Arrêté royal relatif à l'émission en 2015 de pièces de monnaie commémoratives | Koninklijk besluit betreffende de uitgifte in 2015 van herdenkingsmuntstukken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 7 MAI 2015. - Arrêté royal relatif à l'émission en 2015 de pièces de monnaie commémoratives PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le traité instituant la Communauté européenne, l'article 106, § 2; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 7 MEI 2015. - Koninklijk besluit betreffende de uitgifte in 2015 van herdenkingsmuntstukken FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, artikel 106, § 2; |
Vu l'article 112 de la Constitution; | Gelet op artikel 112 van de Grondwet; |
Vu la loi du 12 juin 1930 portant création d'un Fonds monétaire, | Gelet op de wet van 12 juni 1930 tot oprichting van een Muntfonds, |
l'article 2 modifié par la loi du 10 décembre 2001; | artikel 2, gewijzigd bij de wet van 10 december 2001; |
Vu la décision de la Banque Centrale Européenne du 11 décembre 2014 | Gelet op het besluit van de Europese Centrale Bank van 11 december |
relative à l'approbation du volume de l'émission de pièces en 2015; | 2014 inzake de goedkeuring met betrekking tot de omvang van de muntuitgifte in 2015; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné en séance du Comité de | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven tijdens de |
gestion de la Monnaie Royale de Belgique du 24 septembre 2014; | vergadering van het Beheerscomité van de Koninklijke Munt van België van 24 september 2014; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 avril 2015; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 9 april 2015; |
Vu que ces pièces doivent être émises selon un schéma d'émission | Overwegende dat deze munten dienen te worden uitgegeven volgens een |
strict. | strikt uitgifteschema. |
Sur la proposition du Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'occasion du 200e anniversaire de la Bataille de |
Artikel 1.Ter gelegenheid van de 200ste verjaardag van de Slag bij |
Waterloo, sont émises des pièces de 2 ½ EURO. | Waterloo worden muntstukken van 2 ½ EURO uitgegeven. |
Art. 2.A l'occasion de la désignation de Mons comme Capitale |
Art. 2.Ter gelegenheid van de aanduiding van Bergen tot Europese |
européenne de la Culture, sont émises en 2015, des pièces de 5 EURO en | Culturele Hoofdstad, worden in 2015, kopernikkelen stukken van 5 EURO |
cupro-nickel. | uitgegeven. |
Art. 3.A l'occasion du 50e anniversaire de la nomination de la |
Art. 3.Ter gelegenheid van de 50ste verjaardag van de benoeming van |
première femme ministre en Belgique, sont émises en 2015, des pièces | de eerste vrouwelijke minister in België, worden in 2015, |
de 5 EURO en argent. | zilverstukken van 5 EURO uitgegeven. |
Art. 4.A l'occasion de 70 ans de Paix en Europe, sont émises en 2015 |
Art. 4.Ter gelegenheid van 70 jaar Vrede in Europa, worden in 2015 |
des pièces de 10 EURO en argent et des pièces de 50 EURO en or. | zilverstukken van 10 EURO en goudstukken van 50 EURO uitgegeven. |
Art. 5.A l'occasion du 200e anniversaire de la Bataille de Waterloo, |
Art. 5.Ter gelegenheid van de 200ste verjaardag van de Slag bij |
sont émises en 2015 des pièces de 10 EURO en argent. | Waterloo, worden in 2015, zilverstukken van 10 EURO uitgegeven. |
Art. 6.En 2015 sont émises des pièces de 20 EURO en argent, ayant |
Art. 6.In 2015 worden zilverstukken van 20 EURO uitgegeven met als |
comme thème "L'Enlèvement d'Europe". | thema "De Ontvoering van Europa". |
Art. 7.Des pièces en or de 12 ½ EURO, à mon effigie et des pièces en |
Art. 7.In 2015 worden goudstukken van 12 ½ EURO uitgegeven met mijn |
or de la même valeur nominale, à l'effigie de la reine Mathilde, sont | beeldenaar en goudstukken met dezelfde nominale waarde, met de |
émises en 2015. | beeldenaar van koningin Mathilde. |
Art. 8.A l'occasion du 500e anniversaire de la Joyeuse Entrée de |
Art. 8.Ter gelegenheid van de 500ste verjaardag van de Blijde Intrede |
Charles Quint dans nos régions, sont émises en 2015, des pièces en or de 25 EURO. | van Keizer Karel in onze gewesten, worden in 2015, goudstukken van 25 EURO uitgegeven. |
Art. 9.En 2015 sont émises des pièces en or de 100 EURO à mon |
Art. 9.In 2015 worden goudstukken van 100 EURO uitgegeven met mijn |
effigie. | beeldenaar. |
Art. 10.Les pièces visées à l'article 1er ont les caractéristiques |
Art. 10.De in artikel 1 bedoelde stukken hebben de hiernavolgende |
suivantes : | kenmerken : |
- alliage : cuivre 63 % - zinc : 37 %; | - legering : koper : 63 % - zink : 37 %; |
- poids : 8,50 grammes; | - gewicht : 8,50 gram; |
- diamètre : 25,65 millimètres. | - diameter : 25,65 millimeter. |
Art. 11.Les pièces visées à l'article 2 ont les caractéristiques |
Art. 11.De in artikel 2 bedoelde stukken hebben de hiernavolgende |
suivantes : | kenmerken : |
- alliage : cuivre 75 % - nickel : 25 %; | - legering : koper 75 % - nikkel 25 %; |
- poids : 12 grammes; | - gewicht : 12 gram; |
- diamètre : 30 millimètres. | - diameter : 30 millimeter. |
Art. 12.Les pièces en argent visées à l'article 3 ont les |
Art. 12.De in artikel 3 bedoelde zilverstukken hebben de |
caractéristiques suivantes : | hiernavolgende kenmerken : |
- titre en argent : 925 ° /° ° ; | - zilvergehalte : 925 ° /° ° ; |
- poids : 14,60 grammes; | - gewicht : 14,60 gram; |
- diamètre : 30 millimètres. | - diameter : 30 millimeter. |
Art. 13.Les pièces en argent visées aux articles 4 et 5 ont les |
Art. 13.De in artikel 4 en 5 bedoelde zilverstukken hebben de |
caractéristiques suivantes : | hiernavolgende kenmerken : |
- titre en argent : 925 ° /° ° ; | - zilvergehalte : 925 ° /° ° ; |
- poids : 18,75 grammes; | - gewicht : 18,75 gram; |
- diamètre : 33 millimètres. | - diameter : 33 millimeter. |
Art. 14.Les pièces en or visées à l'article 4 ont les |
Art. 14.De in artikel 4 bedoelde goudstukken hebben de hiernavolgende |
caractéristiques suivantes : | kenmerken : |
- titre en or : 999 ° /° ° ; | - goudgehalte : 999 ° /° ° ; |
- poids : 6,22 grammes; | - gewicht : 6, 22 gram; |
- diamètre : 21 millimètres. | - diameter : 21 millimeter. |
Art. 15.Les pièces en argent visées à l'article 6 ont les |
Art. 15.De in artikel 6 bedoelde zilverstukken hebben de |
caractéristiques suivantes : | hiernavolgende kenmerken : |
- titre en argent : 925 ° /° ° ; | - zilvergehalte : 925 ° /° ° ; |
- poids : 22,85 grammes; | - gewicht : 22,85 gram; |
- diamètre : 37 millimètres. | - diameter : 37 millimeter. |
Art. 16.Les pièces en or visées à l'article 7 ont les |
Art. 16.De in artikel 7 bedoelde goudstukken hebben de hiernavolgende |
caractéristiques suivantes : | kenmerken : |
- titre en or : 999 ° /° ° ; | - goudgehalte : 999 ° /° ° ; |
- poids : 1,25 grammes; | - gewicht :1,25 gram; |
- diamètre : 14 millimètres. | - diameter : 14 millimeter. |
Art. 17.Les pièces en or visées à l'article 8 ont les |
Art. 17.De in artikel 8 bedoelde goudstukken hebben de hiernavolgende |
caractéristiques suivantes : | kenmerken : |
- titre en or : 999 ° /° ° ; | - goudgehalte : 999 ° /° ° ; |
- poids : 3,11 grammes; | - gewicht : 3,11 gram; |
- diamètre : 18 millimètres. | - diameter : 18 millimeter. |
Art. 18.Les pièces en or visées à l'article 9 ont les |
Art. 18.De in artikel 9 bedoelde goudstukken hebben de hiernavolgende |
caractéristiques suivantes : | kenmerken : |
- titre en or : 999 ° /° ° ; | - goudgehalte : 999 ° /° ° ; |
- poids : 15,55 grammes; | - gewicht : 15,55 gram; |
- diamètre : 29 millimètres. | - diameter : 29 millimeter. |
Art. 19.Les pièces visées à l'article 1er portent à l'avers une |
Art. 19.De in artikel 1 bedoelde stukken dragen op de voorzijde de |
représentation de la butte du Lion de Waterloo, les dates 1815 et | afbeelding van de Leeuwenheuvel van Waterloo, de data 1815 en 2015, de |
2015, les chiffres romains CC et le nom de Waterloo. | romeinse cijfers CC en de naam Waterloo. |
Le revers représente la carte de l'Union européenne, sous laquelle se | De keerzijde vertoont de kaart van de Europese Unie, onder dewelke |
trouvent le différent et la marque monétaire de Bruxelles, douze | zich het muntmeesterteken en het muntteken van Brussel, twaalf |
étoiles, la valeur nominale et l'indication de nationalité. | sterren, de nominale waarde, het jaartal van uitgifte en de |
landsaanduiding bevinden. | |
Art. 20.Les pièces visées à l'article 2 portent à l'avers une image |
Art. 20.De in artikel 2 bedoelde stukken dragen op de voorzijde een |
de la ville de Mons ainsi que le logo de "Mons 2015". | afbeelding van Bergen en het logo "Mons 2015". |
Le revers représente la carte de l'Union européenne, douze étoiles, la | De keerzijde vertoont de kaart van de Europese Unie, twaalf sterren, |
valeur nominale, le millésime et l'indication de nationalité. | de nominale waarde, het jaartal van uitgifte en de landsaanduiding. |
Art. 21.Les pièces visées à l'article 3 portent à l'avers le portrait |
Art. 21.De in artikel 3 bedoelde stukken dragen op de voorzijde de |
de Marguerite De Riemaecker- Legot. | beeldenaar van Marguerite De Riemaecker-Legot. |
Le revers porte la carte de l'Union européenne, la valeur nominale, | De keerzijde vertoont de kaart van de Europese Unie, de nominale |
douze étoiles, le millésime et l'indication de nationalité. | waarde, twaalf sterren, het jaartal en de landsaanduiding. |
Art. 22.Les pièces visées à l'article 4 portent à l'avers une |
Art. 22.De in artikel 4 bedoelde stukken dragen op de voorzijde een |
symbolisation graphique du thème 70 Ans de Paix en Europe. | symbolische uitbeelding van 70 Jaar Vrede in Europa. |
Le revers représente la carte de l'Union européenne, douze étoiles, la | De keerzijde vertoont de kaart van de Europese Unie, twaalf sterren, |
valeur nominale, le millésime et l'indication de nationalité. | de nominale waarde, het jaartal van uitgifte en de landsaanduiding. |
Art. 23.Les pièces visées à l'article 5 portent à l'avers la |
Art. 23.De in artikel 5 bedoelde stukken dragen op de voorzijde een |
reproduction du Lion de Waterloo. | afbeelding van de Leeuw van Waterloo. |
Le revers porte la carte de l'Union européenne, la valeur nominale, | De keerzijde vertoont de kaart van de Europese Unie, de nominale |
douze étoiles, le millésime et l'indication de nationalité. | waarde, twaalf sterren, het jaartal en de landsaanduiding. |
Art. 24.Les pièces visées à l'article 6 portent à l'avers une |
Art. 24.De in artikel 6 bedoelde stukken dragen op de voorzijde een |
reproduction graphique du mythe de "L'Enlèvement d'Europe". | afbeelding van het mythologische verhaal "De Ontvoering van Europa". |
Le revers porte la carte de l'Union européenne, la valeur nominale, | De keerzijde vertoont de kaart van de Europese Unie, de nominale |
douze étoiles, le millésime et l'indication de nationalité. | waarde, twaalf sterren, het jaartal en de landsaanduiding. |
Art. 25.Les pièces visées à l'article 7 portent à l'avers mon effigie |
Art. 25.De in artikel 7 bedoelde stukken dragen op de voorzijde mijn |
ou celle de la reine Mathilde. | beeldenaar of deze van koningin Mathilde. |
Le revers représente la reproduction d'un lion assis, appuyé sur la | De keerzijde vertoont de afbeelding van een zittende leeuw, steunend |
table de la Constitution, entouré du différent, de l'indication de | op de Grondwetstafel, omringd door het muntmeesterteken, de |
nationalité et de la marque monétaire de Bruxelles. En dessous, la | landsaanduiding en het muntteken van Brussel. Onderaan, de nominale |
valeur nominale. | waarde. |
Art. 26.Les pièces visées à l'article 8 portent à l'avers un portrait |
Art. 26.De in artikel 8 bedoelde stukken dragen op de voorzijde een |
de Charles Quint. | portret van Keizer Karel. |
Le revers porte la carte de l'Union européenne, la valeur nominale, | De keerzijde vertoont de kaart van de Europese Unie, de nominale |
douze étoiles, le millésime et l'indication de nationalité. | waarde, twaalf sterren, het jaartal en de landsaanduiding. |
Art. 27.Les pièces visées à l'article 9 portent à l'avers, mon |
Art. 27.De in artikel 9 bedoelde stukken dragen op de voorzijde mijn |
effigie. | beeldenaar. |
Le revers représente la carte de l'Union européenne, entourée par | De keerzijde vertoont de kaart van de Europese Unie, omgeven door |
douze étoiles, la valeur nominale et l'indication de nationalité. | twaalf sterren, de nominale waarde en de landsaanduiding. |
Art. 28.Les pièces visées par le présent arrêté ont cours légal en |
Art. 28.De in dit besluit bedoelde stukken zijn in België wettig |
Belgique. | betaalmiddel. |
Art. 29.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 29.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 30.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 30.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 mai 2015. | Gegeven te Brussel, 7 mei 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |