← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la Commission paritaire de l'industrie du bois et la Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits de remplacement, l'arrêté royal du 17 mars 1972 instituant certaines commissions paritaires et fixant leur dénomination et leur compétence "
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la Commission paritaire de l'industrie du bois et la Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits de remplacement, l'arrêté royal du 17 mars 1972 instituant certaines commissions paritaires et fixant leur dénomination et leur compétence | Koninklijk besluit tot wijziging, wat betreft het Paritair Comité voor de houtnijverheid en het Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en vervangingsproducten, van het koninklijk besluit van 17 maart 1972 tot oprichting van sommige paritaire comités en tot vaststelling van de benaming en de bevoegdheid ervan |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 MAI 2007. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la Commission | 7 MEI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat betreft het |
paritaire de l'industrie du bois et la Commission paritaire de | Paritair Comité voor de houtnijverheid en het Paritair Comité voor het |
l'industrie des cuirs et peaux et des produits de remplacement, | huiden- en lederbedrijf en vervangingsproducten, van het koninklijk |
l'arrêté royal du 17 mars 1972 instituant certaines commissions | besluit van 17 maart 1972 tot oprichting van sommige paritaire comités |
paritaires et fixant leur dénomination et leur compétence (1) | en tot vaststelling van de benaming en de bevoegdheid ervan (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment les articles 35 et 36; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op de artikelen 35 en 36; |
Vu l'arrêté royal du 17 mars 1972 instituant certaines commissions | Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 1972 tot oprichting van |
sommige paritaire comités en tot vaststelling van de benaming en de | |
paritaires et fixant leur dénomination et leur compétence, modifié par | bevoegdheid ervan, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 1 juni |
les arrêtés royaux des 1er juin 1978, 2 octobre 1979, 6 août 1990, 5 | 1978, 2 oktober 1979, 6 augustus 1990, 5 augustus 1991 en 7 april |
août 1991 et 7 avril 2000; | 2000; |
Vu l'avis publié au Moniteur belge du 8 février 2007; | Gelet op het in het Belgisch Staatsblad van 8 februari 2007 |
bekendgemaakte bericht; | |
Vu l'avis n° 42.686/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 avril 2007, en | Gelet op het advies nr. 42.686/1 van de Raad van State, gegeven op 17 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | april 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 17 |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, tweede lid van het koninklijk besluit |
mars 1972 instituant certaines commissions paritaires et fixant leur | van 17 maart 1972 tot oprichting van sommige paritaire comités en tot |
dénomination et leur compétence, modifié par les arrêtés royaux des 6 | vaststelling van de benaming en de bevoegdheid ervan, gewijzigd bij de |
août 1990 et 7 avril 2000, en ce qui concerne la Commission paritaire | koninklijke besluiten van 6 augustus 1990 en 7 april 2000, wat het |
de l'industrie du bois, sont apportés les modifications suivantes : | Paritair Comité voor de houtnijverheid betreft, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) Le point 3° est complété par l'alinéa suivant : | a) punt 3° wordt aangevuld als volgt : |
« c) La commission paritaire n'est pas compétente pour les entreprises | « c) Het paritair comité is niet bevoegd voor de ondernemingen |
assimilées aux entreprises qui exercent pour le compte de tiers | gelijkgesteld met ondernemingen die voor rekening van derden |
exclusivement des activités logistiques, tel que défini dans le champ | uitsluitend logistieke activiteiten uitoefenen zoals bepaald in het |
de compétence de la Commission paritaire du transport et de la | bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor het vervoer en de |
logistique, sauf si ces activités constituent un élément indissociable | logistiek, behalve als deze activiteiten een onlosmakelijk onderdeel |
d'une activité de commerce »; | vormen van een handelsactiviteit »; |
b) le point 2°, façonnage, est remplacé par la disposition suivante : | b) de bepaling onder punt 2°, bewerking, wordt vervangen als volgt : |
« 2° faconnage : les opérations qui consistent à travailler les bois | « 2° bewerking : de handelingen die erin bestaan het ruwhout waar en |
bruts, en quelqu'endroit et par quelque moyen que ce soit, de façon à | met welk middel ook te bewerken, ten einde er alle dimensionele, |
leur donner toutes les caractéristiques exigées par les utilisateurs | kwalitatieve of andere kenmerken aan te geven die door de gebruikers |
acheteurs, qu'elles soient dimensionnelles, de qualité ou autres, mais | en kopers worden geëist, maar zonder het houtproduct grondig te |
sans qu'il ait transformation profonde du produit ligneux (exception | wijzigen (met uitzondering van de carbonisatie van het hout in het |
faite de la carbonisation des bois en forêt), les opérations telles | bos), de handelingen zoals het opslaan van hout op voorwaarde dat deze |
que entre autres l'enstérage de bois à condition que cette activité | activiteit een onlosmakelijk onderdeel vormt van een |
constitue un élément indissociable d'une activité de production, la | productieactiviteit, het hakken in nijverheidshout, allerhande, het |
découpe en divers bois de service d'industrie, le saignage ou écorçage | aftappen of eventueel ontschorsen van hout, het hakken van de |
éventuel des bois, la recoupe des grumes en bois d'oeuvre, le | stamstukken, in werkhout, het kloven van mijnstutten, het ontharsen, |
refendage des étais de mine, leur engorgeage, taillage et délignage, | hakken en rechtkanten ervan, de voorbereiding van heipalen, grondpalen |
la préparation des pilots, pieux et tuteurs, bois de mine, bois de | en paalplanken, mijnhout, hout voor papierpap, brandhout, hout voor |
trituration, bois de chauffage, bois de papeterie, bois spéciaux, la | papierfabrieken, speciaal hout, de bescherming tegen schimmels, |
protection fongicide, insecticide et ignifuge des bois ronds ou appropriés ». | insecten en brand van rondhout of aangepast hout ». |
Art. 2.L'article 1er, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté royal du 17 mars |
Art. 2.Artikel 1, § 1, derde lid van het koninklijk besluit van 17 |
1972 instituant certaines commissions paritaires et fixant leur | maart 1972 tot oprichting van sommige paritaire comités en tot |
vaststelling van de benaming en de bevoegdheid ervan, gewijzigd bij | |
dénomination et leur compétence, modifié par l'arrêté royal du 5 août | koninklijk besluit van 5 augustus 1991, wat betreft het Paritair |
1991, en ce qui concerne la Commission paritaire de l'industrie des | Comité voor het huiden- en lederbedrijf en vervangingsproducten, wordt |
cuirs et peaux et des produits de remplacement, est complété comme | |
suit : | aangevuld als volgt : |
« 4° La commission paritaire n'est pas compétente pour les entreprises | « 4° Het paritair comité is niet bevoegd voor de ondernemingen |
assimilées aux entreprises qui exercent pour le compte de tiers | gelijkgesteld met ondernemingen die voor rekening van derden |
exclusivement des activités logistiques, tel que défini dans le champ | uitsluitend logistieke activiteiten uitoefenen zoals bepaald in het |
de compétence de la Commission paritaire du transport et de la | bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor het vervoer en de |
logistique, sauf si ces activités constituent un élément indissociable | logistiek behalve als deze activiteiten een onlosmakelijk onderdeel |
d'une activité de production ou de commerce ». | vormen van een productie- of handelsactiviteit ». |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 mai 2007. | Gegeven te Brussel, 7 mei 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 17 mars 1972, Moniteur belge du 5 mai 1972. | Koninklijk besluit van 17 maart 1972, Belgisch Staatsblad van 5 mei |
Arrêté royal du 1er juin 1978, Moniteur belge du 18 août 1978, erratum | 1972. Koninklijk besluit van 1 juni 1978, Belgisch Staatsblad van 18 |
du 21 octobre 1978. | augustus 1978, erratum van 21 oktober 1978. |
Arrêté royal du 2 octobre 1979, Moniteur belge du 6 novembre 1979. | Koninklijk besluit van 2 oktober 1979, Belgisch Staatsblad van 6 |
november 1979. | |
Arrêté royal du 6 août 1990, Moniteur belge du 23 août 1990. | Koninklijk besluit van 6 augustus 1990, Belgisch Staatsblad van 23 |
augustus 1990. | |
Arrêté royal du 5 août 1991, Moniteur belge du 28 août 1991. | Koninklijk besluit van 5 augustus 1991, Belgisch Staatsblad van 28 |
augustus 1991. | |
Arrêté royal du 7 avril 2000, Moniteur belge du 17 mai 2000. | Koninklijk besluit van 7 april 2000, Belgisch Staatsblad van 17 mei |
2000. |