← Retour vers "Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable aux membres du personnel de l'"Agentschap Plantentuin Meise" "
Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable aux membres du personnel de l'"Agentschap Plantentuin Meise" | Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de personeelsleden van het Agentschap Plantentuin Meise |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
7 MAI 2015. - Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par | 7 MEI 2015. - Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld |
la loi du 28 avril 1958 applicable aux membres du personnel de | door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de personeelsleden |
l'"Agentschap Plantentuin Meise" | van het Agentschap Plantentuin Meise |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du | Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het |
personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants | personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun |
droit, l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux des 10 juin 1985, | rechthebbenden, artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van |
5 juillet 1990, 3 avril 1997 et la loi du 12 janvier 2006; | 10 juni 1985, 5 juli 1990, 3 april 1997 en de wet van 12 januari 2006; |
Vu le décret du 6 décembre 2013 portant création de l'agence | Gelet op het decreet van 6 december 2013 houdende de oprichting van |
autonomisée externe de droit public "Agentschap Plantentuin Meise" (Agence Jardin botanique de Meise); | het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Agentschap Plantentuin Meise"; |
Vu le décret précité du 6 décembre 2013, article 22, par lequel | Gelet op voormeld decreet van 6 december 2013, artikel 22, waarin het |
l'Agence est autorisée à participer au régime de pensions instauré par | Agentschap wordt gemachtigd deel te nemen aan de pensioenregeling |
la loi précitée du 28 avril 1958; | ingesteld bij de voormelde wet van 28 april 1958; |
Considérant que pour des raisons évidentes de sécurité juridique, il | Overwegende dat om evidente redenen van rechtszekerheid, het |
s'impose d'autoriser sans délai l'"Agentschap Plantentuin Meise" à | Agentschap Plantentuin Meise onmiddellijk de toelating moet krijgen om |
participer au régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958, | deel te nemen aan het pensioenstelsel dat ingesteld is door de wet van |
avec effet au 1er janvier 2014, date de l'entrée en vigueur du décret | 28 april 1958 met uitwerking vanaf 1 januari 2014, met name de datum |
précité du 6 décembre 2013; | van inwerkingtreding van voormeld decreet van 6 december 2013; |
Sur la proposition du Ministre des Pensions, | Op de voordracht van de Minister van Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le régime de pensions institué par la loi du 28 avril |
Artikel 1.Het pensioenstelsel dat ingesteld is door de wet van 28 |
1958 relative à la pension des membres du personnel de certains | april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere |
organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, est applicable | organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden, is |
aux membres du personnel de l'"Agentschap Plantentuin Meise". | toepasselijk op de personeelsleden van het Agentschap Plantentuin Meise. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014. |
Art. 3.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 mai 2015. | Gegeven te Brussel, 7 mei 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |