← Retour vers "Arrêté royal portant retrait et interdiction de la mise sur le marché des coupes de crème glacée de la marque « MIO », modèle « PINGU » "
Arrêté royal portant retrait et interdiction de la mise sur le marché des coupes de crème glacée de la marque « MIO », modèle « PINGU » | Koninklijk besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van de ijsroombekers van het merk « MIO », model « PINGU » |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
7 MAI 2000. - Arrêté royal portant retrait et interdiction de la mise | 7 MEI 2000. - Koninklijk besluit houdende het uit de handel nemen en |
sur le marché des coupes de crème glacée de la marque « MIO », modèle | het verbod van het op de markt brengen van de ijsroombekers van het |
« PINGU » | merk « MIO », model « PINGU » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des consommateurs, | Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van de |
notamment l'article 4; | consumenten, inzonderheid op artikel 4; |
Considérant que les coupes de crème glacée de la marque « MIO », | Overwegende dat de ijsroombekers van het merk « MIO », model « PINGU |
modèle « PINGU », n'offrent pas les garanties de sécurité que le | », niet de veiligheidswaarborgen bieden die de consument mag |
consommateur peut attendre; | verwachten; |
Considérant que ce produit valorise le caractère attrayant du | Overwegende dat dit product inspeelt op de aantrekkelijkheid van het |
personnage « PINGU » pour des enfants de moins de trois ans; | figuurtje « PINGU » op kinderen tot drie jaar; |
Considérant que le nez de ce produit peut se détacher sans effort et | Overwegende dat de neus van dit product met weinig kracht kan worden |
que des enfants de moins de trois ans peuvent s'étouffer en avalant ce | losgemaakt en kinderen tot drie jaar bij het inslikken van deze neus |
nez; | kunnen stikken; |
Considérant que la mise sur le marché de ce produit doit être | Overwegende dat het op de markt brengen van dit product uitdrukkelijk |
interdite explicitement; | moet worden verboden; |
Vu l'avis de la Commission de la Sécurité des Consommateurs, donné le | Gelet op het advies van de Commissie voor de Veiligheid van de |
13 décembre 1999; | Consumenten, gegeven op 13 december 1999; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la | Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, |
consommation, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La mise sur le marché des coupes de crème glacée de la |
Artikel 1.Het op de markt brengen van ijsroombekers van het merk « |
marque « MIO », modèle « PINGU » est interdite. | MIO », model « PINGU » is verboden. |
Art. 2.Le produit visé à l'article 1er doit être retiré du marché. |
Art. 2.Het in artikel 1 vermelde product moet worden uit de handel |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
genomen. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre ayant la Consommation dans ses attributions est |
Art. 4.Onze Minister tot wiens bevoegdheid het Verbruik behoort, is |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 7 mai 2000. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 7 mei 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |