Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/05/2000
← Retour vers "Arrêté royal accordant une avance récupérable au « Centre belge d'Information pharmacothérapeutique » "
Arrêté royal accordant une avance récupérable au « Centre belge d'Information pharmacothérapeutique » Koninklijk besluit tot toekenning van een terugvorderbaar voorschot aan het « Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie »
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 7 MAI 2000. - Arrêté royal accordant une avance récupérable au « Centre belge d'Information pharmacothérapeutique » MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 7 MEI 2000. - Koninklijk besluit tot toekenning van een terugvorderbaar voorschot aan het « Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie »
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 décembre 1999 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 24 december 1999 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2000; uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2000;
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 5 Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid
remplacé par la loi du 29 avril 1996; op artikel 5 vervangen door de wet van 29 april 1996;
Vu l'arrêté royal du 11 mai 1973 fixant les conditions d'agréation des Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 1973 houdende vastlegging
organisations qui assurent l'information médico-pharmaceutique van de voorwaarden van erkenning van organisaties die voorzien in de
relative aux médicaments; medisch-famaceutische voorlichting omtrent de geneesmiddelen;
Vu l'arrêté royal du 28 février 1974 portant création du « Centre Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 1974 houdende
belge d'Information pharmacothérapeutique - Belgisch Centrum voor erkenning van het « Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische
Farmacotherapeutische Informatie »; Informatie - Centre belge d'Information pharmacothérapeutique »;
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1974 octroyant une subvention au « Centre Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1974 tot toekenning van
belge d'Information pharmacothérapeutique »; een subsidie aan het « Belgisch Centrum voor Famakoterapeutische Informatiek »;
Vu l'arrêté royal du 15 octobre 1981 accordant une avance récupérable Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 1981 tot toekenning van
au « Centre belge d'Information pharmacothérapeutique »; een terugvorderbaar vorschot aan het « Belgisch Centrum voor Farmakoterapeutische Informatie »;
Vu l'arrêté royal du 24 juin 1999 octroyant une subvention au « Centre Gelet op het koninklijk besluit van 24 juni 1999 tot toekenning van
belge d'Information pharmacothérapeutique » pour l'année 1999; een toelage aan het « Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie » voor het jaar 1999;
Vu l'arrêté royal n° 5 du 18 avril 1967 relatif au contrôle de Gelet op het koninklijk besluit nr. 5 van 18 april 1967 betreffende de
l'octroi et de l'emploi des subsides; controle op de toekenning en de aanwending van de toelagen;
Considérant que le Centre belge d'Information pharmacothérapeutique Overwegende dat het Belgisch Centrum voor Famacoterapeutische
est une association agréée satisfaisant aux conditions fixées par la Informatie een erkende vereniging is die beantwoordt aan de
loi du 25 mars 1964 et par l'arrêté royal du 11 mai 1973 précités; voorwaarden vastgelegd door hogergenoemde wet van 25 maart 1964 en
koninklijk besluit van 11 mei 1973;
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 14 mars 2000; Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 maart 2000;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 mars 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 31
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, maart 2000. Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un montant de 6 000 000 BEF (six millions de francs) est

Artikel 1.Een bedrag van 6 000 000 BEF (zes miljoen frank) wordt

alloué au Centre belge d'Information pharmacothérapeutique - Belgisch verleend aan het Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische
Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie à Gent (C.C.P. Informatie - Centre belge d'Information pharmacothérapeutique à Gent
000-0258422-48). (P.C.R. 000-0285422-48).

Art. 2.Cette somme sera imputée à charge de l'article 54.23.82.01 du

Art. 2.Dit bedrag zal worden aangerekend ten laste van het artikel

budget du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de 54.23.82.01 van de begroting van het Ministerie van Sociale Zaken,
l'Environnement pour l'année budgétaire 2000. Volksgezondheid en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2000.

Art. 3.Le montant de 6 000 000 BEF (six millions de francs) prévu à

Art. 3.Het bedrag van 6 000 000 BEF (zes miljoen frank) voorzien in

l'article 1er doit être considéré comme une avance récupérable dont le artikel 1 moet beschouwd worden als een terugvorderbaar voorschot
Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de waarvan de terugbetaling kan geëist worden door het Ministerie van
l'Environnement pourra exiger le remboursement pour de justes motifs. Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu voor regelmatige redenen.

Art. 4.Le montant de 2 000 000 BEF (deux millions de francs) accordé

Art. 4.Het bedrag van 2 000 000 BEF (twee miljoen frank) toegekend

comme fonds de roulement en vertu de l'article 2 de l'arrêté royal du als bedrijfskapitaal door artikel 2 van het koninklijk besluit van 26
26 mars 1974 octroyant une subvention au CBIP est à considérer comme maart 1974 tot toekenning van een subsidie aan het BCFI moet beschouwd
une avance récupérable. worden als een terugvorderbaar voorschot.

Art. 5.Le montant de 2 000 000 BEF (deux millions de francs) accordé

Art. 5.Het bedrag van 2 000 000 BEF (twee miljoen frank) toegekend

comme avance récupérable en vertu de l'article 3 de l'arrêté royal du als terugvorderbaar voorschot door artikel 3 van het koninklijk
15 octobre 1981 accordant une avance récupérable au CBIP vient besluit van 15 oktober 1981 tot toekenning van een terugvorderbaar
s'inscrire en plus des montants cités aux articles 3 et 4 du présent arrêté. voorschot aan het BCFI komt zich inschrijven bij de bedragen vermeld in artikelen 3 en 4 van dit besluit.

Art. 6.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 24 juin 1999 octroyant

Art. 6.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 juni 1999 tot

une subvention au « Centre belge d'Information pharmacothérapeutique » toekenning van een toelage aan het « Belgisch Centrum voor
pour l'année 1999 l'alinéa 2 est abrogé. Famacotherapeutische Informatie » voor het jaar 1999 wordt het tweede
lid opgeheven.

Art. 7.Notre Ministre de la Santé publique est chargée de l'exécution

Art. 7.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 7 mai 2000. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 7 mei 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^