Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 novembre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la composition du "Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de samenstelling van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de voedingsnijverheid" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 29 novembre 2022, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2022, |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, |
composition du "Fonds social et de garantie de l'industrie | betreffende de samenstelling van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor |
alimentaire" (1) | de voedingsnijverheid" (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 29 novembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2022, |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, |
composition du "Fonds social et de garantie de l'industrie | betreffende de samenstelling van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor |
alimentaire". | de voedingsnijverheid". |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 juin 2023. | Gegeven te Brussel, 7 juni 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
Convention collective de travail du 29 novembre 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2022 |
Composition du "Fonds social et de garantie de l'industrie | Samenstelling van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de |
alimentaire" (Convention enregistrée le 22 décembre 2022 sous le | voedingsnijverheid" (Overeenkomst geregistreerd op 22 december 2022 |
numéro 177332/CO/118) | onder het nummer 177332/CO/118) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises | op de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die onder de |
ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, à | bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, |
l'exception des boulangeries, des pâtisseries qui fabriquent des | met uitzondering van de bakkerijen, de banketbakkerijen die "verse" |
produits "frais" de consommation immédiate à très court délai de | producten vervaardigen voor onmiddellijke consumptie met zeer beperkte |
conservation et des salons de consommation annexés à une pâtisserie. | houdbaarheid en de verbruikszalen bij een banketbakkerij. |
§ 2. Par "ouvriers" sont visés : tous les ouvriers, sans distinction | § 2. Met "arbeiders" worden alle arbeiders bedoeld, zonder onderscheid |
de genre. | naar gender. |
CHAPITRE II. - Composition du conseil d'administration | HOOFDSTUK II. - Samenstelling van de raad van beheer |
Art. 2.Les statuts du fonds de sécurité d'existence appelé "Fonds |
Art. 2.De statuten van het fonds voor bestaanszekerheid "Waarborg- en |
social et de garantie de l'industrie alimentaire", institué par la | Sociaal Fonds voor de voedingsnijverheid" genaamd, opgericht bij |
convention collective de travail du 30 octobre 1975, 3651/CO/118, | collectieve arbeidsovereenkomst van 30 oktober 1975, 3651/CO/118, |
rendue obligatoire par l'arrêté royal du 12 mars 1976 (Moniteur belge | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 maart 1976 |
du 15 avril 1976), modifiée et coordonnée en dernier lieu par la | (Belgisch Staatsblad van 15 april 1976), laatst gewijzigd en |
convention collective de travail du 12 mars 2019 (numéro | gecoördineerd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart |
d'enregistrement : 151191), conclue dans la Commission paritaire de | 2019 (registratienummer : 151191), gesloten in het Paritair Comité |
l'industrie alimentaire, modifiant et coordonnant les statuts du | voor de voedingsnijverheid, tot wijziging en coördinatie van de |
"Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire", rendue | statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de |
voedingsnijverheid", algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | |
obligatoire par l'arrêté royal du 16 juin 2019 (Moniteur belge du 10 | besluit van 16 juni 2019 (Belgisch Staatsblad van 10 juli 2019), |
juillet 2019), sont complétés par une annexe énumérant les membres du | worden aangevuld met een bijlage waarin de leden van de raad van |
conseil d'administration. | beheer worden opgesomd. |
CHAPITRE III. - Gestion journalière | HOOFDSTUK III. - Dagelijks bestuur |
Art. 3.Le conseil d'administration confirme sa décision, conformément |
Art. 3.De raad van beheer bevestigt haar beslissing om, |
à l'article 9 de la convention collective de travail du 23 février | overeenkomstig artikel 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 |
2009 (numéro d'enregistrement : 90443/CO/118), de transférer ses | februari 2009 (registratienummer : 90443/CO/118), voor onbepaalde duur |
pouvoirs à Monsieur Henk Dejonckheere, domicilié Martelarenlaan 173, à | zijn machten over te dragen aan de heer Henk Dejonckheere, woonachtig |
3010 Kessel-Lo, pour une période indéterminée. | te Martelarenlaan 173, 3010 Kessel-Lo. |
En sa qualité de mandataire, il porte, conformément à l'article 8 de | In zijn hoedanigheid van gemachtigde, zal hij, conform artikel 8 van |
la convention collective de travail susmentionnée, le titre de | de voorgenoemde collectieve arbeidsovereenkomst, de titel "secretaris" |
"secrétaire" ou de "délégué à la gestion journalière". | of "dagelijks bestuurder" dragen. |
Le secrétaire est chargé de la gestion journalière du fonds, des | De secretaris verzorgt het dagelijks bestuur van het fonds, de lopende |
affaires courantes, de la représentation du fonds en ce qui concerne | zaken, de vertegenwoordiging van het fonds wat het dagelijks bestuur |
la gestion journalière et de tous les actes nécessaires au bon | aangaat en alle voor de goede werking van het fonds te stellen daden. |
fonctionnement du fonds. La signature du secrétaire est suffisante | Voor dergelijke zaken van dagelijks bestuur volstaat de handtekening |
pour ces questions de gestion journalière. | van de secretaris. |
Sans préjudice de ce qui précède, le conseil d'administration précise, | Onverminderd bovenstaande verduidelijkt de raad van beheer hierbij, |
spécifiquement pour la représentation auprès des banques, ce qui suit | specifiek voor de vertegenwoordiging naar de banken, als volgt : |
: Le conseil d'administration déclare accorder une procuration spéciale | De raad van beheer verklaart bijzondere volmacht toe te kennen aan de |
à Monsieur Henk Dejonckheere, domicilié Martelarenlaan 173, à 3010 | heer Henk Dejonckheere, woonachtig te Martelarenlaan 173, 3010 |
Kessel-Lo, ci-après dénommé : le mandataire. | Kessel-Lo, hierna te noemen : gevolmachtigde. |
En vertu de cette procuration, le mandataire est autorisé à accomplir | Krachtens deze volmacht is gevolmachtigde gemachtigd alle |
tous les actes juridiques que le mandataire juge nécessaires ou | rechtshandelingen die de gevolmachtigde noodzakelijk of wenselijk acht |
souhaitables, y compris, mais sans s'y limiter, l'ouverture, la | uit te voeren, waaronder, maar niet beperkt tot, het openen, beheren |
gestion et la clôture de comptes courants, l'octroi de mandats de | en afsluiten van zichtrekeningen, het toekennen van betalingsmandaten |
paiement et l'attribution de mandats Isabel. Cette procuration englobe | en toewijzen van Isabel-mandaten. Deze volmacht omvat alle zaken van |
tous les aspects de et au nom de l'organe de direction. | en namens het bestuursorgaan. |
CHAPITRE IV. - Validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheid |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er octobre 2022. | ingang van 1 oktober 2022. |
La présente convention collective de travail est conclue pour une | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par une des parties | onbepaalde duur. Zij kan door één der partijen worden opgezegd mits |
moyennant un préavis de six mois, adressé par lettre recommandée au | een opzegging van zes maanden, gericht per aangetekende brief aan de |
président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux | voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan |
organisations y représentées. | de erin vertegenwoordigde organisaties. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 juin 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juni 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe à la convention collective de travail du 29 novembre 2022, | Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2022, |
conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, | gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, |
relative à la composition du "Fonds social et de garantie de | betreffende de samenstelling van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor |
l'industrie alimentaire" | de voedingsnijverheid" |
En application de l'article 6 des statuts du "Fonds social et de | In toepassing van artikel 6 van de statuten van het "Waarborg- en |
garantie de l'industrie alimentaire" la Commission paritaire de | Sociaal Fonds voor de voedingsnijverheid" heeft het Paritair Comité |
l'industrie alimentaire a nommé comme membres du conseil d'administration : | voor de voedingsnijverheid als leden van de raad van beheer benoemd : |
Naam/Nom | Naam/Nom |
Anke Grooten | Anke Grooten |
Namens de werkgevers/ | Namens de werkgevers/ |
Pour les employeurs | Pour les employeurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Dirk Decoster | Dirk Decoster |
Namens de werkgevers/ | Namens de werkgevers/ |
Pour les employeurs | Pour les employeurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Hélène Huyghe | Hélène Huyghe |
Namens de werkgevers/ | Namens de werkgevers/ |
Pour les employeurs | Pour les employeurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Tonny Wullaert | Tonny Wullaert |
Namens de werkgevers/ | Namens de werkgevers/ |
Pour les employeurs | Pour les employeurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Bruno Kuylen | Bruno Kuylen |
Namens de werkgevers/ | Namens de werkgevers/ |
Pour les employeurs | Pour les employeurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Steve Rosseel | Steve Rosseel |
Namens de werknemers/ | Namens de werknemers/ |
Pour les travailleurs | Pour les travailleurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Dominiek De Meester | Dominiek De Meester |
Namens de werknemers/ | Namens de werknemers/ |
Pour les travailleurs | Pour les travailleurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Tangui Cornu | Tangui Cornu |
Namens de werknemers/ | Namens de werknemers/ |
Pour les travailleurs | Pour les travailleurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Marco Munzadi | Marco Munzadi |
Namens de werknemers/ | Namens de werknemers/ |
Pour les travailleurs | Pour les travailleurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Dominik Roland | Dominik Roland |
Namens de werknemers/ | Namens de werknemers/ |
Pour les travailleurs | Pour les travailleurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 juin 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juni 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |