Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande, fixant, pour l'année 2023, le pourcentage des cotisations au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 329.01 de financement du second pilier de pension" et fixant la date de la demande d'exonération des cotisations pour l'année 2023 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het percentage van de bijdragen, voor het jaar 2023, voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 329.01 tot financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2023 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 21 décembre 2022, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2022, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van | |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het percentage van de |
Communauté flamande, fixant, pour l'année 2023, le pourcentage des | bijdragen, voor het jaar 2023, voor het fonds voor bestaanszekerheid |
cotisations au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social | genaamd "Sociaal Fonds 329.01 tot financiering tweede pensioenpijler" |
329.01 de financement du second pilier de pension" et fixant la date | en tot bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de |
de la demande d'exonération des cotisations pour l'année 2023 (1) | bijdragen voor het jaar 2023 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
socio-culturel de la Communauté flamande; | socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 décembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2022, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van | |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het percentage van de |
Communauté flamande, fixant, pour l'année 2023, le pourcentage des | bijdragen, voor het jaar 2023, voor het fonds voor bestaanszekerheid |
cotisations au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social | genaamd "Sociaal Fonds 329.01 tot financiering tweede pensioenpijler" |
329.01 de financement du second pilier de pension" et fixant la date | en tot bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de |
de la demande d'exonération des cotisations pour l'année 2023. | bijdragen voor het jaar 2023. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 juin 2023. | Gegeven te Brussel, 7 juni 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse |
Communauté flamande | Gemeenschap |
Convention collective de travail du 21 décembre 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2022 |
Fixation, pour l'année 2023, du pourcentage des cotisations au fonds | Vaststelling van het percentage van de bijdragen, voor het jaar 2023, |
de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 329.01 de financement du | voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 329.01 |
second pilier de pension" et fixation de la date de la demande | tot financiering tweede pensioenpijler" en bepaling van de datum van |
d'exonération des cotisations pour l'année 2023 (Convention | aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2023 |
enregistrée le 24 janvier 2023 sous le numéro 177845/CO/329.01) | (Overeenkomst geregistreerd op 24 januari 2023 onder het nummer |
177845/CO/329.01) | |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission | de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair |
paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande | Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap |
(329.01). | (329.01). |
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé, | Onder "werknemers" wordt verstaan : het vrouwelijk en mannelijk |
masculin et féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
Art. 2.En application de l'article 7 de la convention collective de |
Art. 2.In toepassing van artikel 7 van de collectieve |
travail du 1er mars 2011 modifiant les statuts et la dénomination du | arbeidsovereenkomst van 1 maart 2011 tot wijziging van de statuten en |
fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 329.01 de | de benaming van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal |
financement complémentaire du second pilier de pension" (numéro | Fonds 329.01 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler" |
d'enregistrement 103969 - arrêté royal du 12 septembre 2011 - Moniteur | (registratienummer 103969 - koninklijk besluit van 12 september 2011 - |
belge du 13 octobre 2011), conclue au sein de la Sous-commission | Belgisch Staatsblad van 13 oktober 2011), gesloten in het Paritair |
paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande | Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap |
(329.01), le pourcentage des cotisations pour l'année 2023 sur une | (329.01), wordt het percentage van de bijdragen voor het jaar 2023 op |
base annuelle est fixé comme suit : par trimestre 0,21 p.c. du montant | jaarbasis bepaald als volgt : per kwartaal 0,21 pct. van het |
brut des rémunérations, avant retenue des cotisations personnelles de | brutobedrag van de bezoldigingen, vóór inhouding van de persoonlijke |
sécurité sociale. | sociale zekerheidsbijdragen. |
Pour l'année 2023, la perception de ces cotisations se fait comme suit : | De inning van deze bijdragen geschiedt voor het jaar 2023 als volgt : |
- pas de perception aux premier et deuxième trimestres; | - geen inning in het eerste en het tweede kwartaal; |
- 0,42 p.c. du montant brut des rémunérations, avant retenue des | - 0,42 pct. van het brutobedrag van de bezoldigingen, vóór inhouding |
cotisations personnelles de sécurité sociale, aux troisième et | van de persoonlijke sociale zekerheidsbijdragen, tijdens het derde en |
quatrième trimestres. | het vierde kwartaal. |
Art. 3.§ 1er. En application de l'article 7 de la convention |
Art. 3.§ 1. In toepassing van artikel 7 van de hoger vermelde |
collective de travail susmentionnée, la date à laquelle l'attestation | collectieve arbeidsovereenkomst wordt de datum waarop het attest van |
de l'actuaire doit être transmise par recommandé au fonds social est | de actuaris aangetekend aan het sociaal fonds moet worden overgemaakt |
fixée au 15 avril pour l'année 2023. | voor het jaar 2023 vastgesteld op 15 april. |
§ 2. L'exonération des cotisations pour l'année 2023 n'est octroyée | § 2. De vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2023 wordt enkel |
qu'aux entreprises ayant bénéficié d'une exonération des cotisations | toegekend aan de ondernemingen die een door het sociaal fonds erkende |
agréée par le fonds social dans une ou plusieurs des années civiles | vrijstelling van de bijdragen genoten in één of meer van de |
2008, 2009, 2010, 2011 et/ou 2012 et qui, depuis l'année civile 2013, | kalenderjaren 2008, 2009, 2010, 2011 en/of 2012 én die vanaf het |
introduisent annuellement la demande d'exonération des cotisations | kalenderjaar 2013 jaarlijks de aanvraag tot vrijstelling van de |
conformément aux conditions et procédures en vigueur. | bijdragen indienen conform de geldende voorwaarden en procedures. |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
à la date de signature et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van de datum van ondertekening en is gesloten voor onbepaalde |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de | tijd. Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een |
préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, | opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post |
adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le secteur | aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité |
socio-culturel de la Communauté flamande. | voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 juin 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juni 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |