← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het medisch aanbod |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
7 MAI 2010. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du | 7 MEI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale | besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het medisch aanbod |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967, relative à l'exercice des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
professions des soins de santé, article 35novies § 1er, 1° et 3°, | betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel |
inséré par la loi du 29 avril 1996 et remplacé par la loi du 24 | 35novies § 1, 1° en 3°, ingevoegd bij de wet van 29 april 1996 en |
novembre 2004 portant des mesures en matière de soins de santé et | vervangen bij de wet van 24 november 2004 houdende maatregelen inzake |
article 35ter, inséré par la loi du 19 décembre 1990 et modifié par | gezondheidszorg en artikel 35ter, ingevoegd bij de wet van 19 december |
les lois des 6 avril 1995, 17 mars 1997, 10 août 2001 et 13 décembre | 1990 en gewijzigd bij de wetten van 6 april 1995, 17 maart 1997, 10 |
2006 portant dispositions diverses en matière de santé; | augustus 2001 en 13 december 2006 houdende diverse bepalingen inzake |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres | gezondheid; Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst |
professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, | van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de |
en ce compris l'art dentaire, modifié par les arrêtés royaux des 22 | geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, gewijzigd bij de |
juin 1993, 8 novembre 1995, 12 mars 1997, 11 avril 1999, 15 octobre | koninklijke besluiten van 22 juni 1993, 8 november 1995, 12 maart |
2001, 7 janvier 2002, 17 février 2002, 30 septembre 2002, 17 février | 1997, 11 april 1999, 15 oktober 2001, 7 januari 2002, 17 februari |
2005, 10 août 2005, 8 mars 2006, 24 mai 2006, 15 septembre 2006 et 11 | 2002, 30 september 2002, 17 februari 2005, 10 augustus 2005, 8 maart |
mai 2007; | 2006, 24 mei 2006, 15 september 2006 en 11 mei 2007; |
Vu l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la planification de | Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de |
l'offre médicale; | planning van het medisch aanbod; |
Vu les avis de la Commission de planification - offre médicale, donné | Gelet op de adviezen van de Planningscommissie - medisch aanbod, |
le 16 juin 2009; | gegeven op 16 juni 2009; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 février 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 |
februari 2010; | |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 31 mars 2010; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 31 maart 2010; |
Vu l'avis n° 48.081/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2010; | Gelet op het advies nr. 48.081/3 van de Raad van State, gegeven op 27 |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | april 2010; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 4 de l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à |
Artikel 1.Artikel 4 van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 |
la planification de l'offre médicale est remplacé par ce qui suit : | betreffende de planning van het medisch aanbod wordt vervangen als |
« Art. 4.Pour chaque année visée à article 3, le nombre de candidats |
volgt : « Art. 4.Voor elk in artikel 3 bedoelde jaar, moet het aantal |
attestés qui ont accès à une formation menant à l'un des titres | geattesteerde kandidaten dat toegang heeft tot een opleiding leidend |
professionnels précités doit comprendre : | tot één van de voornoemde beroepstitels omvatten : |
1° pour les années 2008 jusqu'à 2014 inclus au moins 300 candidats | 1° voor de jaren 2008 tot en met 2014 minstens 300 geattesteerde |
attestés qui ont accès à la formation menant au titre professionnel | kandidaten die toegang hebben tot een opleiding leidend tot de |
particulier de médecin généraliste, parmi lesquels au moins 180 | bijzondere beroepstitel van huisarts, waaronder minstens 180 |
candidats attestés par des universités relevant de la compétence de la | kandidaten geattesteerd door universiteiten vallend onder de |
Communauté flamande et au moins 120 candidats attestés par des | bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap en minstens 120 kandidaten |
universités relevant de la compétence de la Communauté française; | geattesteerd door universiteiten vallend onder de bevoegdheid van de |
Franse Gemeenschap; | |
2° pour l'année 2015 au moins 360 candidats attestés qui ont accès à | 2° voor het jaar 2015 minstens 360 geattesteerde kandidaten die |
la formation menant au titre professionnel particulier de médecin | toegang hebben tot een opleiding leidend tot de bijzondere |
généraliste, parmi lesquels au moins 216 candidats attestés par des | beroepstitel van huisarts, waaronder minstens 216 kandidaten |
universités relevant de la compétence de la Communauté flamande et au | geattesteerd door universiteiten vallend onder de bevoegdheid van de |
moins 144 candidats attestés par des universités relevant de la | Vlaamse Gemeenschap en minstens 144 kandidaten geattesteerd door |
compétence de la Communauté française; | universiteiten vallend onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap; |
3° pour les années 2016 jusqu'à 2018 inclus au moins 400 candidats | 3° voor de jaren 2016 tot en met 2018 minstens 400 geattesteerde |
attestés qui ont accès à la formation menant au titre professionnel | kandidaten die toegang hebben tot een opleiding leidend tot de |
particulier de médecin généraliste, parmi lesquels au moins 240 | bijzondere beroepstitel van huisarts, waaronder minstens 240 |
candidats attestés par des universités relevant de la compétence de la | kandidaten geattesteerd door universiteiten vallend onder de |
Communauté flamande et au moins 160 candidats attestés par des | bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap en minstens 160 kandidaten |
universités relevant de la compétence de la Communauté française; | geattesteerd door universiteiten vallend onder de bevoegdheid van de |
Franse Gemeenschap; | |
4° pour les années 2008 jusqu'à 2018 inclus au moins 20 candidats | 4° voor de jaren 2008 tot en met 2018 minstens 20 geattesteerde |
attestés qui ont accès à une formation menant au titre professionnel | kandidaten die toegang hebben tot een opleiding leidend tot de |
particulier de médecin spécialiste en psychiatrie infanto-juvénile, | bijzondere beroepstitel van geneesheer-specialist in de kinder- en |
parmi lesquels au moins 12 candidats attestés par des universités | jeugdpsychiatrie, waaronder minstens 12 kandidaten geattesteerd door |
universiteiten vallend onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap | |
relevant de la compétence de la Communauté flamande et au moins 8 | en minstens 8 kandidaten geattesteerd door universiteiten vallend |
candidats attestés par des universités relevant de la compétence de la | onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap; |
Communauté française; | |
5° pour les années 2008 et 2009 au moins 10 candidats attestés qui ont | 5° voor de jaren 2008 en 2009 minstens 10 geattesteerde kandidaten die |
toegang hebben tot een opleiding leidend tot de bijzondere | |
accès à une formation menant au titre professionnel particulier de | beroepstitel van geneesheer-specialist in de acute geneeskunde, |
médecin spécialiste en médecine aiguë, parmi lesquels au moins 6 | waaronder minstens 6 kandidaten geattesteerd door universiteiten |
candidats attestés par des universités relevant de la compétence de la | |
Communauté flamande et au moins 4 candidats attestés par des | vallend onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap en minstens 4 |
universités relevant de la compétence de la Communauté française; | kandidaten geattesteerd door universiteiten vallend onder de |
bevoegdheid van de Franse Gemeenschap; | |
6° pour les années 2010 jusqu'à 2018 inclus, au moins 20 candidats | 6° voor de jaren 2010 tot en met 2018 minstens 20 geattesteerde |
attestés qui ont accès à une formation menant au titre professionnel | kandidaten die toegang hebben tot een opleiding leidend tot de |
particulier de médecin spécialiste en médecine aiguë, parmi lesquels | bijzondere beroepstitel van geneesheer-specialist in de acute |
au moins 12 candidats attestés par des universités relevant de la | geneeskunde, waaronder minstens 12 kandidaten geattesteerd door |
universiteiten vallend onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap | |
compétence de la Communauté flamande et au moins 8 candidats attestés | en minstens 8 kandidaten geattesteerd door universiteiten vallend |
par des universités relevant de la compétence de la Communauté | onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap; |
française; 7° pour les années 2008 et 2009 au moins 5 candidats attestés qui ont | 7° voor de jaren 2008 en 2009 minstens 5 geattesteerde kandidaten die |
toegang hebben tot een opleiding leidend tot de bijzondere | |
accès à une formation menant au titre professionnel particulier de | beroepstitel van geneesheer-specialist in de urgentiegeneeskunde, |
médecin spécialiste en médecine d'urgence, parmi lesquels au moins 3 | waaronder minstens 3 kandidaten geattesteerd door universiteiten |
candidats attestés par des universités relevant de la compétence de la | |
Communauté flamande et au moins 2 candidats attestés par des | vallend onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap en minstens 2 |
universités relevant de la compétence de la Communauté française; | kandidaten geattesteerd door universiteiten vallend onder de |
bevoegdheid van de Franse Gemeenschap; | |
8° pour les années 2010 jusqu'à 2018 inclus au moins 10 candidats | 8° voor de jaren 2010 tot en met 2018 minstens 10 geattesteerde |
attestés qui ont accès à une formation menant au titre professionnel | kandidaten die toegang hebben tot een opleiding leidend tot de |
particulier de médecin spécialiste en médecine d'urgence, parmi | bijzondere beroepstitel van geneesheer-specialist in de |
lesquels au moins 6 candidats attestés par des universités relevant de | urgentiegeneeskunde, waaronder minstens 6 kandidaten geattesteerd door |
universiteiten vallend onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap | |
la compétence de la Communauté flamande et au moins 4 candidats | en minstens 4 kandidaten geattesteerd door universiteiten vallend |
attestés par des universités relevant de la compétence de la | onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap; |
Communauté française; | |
9° pour les années 2010 jusqu'à 2018 inclus au moins 20 candidats | 9° voor de jaren 2010 tot en met 2018 minstens 20 geattesteerde |
attestés qui ont accès à une formation menant au titre professionnel | kandidaten die toegang hebben tot een opleiding leidend tot de |
particulier de médecin spécialiste en médecine de gériatrie, parmi | bijzondere beroepstitel van geneesheer-specialist in de geriatrie, |
lesquels au moins 12 candidats attestés par des universités relevant | waaronder minstens 12 kandidaten geattesteerd door universiteiten |
de la compétence de la Communauté flamande et au moins 8 candidats | vallend onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap en minstens 8 |
attestés par des universités relevant de la compétence de la | kandidaten geattesteerd door universiteiten vallend onder de |
Communauté française. ». | bevoegdheid van de Franse Gemeenschap. ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Minister bevoegd |
et le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions sont | voor Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 mai 2010. | Brussel, 7 mei 2010. |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |