Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/06/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 décembre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, modifiant la convention collective de travail du 5 février 2008 relative à l'instauration d'un plan social sectoriel de pension pour les ouvriers occupés dans les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 décembre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, modifiant la convention collective de travail du 5 février 2008 relative à l'instauration d'un plan social sectoriel de pension pour les ouvriers occupés dans les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 betreffende de invoering van een sociaal pensioenplan voor de arbeiders in de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
7 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 7 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 22 décembre 2022, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2022,
Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische
agricoles et horticoles, modifiant la convention collective de travail land- en tuinbouwwerken, tot wijziging van de collectieve
du 5 février 2008 relative à l'instauration d'un plan social sectoriel arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 betreffende de invoering van
de pension pour les ouvriers occupés dans les entreprises de travaux een sociaal pensioenplan voor de arbeiders in de ondernemingen van
techniques agricoles et horticoles (numéro d'enregistrement technische land- en tuinbouwwerken (registratienummer 87808/CO/132)
87808/CO/132) (1) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ondernemingen van
travaux techniques agricoles et horticoles; technische land- en tuinbouwwerken;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 22 décembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2022,
Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische
agricoles et horticoles, modifiant la convention collective de travail land- en tuinbouwwerken, tot wijziging van de collectieve
du 5 février 2008 relative à l'instauration d'un plan social sectoriel arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 betreffende de invoering van
de pension pour les ouvriers occupés dans les entreprises de travaux een sociaal pensioenplan voor de arbeiders in de ondernemingen van
techniques agricoles et horticoles (numéro d'enregistrement 87808/CO/132). technische land- en tuinbouwwerken (registratienummer 87808/CO/132).

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 juin 2023. Gegeven te Brussel, 7 juni 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en
agricoles et horticoles tuinbouwwerken
Convention collective de travail du 22 décembre 2022 Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2022
Modification de la convention collective de travail du 5 février 2008 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008
relative à l'instauration d'un plan social sectoriel de pension pour betreffende de invoering van een sociaal pensioenplan voor de
les ouvriers occupés dans les entreprises de travaux techniques arbeiders in de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken
agricoles et horticoles (numéro d'enregistrement 87808/CO/132) (registratienummer 87808/CO/132) (Overeenkomst geregistreerd op 26
(Convention enregistrée le 26 janvier 2023 sous le numéro 177852/CO/132) januari 2023 onder het nummer 177852/CO/132)
Préambule Preambule
Cette convention collective de travail est une adaptation formelle du Deze collectieve arbeidsovereenkomst is een formele aanpassing van het
règlement de solidarité pour confirmer que les travailleurs continuent solidariteitsreglement om te bevestigen dat de werknemers blijven
à bénéficier des garanties du plan social sectoriel de pension pendant genieten van de waarborgen van het sectoraal sociaal pensioenstelsel
la suspension du contrat de travail pour cause de chômage temporaire tijdens de schorsing van de arbeidsovereenkomst door tijdelijke
dans le cadre de la crise corona et dans le cadre de la crise werkloosheid in het kader van de coronacrisis en in het kader van de
énergétique. Cela se fait par l'extension des prestations de energiecrisis. Dit gebeurt via de uitbreiding van de
solidarité. solidariteitsprestaties.
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. Cette convention collective de travail s'applique

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

aux employeurs et aux travailleurs qu'ils occupent, qui ressortissent op de werkgevers en de door hen tewerkgestelde werknemers, die
à la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques ressorteren onder het Paritair Comité voor de ondernemingen van
agricoles et horticoles. technische land- en tuinbouwwerken.
La présente convention collective de travail ne s'applique toutefois Deze collectieve arbeidsovereenkomst is evenwel niet van toepassing op
pas aux : :
- employeurs établis hors de la Belgique et dont les travailleurs sont - de buiten België gevestigde werkgevers waarvan de werknemers in
détachés en Belgique dans le sens des dispositions du titre II du België gedetacheerd worden in de zin van de bepalingen van titel II
règlement CEE n° 1408/71 du Conseil; van de EEG-verordening nr. 1408/71 van de Raad;
- personnes occupées dans le cadre d'un contrat de travail d'étudiant; - de personen tewerkgesteld via een overeenkomst van studentenarbeid;
- personnes occupées avec un contrat de travail conclu dans le cadre - de personen tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst gesloten in
d'un programme spécialement mené par le pouvoir public aux fins de het kader van een speciaal door met steun van de overheid gevoerd
formation, d'efforts pour l'emploi et de recyclage. opleidings-, arbeidsinspannings- en omscholingsprogramma.
§ 2. Par "travailleurs", il faut entendre : les ouvriers sans § 2. Met de term werknemers worden de arbeiders zonder onderscheid
distinction de genre. naar gender bedoeld.
CHAPITRE II. - Mesures exceptionnelles dans le cadre de la pandémie HOOFDSTUK II. - Uitzonderlijke maatregelen in het kader van de
COVID-19 COVID-19-pandemie

Art. 2.En application du chapitre 3 et 4 de la loi du 7 mai 2020

Art. 2.In toepassing van hoofdstuk 3 en 4 van de wet van 7 mei 2020

portant des mesures exceptionnelles dans le cadre de la pandémie houdende uitzonderlijke maatregelen in het kader van de
COVID-19 en matière de pensions, pension complémentaire et autres COVID-19-pandemie inzake pensioenen, aanvullende pensioenen en andere
avantages complémentaires en matière de sécurité sociale (Moniteur aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid (Belgisch Staatsblad
belge du 18 mai 2020), le point 6.1 du règlement de solidarité est van 18 mei 2020) wordt punt 6.1 van het solidariteitsreglement
complété par la prestation de solidarité suivante : aangevuld met de volgende solidariteitsprestatie :
- "Financement de la constitution de la pension complémentaire en cas - "Financiering van de opbouw van het aanvullend pensioen bij
de chômage temporaire (COVID) tijdelijke werkloosheid (COVID)
Door de uitzonderlijke maatregelen die in het kader van de
En raison des mesures exceptionnelles prises dans le cadre de la COVID-19-pandemie zijn genomen, blijven de werknemers genieten van de
pandémie COVID-19, les travailleurs continuent de bénéficier des waarborgen van het sectoraal sociaal pensioenstelsel tijdens de
garanties du plan social sectoriel de pension pendant la période de periode van schorsing van de arbeidsovereenkomst door tijdelijke
suspension du contrat de travail pour cause de chômage temporaire dans werkloosheid in het kader van de coronacrisis. Het betreft de
le cadre de la crise corona. Il s'agit du chômage temporaire déclaré à tijdelijke werkloosheid die aan de RSZ wordt aangegeven met de
l'ONSS avec le code DMFA 71 (chômage temporaire raison économique) et DMFA-code 71 (tijdelijke werkloosheid economische reden) en met de
le code DMFA 77 (chômage temporaire force majeure corona). Le maintien DMFA-code 77 (tijdelijke werkloosheid overmacht corona). Het behoud
de l'engagement de pension est une prestation de solidarité pour la van de pensioentoezegging is een solidariteitsprestatie voor de
période allant du 1er mars 2020 jusqu'au 31 mars 2022 inclus. Pendant periode van 1 maart 2020 tot en met 31 maart 2022. Tijdens de periode
la période de chômage temporaire déclaré à l'ONSS avec le code DMFA 71 van tijdelijke werkloosheid meegedeeld aan de RSZ met DMFA-code 71 of
ou 77 dans la période allant du 1er mars 2020 jusqu'au 31 mars 2022 77 in de periode van 1 maart 2020 tot en met 31 maart 2022, wordt een
inclus, un montant de 2 EUR par jour de chômage temporaire est versé bedrag van 2 EUR per dag tijdelijke werkloosheid gestort op de
sur le compte individuel de pension du participant.". individuele pensioenrekening van de deelnemer.".
CHAPITRE III. - Mesures exceptionnelles dans le cadre de la crise HOOFDSTUK III. - Uitzonderlijke maatregelen in het kader van de
énergétique energiecrisis

Art. 3.En application du titre 5 de la loi du 30 octobre 2022 portant

Art. 3.In toepassing van titel 5 van de wet van 30 oktober 2022

des mesures de soutien temporaires à la suite de la crise de l'énergie houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de
(Moniteur belge du 3 novembre 2022), le point 6.1 du règlement de energiecrisis (Belgisch Staatsblad van 3 november 2022) wordt punt 6.1
solidarité est complété par la prestation de solidarité suivante : van het solidariteitsreglement aangevuld met de volgende solidariteitsprestatie :
- "Financement de la constitution de la pension complémentaire en cas - "Financiering van de opbouw van het aanvullend pensioen bij
de chômage temporaire (Energie) tijdelijke werkloosheid (Energie)
Door de uitzonderlijke maatregelen die in het kader van de
En raison des mesures exceptionnelles prises dans le cadre de la crise energiecrisis zijn genomen, blijven de werknemers genieten van de
énergétique, les travailleurs continuent à bénéficier des garanties du waarborgen van het sectoraal sociaal pensioenstelsel tijdens de
plan social sectoriel de pension pendant la période de suspension du periode van schorsing van de arbeidsovereenkomst door tijdelijke
contrat de travail pour cause de chômage temporaire dans le cadre de werkloosheid in het kader van de energiecrisis. Het betreft de
la crise énergétique. Il s'agit du chômage temporaire déclaré à l'ONSS tijdelijke werkloosheid die aan de RSZ wordt aangegeven met de
avec le code DMFA 71 (chômage temporaire motif économique). Le DMFA-code 71 (tijdelijke werkloosheid economische reden). Het behoud
maintien de l'engagement de pension est une prestation de solidarité van de pensioentoezegging vormt een solidariteitsprestatie voor de
pour la période allant du 1er octobre 2022 jusqu'au 31 mars 2023 periode van 1 oktober 2022 tot en met 31 maart 2023. Tijdens de
inclus. Pendant la période de chômage temporaire déclaré à l'ONSS avec periode van tijdelijke werkloosheid meegedeeld aan de RSZ met
le code DMFA 71 dans la période allant du 1er octobre 2022 jusqu'au 31 DMFA-code 71 in de periode van 1 oktober 2022 tot en met 31 maart
mars 2023 inclus, un montant de 2 EUR par jour de chômage temporaire 2023, wordt een bedrag van 2 EUR per dag tijdelijke werkloosheid
est versé sur le compte individuel de pension du participant.". gestort op de individuele pensioenrekening van de deelnemer.".
CHAPITRE IV. - Validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheid

Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er mars 2020 et est conclue pour une durée indéterminée. ingang van 1 maart 2020 en is gesloten voor een onbepaalde duur.
Elle modifie la convention collective de travail du 5 février 2008 Zij wijzigt de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008
(enregistrée sous le n° 87808/CO/132) instaurant un plan social (geregistreerd onder het nr. 87808/CO/132) tot oprichting van een
sectoriel de pension, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 octobre 2011. sociaal sectoraal pensioenplan, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 oktober 2011.
Cette convention collective de travail peut être dénoncée moyennant le Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden mits naleving
respect des conditions cumulatives suivantes : van de volgende cumulatieve voorwaarden :
a) le respect de l'article 10 de la loi du 28 avril 2003 relative aux a) mits naleving van artikel 10 van de wet op de aanvullende
pensions complémentaires, nommée ci-après LPC, ce qui signifie que la pensioenen van 28 april 2003, hierna WAP genoemd, hetgeen betekent dat
décision d'abroger le plan social sectoriel de pension n'est valide de beslissing tot opheffing van het sociaal sectoraal pensioenstelsel
que lorsqu'elle a remporté 80 p.c. des voix des membres effectifs ou enkel geldig is wanneer zij 80 pct. van de stemmen van de, in het
suppléants nommés dans l'organe paritaire représentant les employeurs paritair orgaan benoemde, gewone of plaatsvervangende leden die de
et 80 p.c. des voix des membres effectifs ou suppléants nommés dans werkgevers vertegenwoordigen, en 80 pct. van de stemmen van de, in het
paritair orgaan benoemde, gewone of plaatsvervangende leden die de
l'organe paritaire représentant les travailleurs, et werknemers vertegenwoordigen, heeft behaald, en
b) un délai de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à b) mits een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een ter
la poste et adressée au président de la Commission paritaire pour les post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair
entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles. Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 juin 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juni 2023.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^