Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/06/2015
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 7 JUIN 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, les articles 17, remplacé par la loi du 22 novembre 2013, et 22, modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2014; FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 7 JUNI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, de artikelen 17, vervangen bij de wet van 22 november 2013 en 22, laatst gewijzigd bij de wet van 25 april 2014;
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen
exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli
statut social des travailleurs indépendants; 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 février 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2
februari 2015;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 mars 2015; Gelet op de akkoordbevinding van onze Minister van Begroting, gegeven op 17 maart 2015;
Vu l'avis n° 57.319/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 avril 2015, en Gelet op advies nr. 57.319/1 van de Raad van State, gegeven op 23
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois april 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du Ministre Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van
des Indépendants, Zelfstandigen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 91, § 4, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 19

Artikel 1.Artikel 91, § 4, eerste lid, van het koninklijk besluit van

décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het
n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het
sociaal statuut der zelfstandigen, laatst gewijzigd bij koninklijk
indépendants, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 24 janvier besluit van 24 januari 2014, wordt aangevuld met de bepalingen onder
2014, est complété par les 3° et 4° rédigés comme suit : 3° en 4°, luidende :
« 3° les cotisations de régularisation, réclamées par la caisse « 3° de regularisatiebijdragen opgevorderd door het sociaal
d'assurances sociales à la personne visée à l'article 17, alinéa 9, de verzekeringsfonds bij de persoon beoogd in artikel 17, negende lid van
l'arrêté royal n° 38, et ce pour autant qu'elles soient expressément het koninklijk besluit nr. 38, en dit voor zover ze uitdrukkelijk
visées par la demande; beoogd worden in de aanvraag;
4° les cotisations de régularisation, réclamées par la caisse 4° de regularisatiebijdragen opgevorderd door het sociaal
d'assurances sociales à la personne visée à l'article 17, alinéa 9, de verzekeringsfonds bij de persoon beoogd in artikel 17, negende lid van
l'arrêté royal n° 38, qui sont échues entre le moment de la demande et het koninklijk besluit nr. 38, die vervallen zijn tussen het ogenblik
le moment où la Commission statue ». van de aanvraag en het ogenblik waarop de Commissie beslist ».

Art. 2.Dans l'article 93, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par

Art. 2.In artikel 93, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

l'arrêté royal du 23 décembre 1970, les mots « lettre recommandée à la bij het koninklijk besluit van 23 december 1970, worden de woorden «
poste » sont remplacés par les mots « pli simple ». ter post aangetekende brief » vervangen door de woorden « gewone brief

Art. 3.L'article 88 du même arrêté, modifié en dernier lieu par les

».

Art. 3.Artikel 88 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij de

arrêtés royaux du 24 janvier 2014 et 8 mai 2014, dans la version en koninklijke besluiten van 24 januari 2014 en 8 mei 2014, in de versie
vigueur au 31 décembre 2014, reste d'application aux cotisations dues zoals van kracht op 31 december 2014, blijft van toepassing op de
pour les trimestres civils antérieurs au premier trimestre de l'année bijdragen die verschuldigd zijn voor de kalenderkwartalen voorafgaand
2015. aan het eerste kwartaal van het jaar 2015.

Art. 4.L'article 91 du même arrêté, modifié en dernier lieu par

Art. 4.Artikel 91 van hetzelfde koninklijk besluit, laatst gewijzigd

l'arrêté royal du 24 janvier 2014 et par le présent arrêté, dans la bij het koninklijk besluit van 24 januari 2014 en bij dit besluit, in
version en vigueur au 31 décembre 2014, reste d'application aux de versie zoals van kracht op 31 december 2014, blijft van toepassing
cotisations dues pour les trimestres civils antérieurs au premier op de bijdragen die verschuldigd zijn voor de kalenderkwartalen
trimestre de l'année 2015. voorafgaand aan het eerste kwartaal van het jaar 2015.

Art. 5.A l'exception de l'article 2, le présent arrêté produit ses

Art. 5.Met uitzondering van artikel 2 heeft dit besluit uitwerking

effets le 1er janvier 2015. met ingang van 1 januari 2015.

Art. 6.Le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions, est

Art. 6.De minister bevoegd voor Zelfstandigen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 juin 2015. Gegeven te Brussel, 7 juni 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Maggie DE BLOCK Maggie DE BLOCK
Le Ministre des Indépendants, De Minister van Zelfstandigen,
Willy BORSUS Willy BORSUS
^