6300 |
198,38 | 198,38 |
556,99 | 556,99 |
1 989,25 | 1 989,25 |
- | - |
161-65 | 161-65 |
61,04 | 61,04 |
9,4075 | 9,4075 |
7,8396 | 7,8396 |
203,83 | 203,83 |
571,16 | 571,16 |
2 037,21 | 2 037,21 |
- | - |
166-170 | 166-170 |
62,13 | 62,13 |
9,6088 | 9,6088 |
8,0073 | 8,0073 |
208,19 | 208,19 |
584,24 | 584,24 |
2 086,26 | 2 086,26 |
- | - |
171-175 | 171-175 |
64,31 | 64,31 |
9,8603 | 9,8603 |
8,2169 | 8,2169 |
213,64 | 213,64 |
597,32 | 597,32 |
2 134,22 | 2 134,22 |
- | - |
176-180 | 176-180 |
65,40 | 65,40 |
10,1118 | 10,1118 |
8,4265 | 8,4265 |
219,09 | 219,09 |
611,49 | 611,49 |
2 182,18 | 2 182,18 |
- | - |
181-185 | 181-185 |
67,58 | 67,58 |
10,2628 | 10,2628 |
8,5523 | 8,5523 |
222,36 | 222,36 |
624,57 | 624,57 |
2 231,23 | 2 231,23 |
- | - |
186-190 | 186-190 |
68,67 | 68,67 |
10,5143 | 10,5143 |
8,7619 | 8,7619 |
227,81 | 227,81 |
637,65 | 637,65 |
2 279,19 | 2 279,19 |
- | - |
191-195 | 191-195 |
69,76 | 69,76 |
10,7658 | 10,7658 |
8,9715 | 8,9715 |
233,26 | 233,26 |
651,82 | 651,82 |
2 327,15 | 2 327,15 |
- | - |
196-... | 196-... |
71,94 | 71,94 |
10,9671 | 10,9671 |
9,1392 | 9,1392 |
237,62 | 237,62 |
664,90 | 664,90 |
2 376,20 | 2 376,20 |
- | - |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |