← Retour vers "Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 1 de la ligne ferrée 21A Hasselt - Maaseik à Genk moyennant la construction d'un passage inférieur pour piétons et cyclistes "
Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 1 de la ligne ferrée 21A Hasselt - Maaseik à Genk moyennant la construction d'un passage inférieur pour piétons et cyclistes | Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 1 op de spoorlijn 21A Hasselt - Maaseik te Genk machtigt mits het bouwen van een onderdoorgang voor voetgangers en fietsers |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 7 MAI 2000. - Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 1 de la ligne ferrée 21A Hasselt - Maaseik à Genk moyennant la construction d'un passage inférieur pour piétons et cyclistes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 7 MEI 2000. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 1 op de spoorlijn 21A Hasselt - Maaseik te Genk machtigt mits het bouwen van een onderdoorgang voor voetgangers en fietsers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et réglements de | Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en |
police sur les chemins de fer, notamment l'article 2; | politiereglementen op de spoorwegen, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des Chemins | Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende de oprichting van de |
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op | |
de fer belges, notamment l'article 1bis, remplacé par la loi du 21 | artikel 1bis, vervangen door de wet van 21 maart 1991; |
mars 1991; Vu l'arrêté royal n°28900/21BG/30 du 10 juin 1975 autorisant la | Gelet op het koninklijk besluit nr. 28900/21BG/30 van 10 juni 1975 dat |
Société nationale des Chemins de fer belges de supprimer le passage à | de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen machtigt om overweg |
niveau n° 1 de la ligne21A Hasselt - Genk à Genk moyennant la | nr. 1 op de spoorlijn 21A Hasselt - Genk te Genk af te schaffen mits |
construction d'un passage supérieur; | het bouwen van een overbrugging; |
Considérant que, pour causes budgétaires, l'exécution du projet | Overwegende dat budgettaire redenen de uitvoering van voornoemd |
précité a été empêchée et qu'à ce jour une révision complète du projet | project hebben belet en het heden nodig is het project in zijn geheel |
est nécessaire; | te herzien; |
Considérant l'accord du 14 février 2000 entre l'administration | Ovewegende het akkoord van 14 februari 2000 tussen het gemeentebestuur |
communale de Genk et la Société nationale des Chemins de fer belges de | van Genk en de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen om een |
construire un passage inférieur pour piétons et cyclistes; | onderdoorgang voor voetgangers en fietsers te bouwen; |
Considérant que la construction d'un tel passage inférieur pour | Overwegende dat de bouw van een dergelijke spoorondergang voor |
piétons et cyclistes est actuellement, d'un point de vue technique, | voetgangers en fietsers vanuit technisch, landschappelijk en |
d'aménagement rural et financier, la solution la mieux appropriée aux | financieel oogpunt heden de best passende oplossing vormt voor |
éventuels problèmes causés par la suppression du passage à niveau | eventuele verkeersproblemen, tengevolge van de afschaffing van |
précité; | genoemde overweg; |
Considérant que les travaux repris au plan n° 33-21A-13.075/PW | Overwegende dat de met het plan nr. 33-21A-13.075/PW |
répondent à l'objectif fixé; | beschreven werken aan het gestelde doel beantwoorden; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, | Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La Société nationale des Chemins de fer belges est |
Artikel 1.De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen is |
autorisée à supprimer le passage à niveau n° 1 de la ligne 21A Hasselt | gemachtigd tot de afschaffing van overweg nr. 1 op de lijn 21A Hasselt |
- Maaseik à Genk moyennant la construction d'un passage inférieur pour | - Maaseik te Genk mits het bouwen van een onderdoorgang voor |
piétons et cyclistes, tel qu'indiqué au plan n° | voetgangers en fietsers zoals aaangegeven op het plan nr. |
33-21A-13.075/PW, annexé au présent arrêté. | 33-21A-13.075/PW, gevoegd bij dit besluit. |
Art. 2.L'arrêté royal n° 28900/21BG/30 du 10 juin 1975 est abrogé. |
Art. 2.Het koninklijk besluit nr. 28900/21BG/30 van 10 juni 1975 |
Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de |
wordt opgeheven. Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 7 mai 2000. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 7 mei 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |