Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 octobre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, relative aux conditions de travail et de rémunération dans la navigation par poussage et/ou en continu | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden in de duw- en/of continuvaart |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 MAI 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 MEI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 11 octobre 2022, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2022, |
Commission paritaire de la batellerie, relative aux conditions de | gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende |
travail et de rémunération dans la navigation par poussage et/ou en continu (1) | de loon- en arbeidsvoorwaarden in de duw- en/of continuvaart (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de la batellerie; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
binnenscheepvaart; | |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 11 octobre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2022, |
Commission paritaire de la batellerie, relative aux conditions de | gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende |
travail et de rémunération dans la navigation par poussage et/ou en continu. | de loon- en arbeidsvoorwaarden in de duw- en/of continuvaart. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 mai 2023. | Gegeven te Brussel, 7 mei 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la batellerie | Paritair Comité voor de binnenscheepvaart |
Convention collective de travail du 11 octobre 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2022 |
Conditions de travail et de rémunération dans la navigation par | Loon- en arbeidsvoorwaarden in de duw- en/of continuvaart |
poussage et/ou en continu (Convention enregistrée le 8 novembre 2022 | (Overeenkomst geregistreerd op 8 november 2022 onder het nummer |
sous le numéro 176486/CO/139) | 176486/CO/139) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique : | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : |
1. aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à la Commission | 1. de werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder het |
paritaire de la batellerie et qui ont pour activité principale le | Paritair Comité voor de binnenscheepvaart met als hoofdactiviteit het |
transport de marchandises au moyen de la navigation par poussage et/ou en continu; | vervoer van goederen door middel van duw- en/of continuvaart; |
2. aux employeurs qui occupent les travailleurs visés au point 1. | 2. de werkgevers die het onder punt 1 bedoelde werknemers tewerkstellen. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. | onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. |
Art. 2.Définitions |
Art. 2.Definities |
1° Par "navigation par poussage" on entend : | 1° Onder "duwvaart" wordt verstaan : |
a) les bateaux pousseurs et les bateaux remorqueurs transformés en | a) de duwboten en de als duwboten omgebouwde sleepboten die één of |
bateaux pousseurs qui propulsent un ou plusieurs bateaux reliés entre | meerdere schepen samengevoegd voortduwen; |
eux; b) les bateaux, avec ou sans moyens de propulsion mécaniques, | b) de schepen, met of zonder mechanische voortbewegingsmiddelen, die |
propulsés par les bateaux pousseurs visés sous a). | door de onder a) vermelde duwboten worden voortgeduwd. |
c) Par "navigation en continu" on entend : les bateaux de navigation | 2° Onder "continuvaart" wordt verstaan : de binnenvaart-, Rijnvaart- |
intérieure, rhénane ou bateaux citernes, avec ou sans moyens | of tankschepen, al dan niet met mechanische voortbewegingsmiddelen |
mécaniques de propulsion, montés par des équipes différentes. | uitgerust, die door verschillende ploegen worden bemand. |
Art. 3.Salaires et indemnités |
Art. 3.Lonen en vergoedingen |
1. Salaires : | 1. Lonen : |
Les salaires mensuels minimums des travailleurs visés à l'article 1er, | De minimummaandlonen van het in artikel 1, 1. bedoelde werknemers, |
1., indépendamment des cv effectifs, sont fixés comme suit (salaires | tewerkgesteld ongeacht de effectieve pk, wordt als volgt vastgesteld |
au 1er juillet 2022) : | (lonen op 1 juli 2022) : |
Kapitein/ | Kapitein/ |
Capitaine | Capitaine |
3 319,45 EUR | 3 319,45 EUR |
1ste stuurman/ | 1ste stuurman/ |
Premier timonier | Premier timonier |
3 052,08 EUR | 3 052,08 EUR |
2de stuurman/ | 2de stuurman/ |
Deuxième timonier | Deuxième timonier |
2 898,05 EUR | 2 898,05 EUR |
Matroos-motordrijver/ | Matroos-motordrijver/ |
Matelot-motoriste | Matelot-motoriste |
2 852,61 EUR | 2 852,61 EUR |
Matroos/ | Matroos/ |
Matelot | Matelot |
2 734,82 EUR | 2 734,82 EUR |
Lichtmatrozen/deskman/scheepsjongen (+ studentenarbeid) + 18 jaar/ | Lichtmatrozen/deskman/scheepsjongen (+ studentenarbeid) + 18 jaar/ |
Matelot léger/hôte/mousse (+ travail étudiant) de + de 18 ans | Matelot léger/hôte/mousse (+ travail étudiant) de + de 18 ans |
2 381,42 EUR | 2 381,42 EUR |
Lichtmatrozen/deskman/scheepsjongen (+ studentenarbeid) tot en met 18 | Lichtmatrozen/deskman/scheepsjongen (+ studentenarbeid) tot en met 18 |
jaar + 1 jaar dienst/ | jaar + 1 jaar dienst/ |
Matelot léger/hôte/mousse (+ travail étudiant) jusqu'à 18 ans révolus | Matelot léger/hôte/mousse (+ travail étudiant) jusqu'à 18 ans révolus |
et ayant plus d'1 an de service | et ayant plus d'1 an de service |
2 018,81 EUR | 2 018,81 EUR |
Lichtmatrozen/deskman/scheepsjongen (+ studentenarbeid) tot en met 18 | Lichtmatrozen/deskman/scheepsjongen (+ studentenarbeid) tot en met 18 |
jaar - 1 jaar dienst/ | jaar - 1 jaar dienst/ |
Matelot léger/hôte/mousse (+ travail étudiant) jusqu'à 18 ans révolus | Matelot léger/hôte/mousse (+ travail étudiant) jusqu'à 18 ans révolus |
et ayant moins d'1 an de service | et ayant moins d'1 an de service |
1 932,78 EUR | 1 932,78 EUR |
Bakschipper/ | Bakschipper/ |
Batelier de barge | Batelier de barge |
2 870,79 EUR | 2 870,79 EUR |
Hulpbakschipper 18 jaar/ | Hulpbakschipper 18 jaar/ |
Aide-batelier de barge 18 ans | Aide-batelier de barge 18 ans |
2 712,19 EUR | 2 712,19 EUR |
Hulpbakschipper tot en met 18 jaar + 1 jaar dienst/ | Hulpbakschipper tot en met 18 jaar + 1 jaar dienst/ |
Aide-batelier de barge jusqu'à 18 ans révolus et ayant plus d'1 an de | Aide-batelier de barge jusqu'à 18 ans révolus et ayant plus d'1 an de |
service | service |
2 381,42 EUR | 2 381,42 EUR |
Hulpbakschipper tot en met 18 jaar - 1 jaar dienst/ | Hulpbakschipper tot en met 18 jaar - 1 jaar dienst/ |
Aide-batelier de barge jusqu'à 18 ans révolus et ayant moins d'1 an de | Aide-batelier de barge jusqu'à 18 ans révolus et ayant moins d'1 an de |
service | service |
2 159,38 EUR | 2 159,38 EUR |
2. Prime pour travail en équipe : | 2. Premie voor ploegwerk : |
Le travail en équipe donne droit à la prime mensuelle suivante, | Het ploegwerk geeft recht op de volgende maandelijkse premie ongeacht |
indépendamment des cv effectifs (prime au 1er juillet 2022) : | de effectieve pk, wordt als volgt vastgesteld (premie op 1 juli 2022) : |
Kapitein/ | Kapitein/ |
Capitaine | Capitaine |
351,38 EUR | 351,38 EUR |
1ste stuurman/ | 1ste stuurman/ |
Premier timonier | Premier timonier |
318,96 EUR | 318,96 EUR |
2de stuurman/ | 2de stuurman/ |
Deuxième timonier | Deuxième timonier |
298,22 EUR | 298,22 EUR |
Matroos-motordrijver/ | Matroos-motordrijver/ |
Matelot-motoriste | Matelot-motoriste |
281,01 EUR | 281,01 EUR |
Matroos/ | Matroos/ |
Matelot | Matelot |
265,82 EUR | 265,82 EUR |
Lichtmatrozen/deskman/scheepsjongen (+ studentenarbeid) + 18 jaar/ | Lichtmatrozen/deskman/scheepsjongen (+ studentenarbeid) + 18 jaar/ |
Matelot léger/hôte/mousse (+ travail étudiant) de + de 18 ans | Matelot léger/hôte/mousse (+ travail étudiant) de + de 18 ans |
219,65 EUR | 219,65 EUR |
Lichtmatrozen/deskman/scheepsjongen (+ studentenarbeid) tot en met 18 | Lichtmatrozen/deskman/scheepsjongen (+ studentenarbeid) tot en met 18 |
jaar + 1 jaar dienst/ | jaar + 1 jaar dienst/ |
Matelot léger/hôte/mousse (+ travail étudiant) jusqu'à 18 ans révolus | Matelot léger/hôte/mousse (+ travail étudiant) jusqu'à 18 ans révolus |
et ayant plus d'1 an de service | et ayant plus d'1 an de service |
196,22 EUR | 196,22 EUR |
Lichtmatrozen/deskman/scheepsjongen (+ studentenarbeid) tot en met 18 | Lichtmatrozen/deskman/scheepsjongen (+ studentenarbeid) tot en met 18 |
jaar - 1 jaar dienst/ | jaar - 1 jaar dienst/ |
Matelot léger/hôte/mousse (+ travail étudiant) jusqu'à 18 ans révolus | Matelot léger/hôte/mousse (+ travail étudiant) jusqu'à 18 ans révolus |
et ayant moins d'1 an de service | et ayant moins d'1 an de service |
187,86 EUR | 187,86 EUR |
Bakschipper/ | Bakschipper/ |
Batelier de barge | Batelier de barge |
275,02 EUR | 275,02 EUR |
Hulpbakschipper 18 jaar/ | Hulpbakschipper 18 jaar/ |
Aide-batelier de barge 18 ans | Aide-batelier de barge 18 ans |
256,58 EUR | 256,58 EUR |
Hulpbakschipper tot en met 18 jaar + 1 jaar dienst/ | Hulpbakschipper tot en met 18 jaar + 1 jaar dienst/ |
Aide-batelier de barge jusqu'à 18 ans révolus et ayant plus d'1 an de | Aide-batelier de barge jusqu'à 18 ans révolus et ayant plus d'1 an de |
service | service |
219,65 EUR | 219,65 EUR |
Hulpbakschipper tot en met 18 jaar - 1 jaar dienst/ | Hulpbakschipper tot en met 18 jaar - 1 jaar dienst/ |
Aide-batelier de barge jusqu'à 18 ans révolus et ayant moins d'1 an de | Aide-batelier de barge jusqu'à 18 ans révolus et ayant moins d'1 an de |
service | service |
196,48 EUR | 196,48 EUR |
La prime pour travail par équipe n'est pas due aux bateliers de barge | Voor de bakschippers en hulpbakschippers is de vergoeding voor |
ni aux aides-bateliers de barge, s'ils commencent toujours le travail | ploegwerk niet verschuldigd, indien zij het werk steeds op hetzelfde |
à la même heure. | uur aanvangen. |
3. Prime pour temps de repas : | 3. Premie voor schafttijden : |
Pour les intervalles de repos destinés aux repas pris à bord, | Voor de aan boord doorgebrachte schafttijden wordt, behalve voor de |
l'indemnité mensuelle suivante est octroyée, excepté aux bateliers de | bakschippers en hulpbakschippers, volgende maandelijkse vergoeding |
barge et aux aides-bateliers de barge (prime au 1er juillet 2022) : | toegekend (premie op 1 juli 2022) : |
Kapitein/ | Kapitein/ |
Capitaine | Capitaine |
129,46 EUR | 129,46 EUR |
1ste stuurman/ | 1ste stuurman/ |
Premier timonier | Premier timonier |
119,35 EUR | 119,35 EUR |
2de stuurman/ | 2de stuurman/ |
Deuxième timonier | Deuxième timonier |
112,86 EUR | 112,86 EUR |
Matroos-motordrijver/ | Matroos-motordrijver/ |
Matelot-motoriste | Matelot-motoriste |
106,79 EUR | 106,79 EUR |
Matroos/ | Matroos/ |
Matelot | Matelot |
100,25 EUR | 100,25 EUR |
Lichtmatrozen/deskman/scheepsjongen (+ studentenarbeid) + 18 jaar/ | Lichtmatrozen/deskman/scheepsjongen (+ studentenarbeid) + 18 jaar/ |
Matelot léger/hôte/mousse (+ travail étudiant) de + de 18 ans | Matelot léger/hôte/mousse (+ travail étudiant) de + de 18 ans |
87,30 EUR | 87,30 EUR |
Lichtmatrozen/deskman/scheepsjongen (+ studentenarbeid) tot en met 18 | Lichtmatrozen/deskman/scheepsjongen (+ studentenarbeid) tot en met 18 |
jaar + 1 jaar dienst/ | jaar + 1 jaar dienst/ |
Matelot léger/hôte/mousse (+ travail étudiant) jusqu'à 18 ans révolus | Matelot léger/hôte/mousse (+ travail étudiant) jusqu'à 18 ans révolus |
et ayant plus d'1 an de service | et ayant plus d'1 an de service |
74,00 EUR | 74,00 EUR |
Lichtmatrozen/deskman/scheepsjongen (+ studentenarbeid) tot en met 18 | Lichtmatrozen/deskman/scheepsjongen (+ studentenarbeid) tot en met 18 |
jaar - 1 jaar dienst/ | jaar - 1 jaar dienst/ |
Matelot léger/hôte/mousse (+ travail étudiant) jusqu'à 18 ans révolus | Matelot léger/hôte/mousse (+ travail étudiant) jusqu'à 18 ans révolus |
et ayant moins d'1 an de service | et ayant moins d'1 an de service |
70,85 EUR | 70,85 EUR |
4. Prime pour logement à terre : | 4. Premie voor huisvesting aan wal : |
Le personnel visé à l'article 1er, 1., à l'exception des bateliers de | Het in artikel 1, 1. bedoeld personeel, behalve de bakschippers en |
barge et des aides-bateliers de barge, a droit à l'indemnité mensuelle | hulpbakschippers heeft recht op volgende maandelijkse vergoeding voor |
suivante pour logement à terre (montant au 1er juillet 2022) : | huisvesting aan wal (bedrag op 1 juli 2022) : |
Mariés ou cohabitants | Mariés ou cohabitants |
226,49 EUR | 226,49 EUR |
Gehuwden of samenwonend | Gehuwden of samenwonend |
226,49 EUR | 226,49 EUR |
Célibataires | Célibataires |
166,40 EUR | 166,40 EUR |
Ongehuwden | Ongehuwden |
166,40 EUR | 166,40 EUR |
5. Indemnité de nourriture : | 5. Voedselvergoeding : |
Dans le cas où l'employeur ne fournit pas gratuitement la nourriture, | |
les indemnités de nourriture suivantes sont payées (montant au 1er | Indien de werkgever het voedsel niet gratis verstrekt, worden |
juillet 2022) : | onderstaande voedselvergoedingen uitgekeerd (bedrag op 1 juli 2022) : |
a) capitaine, premier timonier, deuxième timonier, matelot-motoriste, | a) kapitein, eerste stuurman, tweede stuurman, matroos-motordrijver, |
matelot, matelot léger/hôte/mousse : 18,25 EUR par jour de présence à | matroos, lichtmatrozen/deskman/scheepsjongen : 18,25 EUR per dag |
bord; | aanwezigheid aan boord; |
b) bateliers de barge et aides-bateliers de barge : 9,19 EUR à partir | b) bakschippers en hulpbakschippers : 9,19 EUR vanaf de aanvang van |
du commencement de la quatrième heure supplémentaire suivant la tâche | het vierde overuur dat op de dagtaak aansluit. |
journalière. 6. Indemnité pour le nettoyage des barges : | 6. Vergoeding voor het opkuisen van de bakken : |
Une indemnité spéciale de 0,16 EUR par homme et par heure est payée au | Voor het opkuisen van de bakken wordt aan het personeel dat hiervoor |
personnel préposé au nettoyage des barges (montant au 1er juillet | wordt ingezet een extra vergoeding van 0,16 EUR per man en per uur |
2022). | betaald (bedrag op 1 juli 2022). |
7. Indemnité pour le déchargement de marchandises pulvérulentes : | 7. Vergoeding bij lossen van verstuivende goederen : |
Un sursalaire de 4,91 EUR par "shift" est payé aux membres de | Aan de bemanningsleden betrokken bij het lossen van bakken waarin zich |
l'équipage occupés au déchargement de barges contenant des | verstuivende goederen bevinden, wordt een toeslag van 4,91 EUR per |
marchandises pulvérulentes (montant au 1er juillet 2022). | "shift" betaald (bedrag op 1 juli 2022). |
8. Indemnité pour le nettoyage de citernes : | 8. Vergoeding voor het kuisen van tanks : |
Il est payé une indemnité de 20,40 EUR par homme et par citerne aux | Aan de bemanningsleden die voor het kuisen van de tanks worden |
membres de l'équipage préposés au nettoyage des citernes (montant au 1er | ingezet, wordt een vergoeding van 20,40 EUR per man en per tank |
juillet 2022). | betaald (bedrag op 1 juli 2022). |
Si une barge comporte plusieurs citernes, cette indemnité est due pour | Wanneer een bak meerdere tanks bevat, is deze vergoeding voor iedere |
chaque citerne. | tank verschuldigd. |
9. Indemnisation des frais de transport du domicile au lieu de | 9. Vergoeding van vervoerkosten van de woonplaats naar de plaats van |
rassemblement : | bijeenkomst : |
Pour le déplacement de leur domicile au lieu de rassemblement, le | Voor de verplaatsing van hun woning naar de plaats van bijeenkomst, |
personnel visé à l'article 1er, 1., à l'exception des bateliers de | heeft het in artikel 1, 1. bedoelde personeel, behalve de bakschippers |
barge et des aides-bateliers de barge, a droit à un montant égal à 54 | en hulpbakschippers, recht op een bedrag gelijk aan 54 pct. van de |
p.c. du prix du transport public. | kosten van het openbaar vervoer. |
10. Indemnisation des heures de voyage : | 10. Vergoeding van reisuren : |
Les heures de voyage du lieu du rassemblement au bateau sont | De reisuren vanaf de plaats van bijeenkomst tot aan het schip, worden |
indemnisées aux prix du salaire horaire. | tegen het uurloon vergoed. |
11. Travail supplémentaire et travail du dimanche : | 11. Overwerk en werk op zondag : |
Le salaire horaire afférent au travail supplémentaire éventuel est | Het uurloon voor eventueel overwerk wordt berekend op basis van het |
calculé sur la base du salaire mensuel, augmenté de la prime mensuelle | maandloon, verhoogd met de maandelijkse premie voor ploegwerk en wordt |
pour le travail en équipe et est fixé à 1/164,67 du montant visé | op 1/164,67 van het hierboven bedoelde bedrag vastgesteld. |
ci-dessus. Le salaire afférent au travail éventuel du dimanche est calculé sur la | Het loon voor eventueel werk op zondag wordt berekend op basis van het |
base du salaire mensuel, augmenté de la prime mensuelle pour le | maandloon, verhoogd met de maandelijkse premie voor ploegwerk en wel |
travail en équipe, et s'établit comme suit : | als volgt : |
1° pour des prestations de travail de huit heures au maximum et moins | 1° voor arbeidsprestaties van maximum acht uren en minder : |
: 8/164,67 du montant visé ci-dessus, indépendamment de la durée des | 8/164,67 van het hierboven bedoeld bedrag, ongeacht de duur van de |
prestations de travail, et augmenté par heure de prestations de | prestaties en verhoogd, per uur arbeidsprestaties, met 1/164,67 van |
travail de 1/164,67 du montant visé ci-dessus; | het hierboven bedoeld bedrag; |
2° pour des prestations de travail de plus de huit heures : | 2° voor arbeidsprestaties van meer dan acht uren : |
Pour les huit premières heures, le salaire prévu sous 1° et à partir | Voor de eerste acht uren, het loon voorzien in 1° en vanaf het negende |
de la neuvième heure, le double de ce qui est prévu au point, 1er | uur, het dubbel van hetgeen is voorzien in punt, 1ste lid. |
alinéa. Art. 4.Liaison à l'indice des prix à la consommation |
Art. 4.Koppeling aan het indexcijfer van de consumptieprijzen |
Les salaires, primes et indemnités, fixés respectivement à l'article | De lonen, premies en vergoedingen, respectievelijk vastgesteld bij het |
3, sont rattachés à l'indice des prix à la consommation. | artikel 3 worden gekoppeld aan het indexcijfer van de |
consumptieprijzen. | |
Pour autant que la présente convention collective de travail ne | Voor zover in deze collectieve arbeidsovereenkomst geen afwijkende |
prévoie pas des dispositions dérogatoires, les dispositions de la | bepalingen voorkomen, zijn de bepalingen van de collectieve |
convention collective de travail du 28 juin 2022, enregistrée sous le | arbeidsovereenkomst van 28 juni 2022, geregistreerd onder het nummer |
numéro 175241/CO/139, conclue au sein de la Commission paritaire de la | 175241/CO/139, gesloten in het Paritair Comité voor binnenscheepvaart |
batellerie, fixant les salaires, indemnités et conditions de travail | tot vaststelling van de lonen, vergoedingen en arbeidsvoorwaarden en |
et portant la liaison des salaires à l'indice des prix à la | tot koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de |
consommation dans la batellerie, sont également d'application aux | consumptieprijzen in de binnenscheepvaart, eveneens van toepassing op |
employeurs et à leur personnel, visés à l'article 1er. | de in artikel 1 bedoelde werkgevers en hun personeel. |
Art. 5.Disposition particulière |
Art. 5.Bijzondere bepaling |
La présente convention collective de travail remplace la convention | Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
collective de travail du 26 novembre 2007, enregistrée sous le numéro | arbeidsovereenkomst van 26 november 2007, geregistreerd onder het |
86235/CO/139, la convention collective de travail du 30 avril 2009, | nummer 86235/CO/139, de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april |
enregistrée sous le numéro 92243/CO/139 et la convention collective de | 2009, geregistreerd onder het nummer 92243/CO/139 en de collectieve |
travail du 7 décembre 2021, enregistrée sous le numéro 169703/CO/139, | arbeidsovereenkomst van 7 december 2021 geregistreerd onder het nummer |
conclues au sein de la Commission paritaire de la batellerie, | 169703/CO/139 gesloten in het Paritair Comité voor de |
relatives aux conditions de travail et de rémunération dans la | binnenscheepvaart, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden in de |
navigation par poussage et/ou en continu. | duwen/of continuvaart. |
Art. 6.Durée et dénonciation |
Art. 6.Duurtijd en opzegging |
La présente convention collective de travail produit ses effets à | Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 |
partir du 1er octobre 2022 et est conclue pour une durée indéterminée. | oktober 2022 en is gesloten voor onbepaalde tijd. |
Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant le respect | Elk van de ondertekenende partijen kan ze opzeggen mits een |
d'un délai de préavis de 6 mois. | opzeggingstermijn van 6 maanden in acht wordt genomen. |
Ce préavis est notifié par lettre recommandée à la poste adressée au | De opzegging wordt bij een ter post aangetekende brief aan de |
président de la Commission paritaire de la batellerie et à chacune des | voorzitter van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart en aan |
parties signataires et prend effet le troisième jour ouvrable suivant | elk van de ondertekenende partijen betekend en heeft uitwerking de |
la date d'expédition. | derde werkdag na de datum van verzending. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |