Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 novembre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la composition du "Fonds 2ème pilier CP 118" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de samenstelling van het "Fonds 2de pijler PC 118" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 29 novembre 2022, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2022, |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, |
composition du "Fonds 2ème pilier CP 118" (1) | betreffende de samenstelling van het "Fonds 2de pijler PC 118" (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 29 novembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2022, |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, |
composition du "Fonds 2ème pilier CP 118". | betreffende de samenstelling van het "Fonds 2de pijler PC 118". |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 juin 2023. | Gegeven te Brussel, 7 juni 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
Convention collective de travail du 29 novembre 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2022 |
Composition du "Fonds 2ème pilier CP 118" (Convention enregistrée le | Samenstelling van het "Fonds 2de pijler PC 118" (Overeenkomst |
22 décembre 2022 sous le numéro 177333/CO/118) | geregistreerd op 22 december 2022 onder het nummer 177333/CO/118) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises | op de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die onder de |
ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie alimentaire. | bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid. |
§ 2. Par "ouvriers" sont visés : tous les ouvriers, sans distinction | § 2. Met "arbeiders" worden alle arbeiders bedoeld, zonder onderscheid |
de genre. | naar gender. |
CHAPITRE II. - Composition du conseil d'administration | HOOFDSTUK II. - Samenstelling van de raad van beheer |
Art. 2.Les statuts du fonds sectoriel pour le deuxième pilier pour |
Art. 2.De statuten van het sectoraal fonds voor bestaanszekerheid |
les ouvriers de l'industrie alimentaire, appelé "Fonds 2ème pilier CP | voor de arbeiders van de voedingsnijverheid, "Fonds 2de pijler PC 118" |
118", déterminés dans la convention collective de travail du 17 mars | genaamd, zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 |
2015 remplaçant, dans le but de la coordonner, la convention | maart 2015 ter vervanging, met het oog op coördinatie, van de |
collective de travail du 8 octobre 2003 instaurant le fonds sectoriel | collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003 tot instelling van |
pour le deuxième pilier pour les ouvriers de l'industrie alimentaire | het sectoraal fonds voor de tweede pijler voor arbeiders van de |
(numéro d'enregistrement : 126632/CO/118), rendue obligatoire par | voedingsindustrie (registratienummer : 126632/CO/118), algemeen |
l'arrêté royal du 16 octobre 2015 (Moniteur belge du 9 novembre 2015), | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 oktober 2015 |
sont complétés par une annexe énumérant les membres du conseil | (Belgisch Staatsblad van 9 november 2015), worden aangevuld met een |
d'administration. | bijlage waarin de leden van de raad van beheer worden opgesomd. |
CHAPITRE III. - Gestion journalière | HOOFDSTUK III. - Dagelijks bestuur |
Art. 3.Le conseil d'administration confirme sa décision, conformément |
Art. 3.De raad van beheer bevestigt haar beslissing om, |
à l'article 25 de la convention collective de travail du 17 mars 2015 | overeenkomstig artikel 25 van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
(numéro d'enregistrement : 126632/CO/118), de transférer ses pouvoirs | 17 maart 2015 (registratienummer : 126632/CO/118), voor onbepaalde |
duur zijn machten over te dragen aan de heer Henk Dejonckheere, | |
à Monsieur Henk Dejonckheere, domicilié Martelarenlaan 173, à 3010 | woonachtig te Martelarenlaan 173, 3010 Kessel-Lo. |
Kessel-Lo, pour une période indéterminée. | |
En sa qualité de mandataire, il porte, conformément à l'article 18 de | In zijn hoedanigheid van gemachtigde, zal hij, conform artikel 18 van |
la convention collective de travail susmentionnée, le titre de | de voorgenoemde collectieve arbeidsovereenkomst, de titel "secretaris" |
"secrétaire" ou de "délégué à la gestion journalière". | of "dagelijks bestuurder" dragen. |
Le secrétaire est chargé de la gestion journalière du fonds, des | De secretaris verzorgt het dagelijks bestuur van het fonds, de lopende |
affaires courantes, de la représentation du fonds en ce qui concerne | zaken, de vertegenwoordiging van het fonds wat het dagelijks bestuur |
la gestion journalière et de tous les actes nécessaires au bon | aangaat en alle voor de goede werking van het fonds te stellen daden. |
fonctionnement du fonds. La signature du secrétaire est suffisante | Voor dergelijke zaken van dagelijks bestuur volstaat de handtekening |
pour ces questions de gestion journalière. | van de secretaris. |
Sans préjudice de ce qui précède, le conseil d'administration précise, | Onverminderd bovenstaande verduidelijkt de raad van beheer hierbij, |
spécifiquement pour la représentation auprès des banques, ce qui suit | specifiek voor de vertegenwoordiging naar de banken, als volgt : |
: Le conseil d'administration déclare accorder une procuration spéciale | De raad van beheer verklaart bijzondere volmacht toe te kennen aan de |
à Monsieur Henk Dejonckheere, domicilié Martelarenlaan 173, à 3010 | heer Henk Dejonckheere, woonachtig te Martelarenlaan 173, 3010 |
Kessel-Lo, ci-après dénommé : le mandataire. | Kessel-Lo, hierna te noemen : gevolmachtigde. |
En vertu de cette procuration, le mandataire est autorisé à accomplir | Krachtens deze volmacht is gevolmachtigde gemachtigd alle |
tous les actes juridiques que le mandataire juge nécessaires ou | rechtshandelingen die de gevolmachtigde noodzakelijk of wenselijk acht |
souhaitables, y compris, mais sans s'y limiter, l'ouverture, la | uit te voeren, waaronder, maar niet beperkt tot, het openen, beheren |
gestion et la clôture de comptes courants, l'octroi de mandats de | en afsluiten van zichtrekeningen, het toekennen van betalingsmandaten |
paiement et l'attribution de mandats Isabel. Cette procuration englobe | en toewijzen van Isabel-mandaten. Deze volmacht omvat alle zaken van |
tous les aspects de et au nom de l'organe de direction. | en namens het bestuursorgaan. |
CHAPITRE IV. - Validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheid |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er octobre 2022. | ingang van 1 oktober 2022. |
La présente convention collective de travail est conclue pour une | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
durée indéterminée. | onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de | Zij kan door één der partijen worden opgezegd mits een opzegging van |
six mois, adressé par lettre recommandée au président de la Commission | zes maanden, gericht per aangetekende brief aan de voorzitter van het |
paritaire de l'industrie alimentaire et aux organisations y | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan de erin |
représentées. | vertegenwoordigde organisaties. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 juin 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juni 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe à la convention collective de travail du 29 novembre 2022, | Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2022, |
conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, | gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, |
relative à la composition du "Fonds 2ème pilier CP 118" | betreffende de samenstelling van het "Fonds 2de pijler PC 118" |
En application de l'article 12 des statuts du "Fonds 2ème pilier CP | In toepassing van artikel 12 van de statuten van "Fonds 2de pijler PC |
118" la Commission paritaire de l'industrie alimentaire a nommé comme | 118" heeft het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid als leden |
membres du conseil d'administration : | van de raad van beheer benoemd : |
Naam/Nom | Naam/Nom |
Anke Grooten | Anke Grooten |
Namens de werkgevers/ | Namens de werkgevers/ |
Pour les employeurs | Pour les employeurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Bruno Kuylen | Bruno Kuylen |
Namens de werkgevers/ | Namens de werkgevers/ |
Pour les employeurs | Pour les employeurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Dirk Decoster | Dirk Decoster |
Namens de werkgevers/ | Namens de werkgevers/ |
Pour les employeurs | Pour les employeurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Hélène Huyghe | Hélène Huyghe |
Namens de werkgevers/ | Namens de werkgevers/ |
Pour les employeurs | Pour les employeurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Tonny Wullaert | Tonny Wullaert |
Namens de werkgevers/ | Namens de werkgevers/ |
Pour les employeurs | Pour les employeurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Tangui Cornu | Tangui Cornu |
Namens de werknemers/ | Namens de werknemers/ |
Pour les travailleurs | Pour les travailleurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Marco Munzadi | Marco Munzadi |
Namens de werknemers/ | Namens de werknemers/ |
Pour les travailleurs | Pour les travailleurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Steve Rosseel | Steve Rosseel |
Namens de werknemers/ | Namens de werknemers/ |
Pour les travailleurs | Pour les travailleurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Dominiek Demeester | Dominiek Demeester |
Namens de werknemers/ | Namens de werknemers/ |
Pour les travailleurs | Pour les travailleurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Dominik Roland | Dominik Roland |
Namens de werknemers/ | Namens de werknemers/ |
Pour les travailleurs | Pour les travailleurs |
Effectief lid/ | Effectief lid/ |
Membre effectif | Membre effectif |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 juin 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juni 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |