Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/06/2015
← Retour vers "Arrêté royal contenant quelques modifications dans la composition du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail "
Arrêté royal contenant quelques modifications dans la composition du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail Koninklijk besluit houdende enkele wijzigingen in de samenstelling van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 7 JUIN 2015. - Arrêté royal contenant quelques modifications dans la composition du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 7 JUNI 2015. - Koninklijk besluit houdende enkele wijzigingen in de samenstelling van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de
de l'exécution de leur travail, les articles 44 et 45, § 1er, modifiée werknemers bij de uitvoering van hun werk, de artikelen 44 en 45, § 1,
par la loi du 13 février 1998; gewijzigd bij de wet van 13 februari 1998;
Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2006 relatif au Conseil supérieur pour Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2006 betreffende de
la Prévention et la Protection au Travail, les articles 4 à 10, § 1er; Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk, de artikelen 4
Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2009 portant nomination des membres tot en met 10, § 1; Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 2009 tot benoeming
ordinaires et suppléants du Conseil supérieur pour la Prévention et la van de gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor
Protection au Travail, modifié par les arrêtés royaux du 18 novembre Preventie en Bescherming op het Werk, gewijzigd door de koninklijke
2011 et du 14 mars 2014; besluiten van 18 november 2011 en van 14 maart 2014;
Vu les présentations faites par les instances concernées, conformément Gelet op de voordrachten gedaan door de betrokken instanties, conform
aux dispositions de l'article 7 de l'arrêté royal précité du 27 de bepalingen van artikel 7 van voornoemd koninklijk besluit van 27
octobre 2006; oktober 2006;
Vu l'arrêté royal du 15 mai 2012 relatif à la nomination des membres Gelet op het koninklijk besluit van 15 mei 2012 betreffende de
extraordinaires du Conseil supérieur pour la Prévention et la benoeming van de buitengewone leden van de Hoge Raad voor Preventie en
Protection au travail modifié par l'arrêté royal du 24 octobre 2013; Bescherming op het Werk gewijzigd door het koninklijk besluit van 24
Vu la proposition du Conseil supérieur du 12 décembre 2014 de proposer oktober 2013; Gelet op het voorstel van de Hoge Raad van 12 december 2014 om de
au Ministre de nommer monsieur Stephan Tomlow membre extraordinaire du Minister voor te stellen de heer Stephan Tomlow te benoemen tot
Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail; buitengewoon lid van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Werk; Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
SECTION I. - DEFINITIONS AFDELING I. - DEFINITIES

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van de bepalingen van dit besluit wordt

verstaan onder:
1° l'arrêté royal du 27 octobre 2006 : l'arrêté royal du 27 octobre 1° het koninklijk besluit van 27 oktober 2006: het koninklijk besluit
2006 relatif au Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail; 2° l'arrêté royal du 20 septembre 2009 : l'arrêté royal du 20 septembre 2009 portant nomination des membres ordinaires et suppléants du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail; 3° l'arrêté royal du 15 mai 2012 : l'arrêté royal du 15 mai 2012 relatif à la nomination des membres extraordinaires du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail; 4° le Conseil supérieur : le Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail. van 27 oktober 2006 betreffende de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk; 2° het koninklijk besluit van 20 september 2009: het koninklijk besluit van 20 september 2009 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk; 3° het koninklijk besluit van 15 mei 2012: het koninklijk besluit van 15 mei 2012 betreffende de benoeming van de buitengewone leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk; 4° de Hoge Raad: de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk.
SECTION II. - MEMBRES ORDINAIRES ET SUPPLEANTS DU CONSEIL SUPERIEUR AFDELING II. - GEWONE EN PLAATSVERVANGENDE LEDEN VAN DE HOGE RAAD

Art. 2.Il est accordé démission honorable à Mme Caroline Deiteren en

Art. 2.Eervol ontslag wordt verleend aan mevr. Caroline Deiteren als

tant que représentant des employeurs, à M. Ben Breeur et M. Luc werkgeversafgevaardigde en aan de heren Ben Breeur en Luc Deurinck als
Deurinck en tant que représentants suppléants des employeurs au plaatsvervangend werkgeversafgevaardigden in de Hoge Raad.
Conseil supérieur.

Art. 3.Il est accordé démission honorable à M. Eddy Van Lancker et M.

Art. 3.Eervol ontslag wordt verleend aan de heer Eddy Van Lancker en

Johan Vandenbussche en tant que membre suppléant représentant des de heer Johan Vandenbussche als plaatsvervangend
travailleurs. werknemersafgevaardigde in de Hoge Raad.

Art. 4.Mme Eva Vandervelden, est nommée, en application de l'article

Art. 4.Mevr. Eva Vandervelden wordt in toepassing van artikel 8 van

8 de l'arrêté royal du 27 octobre 2006, membre effectif du Conseil het koninklijk besluit van 27 oktober 2006 benoemd tot gewoon lid van
supérieur en tant que représentant des employeurs; son nom est inséré de Hoge Raad als werkgeversafgevaardigde; haar naam wordt in
par ordre alphabétique dans la liste des personnes visée à l'article 3 alfabetische volgorde opgenomen in de lijst van personen bedoeld in
de l'arrêté royal du 20 septembre 2009. artikel 3 van het koninklijk besluit van 20 september 2009.

Art. 5.- Messieurs Bert Jancic et Jean-Louis Nizet sont nommés, en

Art. 5.De heren Bert Jancic en Jean-Louis Nizet worden in toepassing

application de l'article 8 de l'arrêté royal du 27 octobre 2006, van artikel 8 van het koninklijk besluit van 27 oktober 2006 benoemd
membres suppléants du Conseil supérieur en tant que représentants des tot plaatsvervangend lid van de Hoge Raad als
employeurs; leurs noms sont insérés par ordre alphabétique dans la werkgeversafgevaardigden; hun namen worden in alfabetische volgorde
liste des personnes visée à l'article 7 de l'arrêté royal du 20 opgenomen in de lijst van personen bedoeld in artikel 7 van het
septembre 2009. koninklijk besluit van 20 september 2009.

Art. 6.Dans l'arrêté royal du 20 septembre 2009 les modifications

Art. 6.In het koninklijk besluit van 20 september 2009 worden

suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° Dans l'article 1er les mots « M. Alain Detemmerman » sont 1° In artikel 1 worden de woorden "De heer Alain Detemmerman"
supprimés; geschrapt;
2° Dans l'article 5 les mots « M. Alain Detemmerman » sont insérés 2° In artikel 5 worden de woorden "De heer Alain Detemmerman" in
dans l'ordre alphabétique. alfabetische volgorde ingevoegd.
SECTION III. - MEMBRES EXTRAORDINAIRES DU CONSEIL SUPERIEUR AFDELING III. - BUITENGEWONE LEDEN VAN DE HOGE RAAD

Art. 7.Il est accordé démission honorable en tant que membre

Art. 7.Eervol ontslag wordt gegeven aan mevrouw Veerle Hermans als

extraordinaire du Conseil supérieur pour BES à Mme Veerle Hermans. buitengewoon lid voor BES.

Art. 8.Est nommé en tant que membre extraordinaire du Conseil

Art. 8.De heer Stephan Tomlow wordt benoemd tot buitengewoon lid van

supérieur pour BES : M Stephan Tomlow; son nom est inséré par ordre de Hoge Raad voor BES; zijn naam wordt in alfabetisch volgorde
alphabétique dans la liste des personnes visée à l'article 1er de opgenomen in de lijst van personen bedoeld in artikel 1 van het
l'arrêté royal du 15 mai 2012. koninklijk besluit van 15 mei 2012.
SECTION IV. - DISPOSITIONS FINALES AFDELING IV. - SLOTBEPALINGEN

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

au Moniteur belge, à l'exception de l'article 7 qui produit ses effets Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel
le 1er janvier 2013. 7 dat uitvoering heeft met ingang van 1 januari 2013.

Art. 10.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé

Art. 10.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné a Bruxelles, le 7 juin 2015. Gegeven te Brussel, 7 juni 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad:
Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 18 septembre 1996; Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 18 september 1996;
Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998; Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998;
Arrêté royal du 27 octobre 2006, Moniteur belge du 21 novembre 2006; Koninklijk besluit van 27 oktober 2006, Belgisch Staatsblad van 21
november 2006;
Arrêté royal du 20 septembre 2009, Moniteur belge du 5 novembre 2009; Koninklijk besluit van 20 september 2009, Belgisch Staatsblad van 5
november 2009;
Arrêté royal du 18 novembre 2011, Moniteur belge du 15 mai 2012; Koninklijk besluit van 18 november 2011, Belgisch Staatsblad van 15
Arrêté royal du 15 mai 2012, Moniteur belge du 31 octobre 2012; mei 2012; Koninklijk besluit van 15 mei 2012, Belgisch Staatsblad van 31 oktober 2012;
Arrêté royal du 24 octobre 2013, Moniteur belge du 6 novembre 2013; Koninklijk besluit van 24 oktober 2013, Belgisch Staatsblad van 6
november 2013;
Arrêté royal du 14 mars 2014, Moniteur belge du 9 avril 2014. Koninklijk besluit van 14 maart 2014, Belgisch Staatsblad van 9 april
2014.
^