← Retour vers "Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades du personnel administratif du Conseil d'Etat qui constituent un même degré de la hiérarchie "
Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades du personnel administratif du Conseil d'Etat qui constituent un même degré de la hiérarchie | Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van het administratief personeel van de Raad van State, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
7 MAI 2004. - Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de | 7 MEI 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de |
l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière | toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades du | bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van het |
personnel administratif du Conseil d'Etat qui constituent un même | administratief personeel van de Raad van State, die eenzelfde trap van |
degré de la hiérarchie | de hiërarchie vormen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3, 4e | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3, vierde |
alinéa; | lid; |
Vu la consultation des organisations syndicales, ainsi que prescrit | Gelet op de raadpleging van de syndicale organisaties, zoals |
par l'article 54, alinéa 2, des susdites lois; | voorsgeschreven bij artikel 54, tweede lid, van de vorengenomende |
Vu l'avis de l'assemblée générale du Conseil d'Etat donné le 18 février 2003; | wetten; Gelet op het advies van de algemene vergadering van de Raad van State, gegeven op 18 februari 2003; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.En vue de l'application de l'article 43 des lois sur |
Artikel 1.Met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten |
l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 | op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli |
juillet 1966, au personnel administratif du Conseil d'Etat, les | 1966, op het administratief personeel van de Raad van State, worden de |
différents grades qui constituent un même degré de la hiérarchie sont | verschillende graden die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, |
fixés comme suit : | vastgesteld als volgt : |
I. Service de la concordance des textes | I. Dienst overeenstemming der teksten |
Troisième degré : attaché. | Derde trap : attaché. |
II. Cellule informatique | II. Informaticacel |
Troisième degré : informaticien. | Derde trap : informaticus. |
Sixième degré : programmeur. | Zesde trap : programmeur. |
III. Secrétariat administratif | III. Administratief secretariaat |
Deuxième degré : premier secrétaire en chef, secrétaire en chef. | Tweede trap : eerste hoofdsecretaris, hoofdsecretaris. |
Troisième degré : secrétaire. | Derde trap : secretaris. |
Quatrième degré : secrétaire d'administration, documentaliste. | Vierde trap : bestuurssecretaris, documentalist. |
Cinquième degré : premier secrétaire adjoint, secrétaire administratif. | Vijfde trap : eerste adjunct-secretaris, administratief secretaris. |
Sixième degré : secrétaire adjoint, bibliothécaire adjoint, secrétaire | Zesde trap : adjunct-secretaris, adjunct-bibliothecaris, |
de direction. | directiesecretaris. |
Septième degré : rédacteur comptable, rédacteur. | Zevende trap : rekenplichtig opsteller, opsteller. |
Huitième degré : économe(1), commis-sténodactylographe chef(1), | Achtste trap : huismeester(1), hoofdklerk-stenotypist(1), |
commis-dactylographe chef. | hoofdklerk-typist. |
Dixième degré : commis-sténodactylographe(1), commis, | Tiende trap : klerk-stenotypist(1), klerk, klerk-typist. |
commis-dactylographe. | |
Onzième degré : agent en chef. | Elfde trap : hoofdbeambte. |
Douzième degré : téléphoniste expéditionnaire, huissier audiencier, | Twaalfde trap : telefonist, expeditionair, kamerbewaarder tot |
huissier. | terechtzitting, kamerbewaarder. |
IV. Cadre technique | IV. Technisch kader |
Dixième degré : préparateur-technicien. | Tiende trap : amanuensis. |
Art. 2.L'arrêté royal du 20 octobre 1995 déterminant les grades du |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 20 oktober 1995 tot vaststelling |
personnel administratif du Conseil d'Etat qui constituent un même | van de graden van het administratief personeel van de Raad van State |
degré de la hiérarchie est abrogé. | die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, wordt opgeheven. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 mai 2004. | Gegeven te Brussel, 7 mei 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |