← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 novembre 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port de Gand, relative aux emplois de fin de carrière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 novembre 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port de Gand, relative aux emplois de fin de carrière | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Gent, betreffende de landingsbanen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 7 novembre 2022, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2022, |
Sous-commission paritaire pour le port de Gand, relative aux emplois | gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Gent, betreffende |
de fin de carrière (1) | de landingsbanen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le port de Gand ; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haven van Gent; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 7 novembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2022, |
Sous-commission paritaire pour le port de Gand, relative aux emplois | gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Gent, betreffende |
de fin de carrière. | de landingsbanen. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 juin 2023. | Gegeven te Brussel, 7 juni 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Traduction | |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le port de Gand | Paritair Subcomité voor de haven van Gent |
Convention collective de travail du 7 novembre 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2022 |
Emplois de fin de carrière (Convention enregistrée le 24 novembre 2022 | Landingsbanen (Overeenkomst geregistreerd op 24 november 2022 |
sous le numéro 176755/CO/301.02) | onder het nummer 176755/CO/301.02) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le | de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de |
port de Gand et aux travailleurs qu'ils occupent. | haven van Gent en op de werknemers die ze tewerkstellen. |
Art. 2.Emplois de fin de carrière |
Art. 2.Landingsbanen |
Pour tous les travailleurs ressortissant à la compétence de la | Voor alle werknemers ressorterend onder de bevoegdheid van het |
Sous-commission paritaire pour le port de Gand, la limite d'âge est | Paritair Subcomité voor de haven van Gent wordt - in uitvoering van de |
fixée en exécution de la convention collective de travail n° 157 | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 gesloten in de Nationale |
conclue au sein du Conseil national du Travail, à 55 ans pour les | Arbeidsraad - de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor werknemers |
travailleurs qui, en application de l'article 8, § 1er de la | die in toepassing van artikel 8, § 1 van de collectieve |
convention collective de travail n° 103 du Conseil national du Travail | arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad van 27 juni |
du 27 juin 2012, réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou | 2012 hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking, |
d'un cinquième temps et qui remplissent les conditions fixées à | of met één vijfde, en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in |
l'article 6, § 5, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel | artikel 6, § 5, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december |
que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. | 2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 |
december 2014. | |
Art. 3.Complément sectoriel |
Art. 3.Sectorale bijpassing |
Le complément sectoriel en plus de l'indemnité légale de crédit-temps | De sectorale bijpassing bovenop de wettelijke tijdskredietvergoeding - |
- uniquement pour les ouvriers portuaires du pool et les grutiers à | enkel voor havenarbeiders in de pool en kraanmannen in vast |
poste fixe - jusqu'à concurrence du montant journalier du chômage | dienstverband - tot aan het dagbedrag werkloosheid verhoogd met de |
majoré du complément de sécurité d'existence pour un ouvrier portuaire | bijpassing van de bestaanszekerheid voor een gewone havenarbeider rang |
ordinaire de rang A, est lié à la même condition d'ancienneté au début | A, wordt gekoppeld aan dezelfde anciënniteitsvereiste bij de aanvang |
de l'emploi de fin de carrière que celle qui est d'application pour | van de landingsbaan als van toepassing voor het verwerven van het |
l'acquisition du droit à la sécurité d'existence CTR. | recht op de bestaanszekerheid VA. |
Art. 4.Durée |
Art. 4.Duurtijd |
Toutes les contestations relatives à la présente convention collective | Alle betwistingen omtrent deze collectieve arbeidsovereenkomst vallen |
de travail relèvent de la compétence de la Sous-commission paritaire | onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité van de haven van Gent. |
pour le port de Gand. | |
Le présent accord entre en vigueur au 1er janvier 2023 pour une durée | Dit akkoord treedt in werking op 1 januari 2023 voor onbepaalde tijd. |
indéterminée. Chacune des parties contractantes peut le dénoncer | Elk der contracterende partijen kan het opzeggen mits een |
moyennant un délai de préavis de six mois, notifié par lettre | opzeggingstermijn van zes maanden die bij een ter post aangetekende |
recommandée à la poste adressée au président de la Sous-commission | brief wordt betekend aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor |
paritaire pour le port de Gand. | de haven van Gent. |
L'article 2 est conclu pour une durée déterminée et ses effets se | Artikel 2 wordt gesloten voor bepaalde duur en de uitwerking eindigt |
terminent le 30 juin 2023. | op 30 juni 2023. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 juin 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juni 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |