Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/05/2013
← Retour vers "Arrêté royal renouvelant la licence d'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National et modifiant l'arrêté royal du 21 juin 2004 octroyant la licence d'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National à la société anonyme B.I.A.C. "
Arrêté royal renouvelant la licence d'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National et modifiant l'arrêté royal du 21 juin 2004 octroyant la licence d'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National à la société anonyme B.I.A.C. Koninklijk besluit houdende vernieuwing van de exploitatielicentie van de luchthaven Brussel-Nationaal en tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 juni 2004 betreffende de toekenning van de exploitatielicentie van de luchthaven Brussel-Nationaal aan de naamloze vennootschap B.I.A.C.
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
7 MAI 2013. - Arrêté royal renouvelant la licence d'exploitation de 7 MEI 2013. - Koninklijk besluit houdende vernieuwing van de
exploitatielicentie van de luchthaven Brussel-Nationaal en tot
l'aéroport de Bruxelles-National et modifiant l'arrêté royal du 21 wijziging van het koninklijk besluit van 21 juni 2004 betreffende de
juin 2004 octroyant la licence d'exploitation de l'aéroport de toekenning van de exploitatielicentie van de luchthaven
Bruxelles-National à la société anonyme B.I.A.C. Brussel-Nationaal aan de naamloze vennootschap B.I.A.C.
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à la transformation de Gelet op het koninklijk besluit van 27 mei 2004 betreffende de
Brussels International Airport Company (B.I.A.C.) en société anonyme omzetting van Brussels International Airport Company (B.I.A.C.) in een
naamloze vennootschap van privaatrecht en betreffende de
de droit privé et aux installations aéroportuaires, l'article 47, § 3, alinéa 2; luchthaveninstallaties, artikel 47, § 3, tweede lid;
Vu l'arrêté royal du 21 juin 2004 octroyant la licence d'exploitation Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 2004 betreffende de
toekenning van de exploitatielicentie van de luchthaven
de l'aéroport de Bruxelles-National à la société anonyme B.I.A.C.; Brussel-Nationaal aan de naamloze vennootschap B.I.A.C.;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 mars 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 avril 2013; maart 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 30 april 2013;
Considérant le changement de nom le 9 octobre 2006 de « B.I.A.C. SA » Overwegende de naamswijziging op 9 oktober 2006 van « B.I.A.C. NV » in
« en The Brussels Airport Company SA »; « The Brussels Airport Company NV »;
Considérant, en application de l'article 47, § 1er, § 2, § 3, alinéas Overwegende dat, met toepassing van artikel 47, § 1, § 2, § 3, eerste
1er et 2, et § 4 de l'arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à la en tweede lid, en § 4 van het koninklijk besluit van 27 mei 2004
transformation de Brussels International Airport Company (B.I.A.C.) en betreffende de omzetting van Brussels International Airport Company
société anonyme de droit privé et aux installations aéroportuaires, (B.I.A.C.) in een naamloze vennootschap van privaatrecht en
que le dossier de demande de renouvellement de la licence betreffende de luchthaveninstallaties, het dossier van aanvraag tot
d'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National a été déposé par vernieuwing van de exploitatielicentie van de luchthaven
The Brussels Airport Company SA le 14 décembre 2012; Brussel-Nationaal werd ingediend door The Brussels Airport Company NV op 14 december 2012;
Considérant que suite au changement de contrôle envisagé dans le chef Overwegende dat naar aanleiding van een voorgenomen wijziging van de
du titulaire de la licence d'exploitation et d'une fusion envisagée controle op de houder van de exploitatielicentie en een voorgenomen
entre The Brussels Airport Company SA et Brussels Airport Holding SA, fusie van The Brussels Airport Company NV en Brussels Airport Holding
The Brussels Airport Company SA se verra absorbé et le nom de l'entité NV, The Brussels Airport Company NV zal worden opgeslorpt en de naam
absorbante deviendra Brussels Airport Company SA; van de opslorpende entiteit zal gewijzigd worden in Brussels Airport
Considérant que par courrier recommandé du 19 décembre 2012 du Service Company NV; Overwegende dat bij aangetekend schrijven van 19 december 2012 van de
de Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exploitation de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de
l'Aéroport de Bruxelles-National, un accusé de réception a été envoyé luchthaven Brussel-Nationaal een ontvangstbewijs verstuurd werd aan
à The Brussels Airport Company SA; The Brussels Airport Company NV;
Considérant que le Secrétaire d'Etat à la Mobilité a été informé de la Overwegende dat de Staatssecretaris voor Mobiliteit op de hoogte werd
demande de renouvellement introduite par le courrier du Service de gebracht van de ingediende aanvraag tot vernieuwing bij schrijven van
Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport 20 december 2012 van de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en
de Bruxelles-National en date du 20 décembre 2012; van de Exploitatie van de luchthaven Brussel-Nationaal;
Considérant que par courrier recommandé du 4 janvier 2013 du Service Overwegende dat bij aangetekend schrijven van 4 januari 2013 van de
de Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exploitation de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de
l'aéroport de Bruxelles-National, des informations complémentaires ont luchthaven Brussel-Nationaal bijkomende inlichtingen werden gevraagd
été demandées à The Brussels Airport Company SA; aan The Brussels Airport Company NV;
Considérant que par courrier recommandé du 17 janvier 2013 The Overwegende dat bij aangetekend schrijven van 17 januari 2013 The
Brussels Airport Company SA a répondu à la demande d'informations Brussels Airport Company NV de vraag tot bijkomende inlichtingen heeft
complémentaires; beantwoord;
Considérant qu'il apparaît de la proposition du Service de Régulation Overwegende dat uit het voorstel van de Dienst Regulering van het
du Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de luchthaven
Bruxelles-National du 8 février 2013 que, après étude de la demande de Brussel-Nationaal van 8 februari 2013 blijkt dat na onderzoek van de
renouvellement de la licence d'exploitation de l'aéroport de aanvraag tot vernieuwing van de exploitatielicentie van de luchthaven
Bruxelles-National, il n'a été trouvé aucune indication que le Brussel-Nationaal geen enkele aanwijzing gevonden is waaruit zou
titulaire de la licence d'exploitation, après la fusion et le blijken dat de houder van de exploitatielicentie na de fusie en
changement de contrôle, ne satisferait plus aux critères d'attribution wijziging van controle niet meer zou voldoen aan de toekenningscriteria bedoeld in artikel 27 van het koninklijk besluit
visés à l'article 27 de l'arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à la van 27 mei 2004 betreffende de omzetting van Brussels International
transformation de Brussels International Airport Company (B.I.A.C.) en Airport Company (B.I.A.C.) in een naamloze vennootschap van
société anonyme de droit privé et aux installations aéroportuaires; privaatrecht en betreffende de luchthaveninstallaties;
Considérant l'avis positif du Service de Régulation du Transport Overwegende het positief advies van de exploitatielicentie van de
ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de Bruxelles-National Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de
luchthaven Brussel-Nationaal wat betreft de vernieuwing van de
quant au renouvellement de la licence d'exploitation, transmis au exploitatievergunning, overgemaakt aan de Staatssecretaris voor
Secrétaire d'Etat à la Mobilité, par courrier recommandé du 8 février 2013; Mobiliteit bij aangetekend schrijven van 8 februari 2013;
Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke
Chances, et du Secrétaire d'Etat à la Mobilité et sur l'avis des Kansen, en van de Staatssecretaris voor Mobiliteit en op het advies
Ministres qui ont délibéré en Conseil, van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La licence d'exploitation de l'aéroport de

Artikel 1.De exploitatielicentie van de luchthaven Brussel-Nationaal

Bruxelles-National visée à l'arrêté royal du 21 juin 2004 octroyant la bedoeld in het koninklijk besluit van 21 juni 2004 betreffende de
licence d'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National à la toekenning van de exploitatielicentie van de luchthaven
société anonyme B.I.A.C. est renouvelée. Brussel-Nationaal aan de naamloze vennootschap B.I.A.C. wordt

Art. 2.Dans le cadre du renouvellement visé à l'article 1er, les

vernieuwd.

Art. 2.In het kader van de vernieuwing bedoeld in artikel 1 worden in

modifications suivantes sont apportées à l'arrêté royal du 21 juin het koninklijk besluit van 21 juni 2004 betreffende de toekenning van
2004 octroyant la licence d'exploitation de l'aéroport de de exploitatielicentie van de luchthaven Brussel-Nationaal aan de
Bruxelles-National à la société anonyme B.I.A.C. : naamloze vennootschap B.I.A.C. de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le titre, les mots « à la société anonyme B.I.A.C. » sont abrogés; 1° in de titel worden de woorden « aan de naamloze vennootschap B.I.A.C. » opgeheven;
2° l'article 1er est complété par le 34°, rédigé comme suit : 2° artikel 1 wordt aangevuld met de bepaling onder 34°, luidende :
« 34° Brussels Airport Company : la société anonyme Brussels Airport « 34° Brussels Airport Company : de naamloze vennootschap Brussels
Company, ayant son siège social à 1030 Bruxelles, boulevard Auguste Airport Company, met als maatschappelijke zetel te 1030 Brussel,
Reyers 80. »; Auguste Reyerslaan 80. »;
3° dans l'article 3, les mots « B.I.A.C. » sont remplacés par les mots 3° in artikel 3 worden de woorden « B.I.A.C. » vervangen door de
« Brussels Airport Company »; woorden « Brussels Airport Company »;
4° dans l'article 9, § 3 les mots « B.I.A.C. » sont remplacés par les 4° in artikel 9, § 3 worden de woorden « B.I.A.C. » vervangen door de
mots « le titulaire »; woorden « de houder »;
5° un nouvel article 62/1 est inséré, libellé comme suit : 5° er wordt een nieuw artikel 62/1 ingevoegd, luidende als volgt :
«

Art. 62/1.Brussels Airport Company est considérée avoir satisfait

«

Art. 62/1.Brussels Airport Company wordt geacht te hebben voldaan

aux obligations du titulaire visées : aan de verplichtingen voor de houder bedoeld in :
a) à l'article 1er, 23; a) artikel 1, 23° ;
b) aux articles 7, 4° à 7, 9° ; b) artikel 7, 4° tot en met 7, 9° ;
c) à l'article 22; c) artikel 22;
d) à l'article 24; d) artikel 24;
e) à l'article 38; e) artikel 38;
f) à l'article 47; f) artikel 47;
g) à l'article 49; g) artikel 49;
h) aux articles 60 et 61. ». h) artikelen 60 en 61. ».

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à neuf heures du matin, le

Art. 3.Dit besluit treedt in werking negen uur 's morgens, de dag van

jour de la signature de l'acte de fusion-absorption entre The Brussels de ondertekening van de akte van de fusie-opslorping tussen The
Airport Company SA et Brussels Airport Holding SA. Brussels Airport Company NV en Brussels Airport Holding NV.
La date de l'acte visée au 1er alinéa sera publiée par avis au De datum van de akte bedoeld in het eerste lid zal bij bericht in het
Moniteur belge. Belgisch Staatsblad worden bekendgemaakt.

Art. 4.Le ministre ayant le Transport aérien dans ses attributions

Art. 4.De minister bevoegd voor Luchtvervoer is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 mai 2013. Gegeven te Brussel, op 7 mei 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des Chances, De Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
M. WATHELET M. WATHELET
^