← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'immatriculation des tracteurs agricoles ou forestiers modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation des véhicules "
| Arrêté royal relatif à l'immatriculation des tracteurs agricoles ou forestiers modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation des véhicules | Koninklijk besluit betreffende de inschrijving van landbouw- of bosbouwtrekkers tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
| 7 MAI 2013. - Arrêté royal relatif à l'immatriculation des tracteurs | 7 MEI 2013. - Koninklijk besluit betreffende de inschrijving van |
| landbouw- of bosbouwtrekkers tot wijziging van het koninklijk besluit | |
| agricoles ou forestiers modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2001 | van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen |
| relatif à l'immatriculation des véhicules | |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée | Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, |
| le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; | gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; |
| Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de |
| véhicules; | inschrijving van voertuigen; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 janvier 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 avril 2013; | januari 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 8 april 2013; |
| Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du | Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen |
| présent arrêté; | van dit besluit betrokken zijn; |
| Vu l'avis 52.885/4 du Conseil d'Etat, donné le 11 mars 2013, en | Gelet op advies 52.885/4 van de Raad van State, gegeven op 11 maart |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur, du Ministre des | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse zaken, van de |
| Finances et du Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | Minister van Financiën en van de Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 20, § 1er, de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 |
Artikel 1.Artikel 20, § 1, van het koninklijk besluit van 20 juli |
| relatif à l'immatriculation de véhicules, modifié par les arrêtés | 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen, gewijzigd bij de |
| royaux du 6 novembre 2010, est complété par un 8° rédigé comme suit : | koninklijke besluiten van 6 november 2010, wordt aangevuld met de |
| bepalingen onder 8°, luidende : | |
| « 8° les marques d'immatriculation « G », pour les utilisateurs de | « 8° de « G »-kentekenplaten voor de gebruikers van de voertuigen |
| véhicules visés à l'article 1er, § 2, 59°, de l'arrêté royal du 15 | bedoeld in artikel 1, § 2, 59°, van het koninklijk besluit van 15 |
| mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques | maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan |
| auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs | de auto's, hun aanhangwagens en hun veiligheidstoebehoren moeten |
| remorques, qui remplissent les conditions déterminées par le ministre. | voldoen, die voldoen aan de voorwaardenbepaald door de minister. » |
| » Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions et le |
Art. 2.De minister bevoegd voor Financiën en de minister bevoegd voor |
| ministre qui a la Circulation routière dans ses attributions, sont | het Wegverkeer zijn belast met de uitvoering van dit besluit ieder wat |
| chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 7 mai 2013. | Gegeven te Brussel, 7 mei 2013. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse zaken, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| K. GEENS | K. GEENS |
| Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
| M. WATHELET | M. WATHELET |