Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 novembre 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande, modifiant la convention collective de travail du 10 octobre 2018 relative à la classification et aux conditions de rémunération des maîtres d'étude-éducateurs dans les internats | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2018 betreffende de classificatie- en loonvoorwaarden van de studiemeester-opvoeder in internaten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 MAI 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 MEI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 24 novembre 2022, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2022, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de bedienden van de | |
Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de | inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse |
l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande, modifiant | Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
la convention collective de travail du 10 octobre 2018 relative à la | 10 oktober 2018 betreffende de classificatie- en loonvoorwaarden van |
classification et aux conditions de rémunération des maîtres | |
d'étude-éducateurs dans les internats (1) | de studiemeester-opvoeder in internaten (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les employés des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de bedienden van |
institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté | de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse |
flamande; | Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 24 novembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2022, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de bedienden van de | |
Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de | inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse |
l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande, modifiant | Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
la convention collective de travail du 10 octobre 2018 relative à la | 10 oktober 2018 betreffende de classificatie- en loonvoorwaarden van |
classification et aux conditions de rémunération des maîtres | de studiemeester-opvoeder in internaten. |
d'étude-éducateurs dans les internats. | |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 mei 2023. | Gegeven te Brussel, 7 mei 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de | Paritair Subcomité voor de bedienden van de inrichtingen van het |
l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande | gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap |
Convention collective de travail du 24 novembre 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2022 |
Modification de la convention collective de travail du 10 octobre 2018 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2018 |
relative à la classification et aux conditions de rémunération des | betreffende de classificatie- en loonvoorwaarden van de |
maîtres d'étude-éducateurs dans les internats (Convention enregistrée | studiemeester-opvoeder in internaten (Overeenkomst geregistreerd op 6 |
le 6 décembre 2022 sous le numéro 177018/CO/225.01) | december 2022 onder het nummer 177018/CO/225.01) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux éducateurs des internats. | de opvoeders van de internaten. |
Par "éducateurs", on entend : les éducateurs masculins et féminins. | Onder "opvoeders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke opvoeders. |
Art. 2.L'article 5 de la convention collective de travail du 10 |
Art. 2.Artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 |
octobre 2018 portant le numéro d'enregistrement 150272/CO/225.01 est | oktober 2018 met registratienummer 150272/CO/225.01 wordt integraal |
intégralement remplacé par les dispositions suivantes : | vervangen door volgende bepalingen : |
" Art. 5.La conversion des barèmes code 122 et code 158 s'effectue |
" Art. 5.De omrekening van de barema's code 122 en code 158 gebeurt |
selon la formule suivante : | volgens volgende formule : |
Me x 12 x 1,025 + x + y = Mi | Me x 12 x 1,025 + x + y = Mi |
13,92 | 13,92 |
Dans laquelle : | Waarin : |
Me = la rémunération mensuelle brute indexée de l'éducateur externe | Me = de geïndexeerde bruto maandwedde van de opvoeder externaat (met |
(allocation de foyer ou résidence comprise). | inbegrip van haard- of standplaatsvergoeding). |
1,025 = 2,5 p.c. de la rémunération annuelle brute indexée (allocation | 1,025 = 2,5 pct. van de geïndexeerde bruto jaarwedde (met inbegrip van |
de foyer ou résidence comprise) de l'éducateur externe calculée sur le | haard- of standplaatsvergoeding) van de opvoeder externaat berekend op |
mois de mars, à titre de partie variable du pécule de vacances. | de maand maart, als variabel gedeelte van het vakantiegeld. |
x = 92 p.c. de la rémunération mensuelle indexée. | x = 92 pct. van het geïndexeerd maandloon. |
y = partie fixe de la programmation sociale pour le personnel enseignant. | y = vast gedeelte van de sociale programmatie voor onderwijspersoneel. |
13,92 = 12 mois de rémunération +13ème mois + 92 p.c. du double pécule de vacances. | 13,92 = 12 maanden loon + 13de maand + 92 pct. dubbel vakantiegeld. |
Mi = la rémunération mensuelle brute indexée de l'éducateur.". | Mi = geïndexeerd bruto maandloon van de opvoeder.". |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
une durée indéterminée et entre en vigueur à la date de sa signature. | datum van ondertekenen en is gesloten voor een onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis | Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een opzegging |
de six mois, à notifier par courrier recommandé à la poste, adressé au | van zes maanden, te betekenen bij een ter post aangetekende brief, |
président de la Sous-commission paritaire pour les employés des | gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de bedienden |
institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté | van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de |
flamande. | Vlaamse Gemeenschap. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mei 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |