← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, l'arrêté royal du 5 février 1974 instituant certaines commissions paritaires et fixant leur dénomination et leur compétence "
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, l'arrêté royal du 5 février 1974 instituant certaines commissions paritaires et fixant leur dénomination et leur compétence | Koninklijk besluit tot wijziging, wat het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk betreft, van het koninklijk besluit van 5 februari 1974 tot oprichting van sommige paritaire comités en tot vaststelling van hun benaming en hun bevoegdheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 MAI 2007. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la Commission | 7 MEI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat het Paritair |
paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, l'arrêté royal | Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk betreft, van het |
du 5 février 1974 instituant certaines commissions paritaires et | koninklijk besluit van 5 februari 1974 tot oprichting van sommige |
fixant leur dénomination et leur compétence (1) | paritaire comités en tot vaststelling van hun benaming en hun bevoegdheid (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment les articles 35 et 36; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op de artikelen 35 en 36; |
Vu l'arrêté royal du 5 février 1974 instituant certaines commissions | Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1974 tot oprichting van |
paritaires et fixant leur dénomination et leur compétence, notamment | sommige paritaire comités en tot vaststelling van hun benaming en hun |
l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux des 4 octobre 1982, 25 | bevoegdheid, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke |
mars 1993 et 4 juin 1999; | besluiten van 4 oktober 1982, 25 maart 1993 en 4 juni 1999; |
Vu l'avis publié au Moniteur belge du 8 février 2007; | Gelet op het in het Belgisch Staatsblad van 8 februari 2007 |
bekendgemaakte bericht; | |
Vu l'avis n° 42.684/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 avril 2007, en | Gelet op het advies nr. 42.684/1 van de Raad van State, gegeven op 17 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | april 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er, § 1er, 1°, a, de l'arrêté royal du 5 |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, 1°, a, van het koninklijk besluit van 5 |
février 1974 instituant certaines commissions paritaires et fixant | februari 1974 tot oprichting van sommige paritaire comités en tot |
leur dénomination et leur compétence, modifié par les arrêtés royaux | vaststelling van hun benaming en hun bevoegdheid, gewijzigd bij de |
des 4 octobre 1982 et 4 juin 1999, les modifications suivantes sont | koninklijke besluiten van 4 oktober 1982 en 4 juni 1999, worden de |
apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1. la rubrique « classage, lavage, conditionnement et transformation de déchets textiles; conditionnement de matières et produits textiles, y compris l'entreposage effectué à cette fin, à condition que les laboratoires travaillent exclusivement pour l'industrie textile; » est remplacée par la rubrique « classage, lavage et transformation de déchets textiles; conditionnement de déchets textiles pour autant que cette activité constitue un élément indissociable d'une activité de production; conditionnement de matières et produits textiles pour autant que cette activité constitue un élément indissociable d'une activité de production, y compris l'entreposage effectué à cette fin, à condition que les laboratoires travaillent exclusivement pour | 1. de rubriek « sorteren, wassen, verpakken en verwerken van vezelafval; verpakken van textielstoffen en produkten, het opslaan daartoe inbegrepen, op voorwaarde dat de laboratoria uitsluitend voor de textielnijverheid werken; » wordt vervangen door de rubriek « sorteren, wassen en verwerken van vezelafval; verpakken van vezelafval op voorwaarde dat deze activiteit een onlosmakelijk onderdeel vormt van een productieactiviteit; verpakken van textielstoffen en producten op voorwaarde dat deze activiteit een onlosmakelijk onderdeel vormt van een productieactiviteit, het opslaan daartoe inbegrepen, op voorwaarde dat de laboratoria uitsluitend voor de textielnijverheid |
l'industrie textile; » | werken; » |
2. les mots « l'emballage d'ouate » sont remplacés par les mots « | 2. de woorden « het verpakken van watten » worden vervangen door de |
l'emballage d'ouate pour autant que cette activité constitue un | woorden « het verpakken van watten op voorwaarde dat deze activiteit |
élément indissociable d'une activité de production; ». | een onlosmakelijk onderdeel vormt van een productie-activiteit; ». |
Art. 2.L'article 1er, § 1er, 1°, du même arrêté est complété par |
Art. 2.Artikel 1, § 1, 1°, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met |
l'alinéa suivant : | het volgende lid : |
« La commission paritaire n'est pas compétente pour les entreprises | « Het paritair comité is niet bevoegd voor de ondernemingen |
assimilées aux entreprises qui exercent pour le compte de tiers | gelijkgesteld met ondernemingen die voor rekening van derden |
exclusivement des activités logistiques tel que défini dans le champ | uitsluitend logistieke activiteiten uitoefenen zoals bepaald in het |
de compétence de la Commission paritaire du transport et de la | bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor het vervoer en de |
logistique, sauf si ces activités constituent un élément indissociable | logistiek, behalve als deze activiteiten een onlosmakelijk onderdeel |
d'une activité de production ou de commerce ». | vormen van een productie- of handelsactiviteit ». |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 mai 2007. | Gegeven te Brussel, 7 mei 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 5 février 1974, Moniteur belge du 9 avril 1974. | Koninklijk besluit van 5 februari 1974, Belgisch Staatsblad van 9 |
Arrêté royal du 4 octobre 1982, Moniteur belge du 16 octobre 1982. | april 1974. Koninklijk besluit van 4 oktober 1982, Belgisch Staatsblad van 16 oktober 1982. |
Arrêté royal du 25 mars 1993, Moniteur belge du 6 avril 1993. | Koninklijk besluit van 25 maart 1993, Belgisch Staatsblad van 6 april |
Arrêté royal du 4 juin 1999, Moniteur belge du 22 septembre 1999. | 1993. Koninklijk besluit van 4 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 22 |
september 1999. |