Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 novembre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile, modifiant la convention collective de travail du 13 décembre 1974 coordonnant les conventions collectives de travail liant les salaires dans l'industrie textile à l'évolution de l'indice des prix à la consommation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 1974 houdende ordening van de collectieve arbeidsovereenkomsten waarbij de lonen in de textielnijverheid en het breiwerk aan de evolutie van het indexcijfer der consumptieprijzen worden gekoppeld |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 9 novembre 2022, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2022, |
Commission paritaire de l'industrie textile, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid, tot |
collective de travail du 13 décembre 1974 coordonnant les conventions | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 1974 |
collectives de travail liant les salaires dans l'industrie textile à | houdende ordening van de collectieve arbeidsovereenkomsten waarbij de |
lonen in de textielnijverheid en het breiwerk aan de evolutie van het | |
l'évolution de l'indice des prix à la consommation (1) | indexcijfer der consumptieprijzen worden gekoppeld (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie textile; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielnijverheid; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 novembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2022, |
Commission paritaire de l'industrie textile, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid, tot |
collective de travail du 13 décembre 1974 coordonnant les conventions | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 1974 |
collectives de travail liant les salaires dans l'industrie textile à | houdende ordening van de collectieve arbeidsovereenkomsten waarbij de |
l'évolution de l'indice des prix à la consommation. | lonen in de textielnijverheid en het breiwerk aan de evolutie van het |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
indexcijfer der consumptieprijzen worden gekoppeld. |
de l'exécution du présent arrêté. | Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 juin 2023. | Gegeven te Brussel, 7 juni 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie textile | Paritair Comité voor de textielnijverheid |
Convention collective de travail du 9 novembre 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2022 |
Modification de la convention collective de travail du 13 décembre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 1974 |
1974 coordonnant les conventions collectives de travail liant les | houdende ordening van de collectieve arbeidsovereenkomsten waarbij de |
salaires dans l'industrie textile à l'évolution de l'indice des prix à | lonen in de textielnijverheid en het breiwerk aan de evolutie van het |
indexcijfer der consumptieprijzen worden gekoppeld (Overeenkomst | |
la consommation (Convention enregistrée le 22 décembre 2022 sous le | geregistreerd op 22 december 2022 onder het nummer 177335/CO/120) |
numéro 177335/CO/120) | Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op alle werkgevers die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair |
s'applique à tous les employeurs relevant de la compétence de la | Comité voor de textielnijverheid (PC 120) en op de arbeiders die ze |
Commission paritaire de l'industrie textile (CP 120) et aux ouvriers | tewerkstellen, met uitzondering van de ondernemingen en de erin |
qu'ils occupent, à l'exception des entreprises et des ouvriers | tewerkgestelde arbeiders die onder de bevoegdheid vallen van het |
qu'elles occupent ressortissant à la Sous-commission paritaire de | Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief |
l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers (SCP | arrondissement Verviers (PSC 120.01) en het Paritair Subcomité voor |
120.01) et à la Sous-commission paritaire de la fabrication et du | het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in |
commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement (SCP 120.03). | vervangingsmaterialen (PSC 120.03). |
§ 2. On entend par « ouvriers » : les ouvriers et les ouvrières. | § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders |
Art. 2.A l'article 3 de la convention collective de travail du 13 |
bedoeld. Art. 2.In artikel 3 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst |
décembre 1974 précitée, les tranches suivantes sont ajoutées après les | van 13 december 1974 worden na de vermelde indexschijven, vastgesteld |
tranches d'index mentionnées, établies par la convention collective de | door de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 2014, volgende |
travail du 25 mars 2014 : | schijven toegevoegd : |
122,764 - 125,218 | 122,764 - 125,218 |
125,219 - 127,722 | 125,219 - 127,722 |
127,723 - 130,276 | 127,723 - 130,276 |
130,277 - 132,881 | 130,277 - 132,881 |
132,882 - 135,538 | 132,882 - 135,538 |
135,539 - 138,248 | 135,539 - 138,248 |
138,249 - 141,012 | 138,249 - 141,012 |
141,013 - 143,832 | 141,013 - 143,832 |
143,833 - 146,708 | 143,833 - 146,708 |
146,709 - 149,642 | 146,709 - 149,642 |
Art. 3.Les parties signataires demandent que la présente convention |
Art. 3.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve |
collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. | arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
koninklijk besluit. |
le 9 novembre 2022, Elle est conclue pour une durée indéterminée et | Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 9 |
peut être résiliée par chacune des parties signataires moyennant | november 2022. Zij wordt gesloten voor onbepaalde tijd en kan opgezegd |
respect d'un délai de préavis de trois mois notifié par courrier | worden door elk van de ondertekenende partijen mits inachtneming van |
een opzeggingstermijn van drie maanden betekend per aangetekend | |
recommandé au président de la commission paritaire et aux parties | schrijven aan de voorzitter van het paritair comité en aan de |
signataires. | ondertekenende partijen. |
Art. 5.Conformément à l'article 14/1 de la loi du 5 décembre 1968 sur |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 14/1 van de wet van 5 december 1968 |
les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, | betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire |
en ce qui concerne la signature de la présente convention collective | comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve |
de travail, les signatures des personnes qui y souscrivent au nom des | arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze |
organisations des travailleurs d'une part et au nom des organisations | aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de |
des employeurs d'autre part sont remplacées par les procès-verbaux de | werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de |
la réunion signés par le président et le secrétaire et approuvés par | voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden |
les membres. | goedgekeurde, notulen van de vergadering. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 juin 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juni 2023 |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |