Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 décembre 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, déterminant, pour 2023-2024, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont une carrière longue, ou qui ont été occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration, en exécution de la convention collective de travail du Conseil national du Travail n° 155 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen, tot vaststelling, voor 2023 en 2024, van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 juli 2023 in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een onderneming in moeilijkheden of in herstructurering, in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad nr. 155 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
7 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 7 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 6 décembre 2022, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2022, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, déterminant, pour | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
2023-2024, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er | |
juillet 2023 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément | provincie Henegouwen, tot vaststelling, voor 2023 en 2024, van de |
voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van verplichting | |
van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden | |
ontslagen vóór 1 juli 2023 in het raam van een stelsel van | |
d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de | werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een |
nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont | stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector |
été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité | tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld |
de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et | |
justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont une carrière longue, | werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die |
ou qui ont été occupés dans une entreprise en difficultés ou en | een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een |
onderneming in moeilijkheden of in herstructurering, in uitvoering van | |
restructuration, en exécution de la convention collective de travail | de collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad nr. |
du Conseil national du Travail n° 155 (1) | 155 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
Hainaut ; | provincie Henegouwen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 6 décembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2022, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, déterminant, pour | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
2023-2024, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er | |
juillet 2023 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément | provincie Henegouwen, tot vaststelling, voor 2023 en 2024, van de |
voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van verplichting | |
van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden | |
ontslagen vóór 1 juli 2023 in het raam van een stelsel van | |
d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de | werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een |
nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont | stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector |
été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité | tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld |
de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et | |
justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont une carrière longue, | werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die |
ou qui ont été occupés dans une entreprise en difficultés ou en | een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een |
onderneming in moeilijkheden of in herstructurering, in uitvoering van | |
restructuration, en exécution de la convention collective de travail | de collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad nr. |
du Conseil national du Travail n° 155. | 155. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 juin 2023. | Gegeven te Brussel, 7 juni 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Vertaling | |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut | groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen |
Convention collective de travail du 6 décembre 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2022 |
Détermination, pour 2023-2024, des conditions d'octroi de la dispense | |
de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés | |
licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le cadre d'un régime de | Vaststelling, voor 2023 en 2024, van de voorwaarden voor de toekenning |
van de vrijstelling van verplichting van aangepaste beschikbaarheid | |
voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 juli 2023 in het | |
chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un | raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar |
régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un | |
métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction | hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep |
et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre | of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, |
d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont | die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar |
une carrière longue, ou qui ont été occupés dans une entreprise en | beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die |
difficultés ou en restructuration, en exécution de la convention | tewerkgesteld waren in een onderneming in moeilijkheden of in |
collective de travail du Conseil national du Travail n° 155 | herstructurering, in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst |
(Convention enregistrée le 22 décembre 2022 sous le numéro | van de Nationale Arbeidsraad nr. 155 (Overeenkomst geregistreerd op 22 |
177357/CO/102.01) Article 1er.La présente convention collective de travail est |
december 2022 onder het nummer 177357/CO/102.01) |
applicable aux employeurs et aux travailleurs des entreprises | |
ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die onder het |
Hainaut. Par « travailleurs » on entend : les ouvriers et ouvrières. | Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der |
Art. 2.La présente convention collective de travail règle, pour |
groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen. |
2023-2024, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de | Onder "werknemers" worden : de arbeiders en arbeidsters verstaan. |
disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er | |
juillet 2023 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément | Art. 2.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst regelt, voor 2023 |
en 2024, de toekenningvoorwaarden van de vrijstelling van verplichting | |
van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden | |
ontslagen vóór 1 juli 2023 in het raam van een stelsel van | |
d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de | werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een |
nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd, qui ont été | stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep, die tewerkgesteld |
occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé | werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die |
professionnel, qui ont une carrière longue, ou qui ont été occupés | een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een |
dans une entreprise en difficultés ou en restructuration, en exécution | onderneming in moeilijkheden of in herstructurering, in uitvoering van |
et conformément aux conditions de la convention collective de travail | en conform de voorwaarden in de collectieve arbeidsovereenkomst van de |
du Conseil national du Travail n° 155 du 15 juillet 2021. | Nationale Arbeidsraad nr. 155 van 15 juli 2021. |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
une durée déterminée. | bepaalde duur. |
Elle produit ses effets le 1er janvier 2023 et cesse d'être en vigueur | Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023 en treedt buiten |
le 31 décembre 2024. | werking op 31 december 2024. |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 juin 2023. Le Ministre du Travail, | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde, notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juni 2023. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |