Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 septembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à l'application de l'article 7, § 1er de l'accord national 2011-2012 de la commission paritaire 111.1 et 2 pour la Région de Bruxelles-Capitale | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de uitvoering van artikel 7, § 1 van het nationaal akkoord 2011-2012 van het paritair comité 111.1 en 2 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 MAI 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 MEI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 27 septembre 2011, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2011, |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, relative à l'application de l'article 7, § 1er de l'accord | elektrische bouw, betreffende de uitvoering van artikel 7, § 1 van het |
national 2011-2012 de la commission paritaire 111.1 et 2 pour la | nationaal akkoord 2011-2012 van het paritair comité 111.1 en 2 voor |
Région de Bruxelles-Capitale (1) | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
mécanique et électrique; | en elektrische bouw; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 septembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2011, |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, relative à l'application de l'article 7, § 1er de l'accord | elektrische bouw, betreffende de uitvoering van artikel 7, § 1 van het |
national 2011-2012 de la commission paritaire 111.1 et 2 pour la | nationaal akkoord 2011-2012 van het paritair comité 111.1 en 2 voor |
Région de Bruxelles-Capitale. | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 mai 2013. | Gegeven te Brussel, 7 mei 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Convention collective de travail du 27 septembre 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2011 |
Application de l'article 7, § 1er de l'accord national 2011-2012 de la | Uitvoering van artikel 7, § 1 van het nationaal akkoord 2011-2012 van |
commission paritaire 111.1 et 2 pour la Région de Bruxelles-Capitale | het paritair comité 111.1 en 2 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
(Convention enregistrée le 6 août 2012 sous le numéro 110522/CO/111) | (Overeenkomst geregistreerd op 6 augustus 2012 onder het nummer 110522/CO/111) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux ouvriers ressortissant à la Commission paritaire des | werkgevers en de arbeiders die ressorteren onder het Paritair Comité |
constructions métallique, mécanique et électrique, situées dans la | voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, gevestigd in het |
Région de Bruxelles-Capitale. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Elle ne s'applique pas aux entreprises de montage de ponts et de | Zij is niet van toepassing op de ondernemingen die bruggen metalen |
charpentes métalliques. | gebinten monteren. |
Elle ne s'applique pas aux entreprises pour lesquelles avant le 28 | Zij is niet van toepassing op de ondernemingen waarvoor vóór 28 |
septembre 2011 une convention collective de travail a été conclue au | september 2011 in de gewestelijke paritaire sectie Brabant een |
sein de la section paritaire Brabant qui précise que ces entreprises | collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten die bepaalt dat deze |
relèvent du champ d'application d'une autre convention collective de | ondernemingen onder het toepassingsgebied vallen van een andere |
travail relative à l'application de l'article 7, § 1er de l'accord | collectieve arbeidsovereenkomst in uitvoering van artikel 7, § 1 van |
national 2011-2012 de la commission paritaire 111.1 et 2. | het nationaal akkoord 2011-2012 paritair comité 111.1 en 2. |
Pour l'application de cette convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de arbeiders en arbeidsters. |
Art. 2.But |
Art. 2.Doel |
Par cette convention collective de travail les parties appliquent | Met deze collectieve arbeidsovereenkomst geven partijen uitvoering van |
l'article 7 "Fonds de pension sectoriel ou affectation alternative | artikel 7 "Sectoraal pen-sioenfonds of alternatieve evenwaardige |
équivalente - § 1er Majoration de la cotisation pour le fonds de | aanwending - § 1 Verhoging van de bijdrage sectoraal pensioenfonds met |
pension sectoriel de 0,2 p.c. ou affectation alternative équivalente" | 0,2 pct. of alternatieve evenwaardige besteding" van voormeld |
de l'accord national 2011-2012 mentionné ci-dessus. | nationaal akkoord 2011-2012. |
Art. 3.Application |
Art. 3.Toepassing |
Conformément à l'application de l'article 7, § 1er de l'accord | In overeenstemming met de toepassing van artikel 7, § 1 van het |
national conclu en Commission paritaire des constructions métallique, | nationaal akkoord, gesloten in Paritair Comité voor de metaal-, |
mécanique et électrique, les salaires effectifs des ouvriers sont | machine- en elektrische bouw, worden de effectieve lonen van de |
augmentés de 0,15 p.c. à partir du 1er janvier 2013. | arbeiders verhoogd met 0,15 pct. vanaf 1 januari 2013. |
Par ailleurs, le "Fonds de sécurité d'existence des fabrications | Anderzijds zal het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de |
métalliques" prélèvera auprès des entreprises une cotisation | metaalverwerkende nijverheid" bij de ondernemingen een bijkomende |
supplémentaire de durée déterminée de 0,10 p.c. pour la période du 1er | bijdrage van 0,10 pct. van bepaalde duur innen gaande van 1 januari |
janvier 2012 au 31 décembre 2012. | 2012 tot 31 december 2012. |
Cette cotisation sera utilisée pour constituer une réserve régionale | Deze bijkomende bijdrage zal worden gebruikt om voor Brussels |
Bruxelles-Capitale en faveur des ouvriers concernés à partir du 1er | Hoofdstedelijk Gewest een reserve op te bouwen voor een aanwending ten |
janvier 2013. | voordele van de betrokken arbeiders vanaf 1 januari 2013. |
Les parties signataires décideront de l'affectation optimale de ce | De ondertekenende partijen zullen voor 31 december 2013 beslissen over |
budget le 31 décembre 2013. | de aanwending van deze middelen. |
Les dispositions du présent article sont également applicables aux | De bepalingen van dit artikel zijn ook van toepassing op de |
entreprises qui ont obtenu une dispense de paiement de la cotisation | ondernemingen die zijn vrijgesteld van de betaling van de bijdrage aan |
au fonds de sécurité d'existence destinée au fonds de pension sur la | het fonds voor bestaanszekerheid bestemd voor het sectoraal aanvullend |
base de l'article 14, § 2, alinéa 13 de la convention collective de | pensioen op basis van artikel 14, § 2, alinea 13 van de collectieve |
travail du 21 décembre 2009 concernant les statuts du fonds de sécurité d'existence. Art. 4.Durée La présente convention collective de travail entre en vigueur le 27 septembre 2011 et est conclue pour une durée indéterminée. Chacune des parties signataires peut dénoncer la présente convention moyennant notification à l'autre partie et au président de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, d'un préavis d'une durée de trois mois envoyé par lettre recommandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2013. La Ministre de l'Emploi, |
arbeidsovereenkomst van 21 december 2009 houdende de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid. Art. 4.Duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst gaat in op 27 september 2011 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Ieder van de partijen kan aan deze collectieve arbeidsovereenkomst een einde stellen, mits een vooropzeg van drie maanden in acht te nemen, per aangetekende brief te richten aan de andere partij en aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2013 De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |