Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 novembre 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", relative à la perception d'une cotisation pour le "Fonds de sécurité d'existence pour les ateliers sociaux" destinée à la formation et l'apprentissage des groupes à risque | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, betreffende de inning van een bijdrage voor het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sociale werkplaatsen" bestemd voor de opleiding en vorming van de risicogroepen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 8 novembre 2022, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2022, |
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de |
travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", | beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de |
relative à la perception d'une cotisation pour le "Fonds de sécurité | maatwerkbedrijven, betreffende de inning van een bijdrage voor het |
d'existence pour les ateliers sociaux" destinée à la formation et | "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sociale werkplaatsen" bestemd |
l'apprentissage des groupes à risque (1) | voor de opleiding en vorming van de risicogroepen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector |
des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des | van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de |
"maatwerkbedrijven"; | maatwerkbedrijven; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 8 novembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2022, |
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de |
travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", | beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de |
relative à la perception d'une cotisation pour le "Fonds de sécurité | maatwerkbedrijven, betreffende de inning van een bijdrage voor het |
d'existence pour les ateliers sociaux" destinée à la formation et | "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sociale werkplaatsen" bestemd |
l'apprentissage des groupes à risque. | voor de opleiding en vorming van de risicogroepen. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 juin 2023. | Gegeven te Brussel, 7 juni 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad: |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de | Paritair Subcomite voor de Vlaamse sector van de beschutte |
travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven" | werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven |
Convention collective de travail du 8 novembre 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2022 |
Perception d'une cotisation pour le "Fonds de sécurité d'existence | Inning van een bijdrage voor het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de |
pour les ateliers sociaux" destinée à la formation et l'apprentissage | sociale werkplaatsen" bestemd voor de opleiding en vorming van de |
des groupes à risque (Convention enregistrée le 24 novembre 2022 sous | risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 24 november 2022 onder |
le numéro 176742/CO/327.01) | het nummer 176742/CO/327.01) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux travailleurs et aux employeurs des ateliers sociaux ressortissant | de werknemers en de werkgevers van de sociale werkplaatsen die |
à la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de |
de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven". | beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven. |
Par "travailleurs", on entend : le personnel tant ouvrier qu'employé. | Met de "werknemers" wordt bedoeld : zowel arbeiders- als bediendepersoneel. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in |
application de la section Ière du chapitre VIII du titre XIII de la | toepassing van afdeling I van hoofdstuk VIII van titel XIII van de wet |
loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses. | houdende diverse bepalingen van 27 december 2006. |
Art. 3.En exécution de l'article 4 de la convention collective de |
Art. 3.In uitvoering van artikel 4 van de collectieve |
travail du 2 février 2005 instaurant un "Fonds de sécurité d'existence | arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005 tot oprichting van een "Fonds |
voor bestaanszekerheid voor de sociale werkplaatsen", algemeen | |
pour les ateliers sociaux", rendue obligatoire par arrêté royal du 19 | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 19 april 2006 |
avril 2006 (Moniteur belge du 15 juin 2006), une cotisation patronale | (Belgisch Staatsblad van 15 juni 2006) wordt er een inning van een |
sur les salaires bruts à 108 p.c. des travailleurs du secteur concerné | werkgeversbijdrage op de brutolonen aan 108 pct. van de werknemers uit |
est perçue : | de betrokken sector vastgelegd van : |
- de 0,10 p.c. à tous les trimestres de 2023 et 2024. | - 0,10 pct. in alle kwartalen van 2023 en 2024. |
Ce montant est perçu par l'Office National de Sécurité Sociale, pour | Dit bedrag wordt geïnd via de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor |
la période du 1er janvier 2023 au 31 décembre 2024 inclus. | de periode van 1 januari 2023 tot en met 31 december 2024. |
De cette cotisation, 0,05 p.c. sont alloués aux jeunes de moins de 26 | Van deze bijdrage zal 0,05 pct. worden voorbehouden voor de min |
ans comme prévu par l'arrêté royal du 19 février 2013. | 26-jarigen zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 19 februari |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
2013. Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
le 1er janvier 2023 et cesse de produire ses effets le 31 décembre | ingang van 1 januari 2023 en treedt buiten werking op 31 december |
2024. | 2024. |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion signé par le président et le secrétaire et approuvé par les membres. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 juin 2023. Le Ministre du Travail, | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juni 2023. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |