Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/05/2003
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 2002 accordant une prime d'intégration à certains agents de certains services publics "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 2002 accordant une prime d'intégration à certains agents de certains services publics Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 2002 tot toekenning van een integratiepremie aan sommige personeelsleden van sommige overheidsdiensten
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 7 MAI 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 2002 accordant une prime d'intégration à certains agents de certains services publics ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 7 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 2002 tot toekenning van een integratiepremie aan sommige personeelsleden van sommige overheidsdiensten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2002 accordant une prime d'intégration Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 2002 tot toekenning van
à certains agents de certains services publics; een integratiepremie aan sommige personeelsleden van sommige
overheidsdiensten;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 février 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18
februari 2003;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 mars 2003; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 13 maart 2003;
Vu le protocole n° 456 du 7 avril 2003 du Comité des services publics Gelet op het protocol nr. 456 van 7 april 2003 van het Comité voor de
fédéraux, communautaires et régionaux; federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la prime d'intégration a déjà fait l'objet d'un Overwegende dat de integratiepremie reeds het voorwerp heeft
premier paiement, fin 2002; uitgemaakt van een eerste betaling, eind 2002;
Considérant qu'il a été décidé d'octroyer la prime d'intégration à Overwegende dat er beslist werd de integratiepremie aan sommige
certains membres du personnel qui ont été titulaires d'un grade des personeelsleden toe te kennen die voor 1 november 2002 houder zijn
niveaux 4, 3 ou D avant le 1er novembre 2002; geweest van een graad van de niveaus 4, 3 of D;
Considérant que ces membres du personnel doivent percevoir au plus Overwegende dat deze personeelsleden zo spoedig mogelijk de
vite la prime d'intégration; integratiepremie moeten ontvangen;
Considérant qu'il s'impose dès lors d'adapter sans délai les Overwegende dat het zich derhalve opdringt zonder verwijl de nodige
dispositions nécessaires; beschikkingen aan te passen;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de la Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en
Modernisation de l'administration et de l'avis de Nos Ministres qui en Modernisering van de openbare besturen en op het advies van Onze in
ont délibéré en Conseil, Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 3 décembre 2002

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 december 2002

accordant une prime d'intégration à certains agents de certains tot toekenning van een integratiepremie aan sommige personeelsleden
services publics, l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1er et van sommige openbare diensten, wordt het volgende lid tussen het
2 : eerste en het tweede lid ingelast :
« Par dérogation à l'alinéa 1er, les membres du personnel qui ont été « In afwijking van het eerste lid ontvangen de personeelsleden, die
titulaires entre le 1er janvier et le 31 octobre 2002 d'un grade des tussen 1 januari en 31 oktober 2002 houder zijn geweest van een graad
niveaux 4, 3 ou D et qui, au 1er novembre 2002, sont titulaires d'un van de niveaus 4, 3 of D en die op 1 november 2002 houder zijn van een
grade d'un autre niveau, perçoivent une prime d'intégration en 2002. » graad van een ander niveau, in 2002 een integratiepremie. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 13 janvier 2003.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 13 januari 2003.

Art. 3.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun

Art. 3.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem

en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 mai 2003. Gegeven te Brussel, 7 mei 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare
l'administration, besturen,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^