Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 octobre 2012, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la modification des statuts du fonds de sécurité d'existence | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2012, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 MAI 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 MEI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 8 octobre 2012, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2012, |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie |
distribution, relative à la modification des statuts du fonds de | en distributie, betreffende de wijziging van de statuten van het fonds |
sécurité d'existence (1) | voor bestaanszekerheid (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
installation et distribution; | installatie en distributie; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 8 octobre 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2012, |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie |
distribution, relative à la modification des statuts du fonds de | en distributie, betreffende de wijziging van de statuten van het fonds |
sécurité d'existence. | voor bestaanszekerheid. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 mai 2013. | Gegeven te Brussel, 7 mei 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution | Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie |
Convention collective de travail du 8 octobre 2012 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2012 |
Modification des statuts du fonds de sécurité d'existence (Convention | Wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid |
enregistrée le 29 octobre 2012 sous le numéro 111897/CO/149.01) | (Overeenkomst geregistreerd op 29 oktober 2012 onder het nummer |
111897/CO/149.01) | |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises qui | de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die |
ressortissent à la Sous-commission paritaire des électriciens : | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
installation et distribution. | installatie en distributie. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Financement | HOOFDSTUK II. - Financiering |
Art. 2.L'article 28.2, § 3 de la convention collective de travail du |
Art. 2.Artikel 28.2, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
inzake wijziging en coördinatie van de statuten van het fonds voor | |
20 octobre 2011, relative à la modification et coordination des | bestaanszekerheid van 20 oktober 2011, gesloten in het Paritair |
statuts du fonds de sécurité d'existence, conclue au sein de la | |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | Subcomité voor de elektriciteit : installatie en distributie, |
distribution, enregistrée le 3 novembre 2011 sous le numéro | geregistreerd op 3 november 2011 onder het nummer 106742/CO/149.01 |
106742/CO/149.01, est modifié comme suit : | wordt als volgt gewijzigd : |
"De bijdrage van de werkgevers, die vallen onder het toepassingsgebied | |
van de collectieve arbeidsovereenkomst "eindejaarspremie - algemeen | |
regime", wordt vanaf 1 januari 2013 bepaald op 13,05 pct. van de | |
"Afin d'assurer le financement de la prime de fin d'année, | brutolonen van de arbeiders om de financiering van de voorziene |
eindejaarspremie te verzekeren, dit in overeenstemming met de | |
conformément aux dispositions du chapitre III de la convention | bepalingen van hoofdstuk III van de collectieve arbeidsovereenkomst |
collective "prime de fin d'année - régime général" du 23 juin 2009, la | "eindejaarspremie - algemeen regime" van 23 juni 2009." |
cotisation des employeurs relevant du champ d'application de la | |
convention collective de travail "prime de fin d'année - régime | |
général", est fixée à partir du 1er janvier 2013 à 13,05 p.c. des | |
rémunérations brutes des ouvriers." | |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2013 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2013 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
Les délais et modalités de dénonciation de la présente convention sont | Zij heeft dezelfde termijnen en opzeggingsmodaliteiten als de |
les mêmes que ceux prévus pour la convention collective qu'elle | collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. |
modifie. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2013. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |