Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de maximum 100.000 euros à « l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique » | Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van maximum 100.000 euro aan « het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
7 JUIN 2015. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention | 7 JUNI 2015. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
facultative de maximum 100.000 euros à « l'Institut royal des Sciences | facultatieve toelage van maximum 100.000 euro aan « het Koninklijk |
naturelles de Belgique » | Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen » |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2015, le programme 25.55.1; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.55.1; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 avril 2015 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 7 |
Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations | april 2015; Overwegende de het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de |
à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, | verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en |
l'article 1er, remplacé par la loi du 7 juin 1994; | toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; |
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; |
Considérant la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention | Overwegende de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het |
sur la diversité biologique ; | Verdrag inzake biologische diversiteit; |
Considérant que la Convention sur la diversité biologique conclue à la | Overwegende dat het Verdrag inzake biologische diversiteit afgesloten |
Conférence mondiale sur l'Environnement et le Développement à Rio de | op de Wereldconferentie over Milieu en Ontwikkeling te Rio de Janeiro |
Janeiro le 5 juin 1992, est entrée en vigueur pour notre pays le 20 | op 5 juni 1992, voor ons land van kracht werd op 20 februari 1997; |
février 1997; Considérant qu'il est nécessaire de stimuler la mise en oeuvre de la | Overwegende dat het noodzakelijk is de uitvoering in België van het |
Convention sur la diversité biologique en Belgique; | Verdrag inzake biologische diversiteit te stimuleren; |
Considérant que l'expertise scientifique est essentielle à la mise en | Overwegende dat educatie en bewustmaking van het publiek essentiële |
oeuvre effective de la Convention sur la diversité biologique, y | elementen vormen van een effectieve uitvoering van het Verdrag inzake |
compris dans ses aspects d'éducation et de sensibilisation du public ; | biologische diversiteit; |
Considérant que l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique | Overwegende dat het Koninklijk Belgisch Instituut voor |
est un établissement scientifique de recherche, service et diffusion | Natuurwetenschappen een wetenschappelijke instelling is voor |
possédant cette expertise et constitue un des acteurs fédéraux clefs | onderzoek, dienstverlening en verspreiding, die over die expertise |
en matière de biodiversité. | beschikt en een van de belangrijkste federale actoren is inzake |
biodiversiteit. | |
Considérant qu'il est d'importance fondamentale de soutenir les | Overwegende dat het van fundamenteel belang is om de wetenschappelijke |
activités scientifiques de l'Institut royal des Sciences naturelles de | activiteiten van het Koninklijk Instituut voor Natuurwetenschappen in |
Belgique qui sont nécessaires pour l'exercice des compétences | België, die noodzakelijk zijn voor de uitoefening van de federale |
fédérales en environnement. | bevoegdheden inzake leefmilieu, te ondersteunen. |
Sur la proposition de la Ministre de l'Energie, de l'Environnement et | Op de voordracht van de Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame |
du Développement durable, | Ontwikkeling, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention facultative de maximum 100.000 euros, |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van maximum 100.000 euro aan te |
imputée au crédit prévu à la division organique 55, allocation de base | rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, |
11.41.30.01 (programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral | basisallocatie 11.41.30.01 (programma 25.55.1) van de begroting van de |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
pour l'exercice 2015, est accordée à l'Institut royal des Sciences | Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2015, wordt |
verleend aan het Koninklijk Belgisch Instituut voor | |
naturelles de Belgique, Rue Vautier 29 B à 1000 Bruxelles (numéro | Natuurwetenschappen, Vautierstraat 29B te 1000 Brussel. |
d'entreprise : 0353.070.496) - comme intervention dans leurs dépenses | (ondernemingsnummer : 0353.070.496) - als tussenkomst in zijn uitgaven |
liées à leurs actions de soutien scientifique aux mesures fédérales en | voor zijn acties ter wetenschappelijke ondersteuning van de federale |
faveur de la biodiversité, notamment dans les domaines des espèces non | maatregelen die de biodiversiteit moeten promoten, in het bijzonder op |
indigènes envahissantes, des pollinisateurs, de l'intégration | het gebied van invasieve uitheemse soorten, bestuivers, de sectorale |
sectorielle de la biodiversité, de l'accès aux ressources génétiques | integratie van de biodiversiteit, de toegang tot de genetische |
et de l'évaluation stratégique environnementale des plans et | hulpbronnen en de strategische milieubeoordeling van de plannen en |
programmes et en sa qualité de Point focal national de la Convention | programma's en in zijn hoedanigheid van Nationaal knooppunt voor het |
sur la diversité biologique. | Verdrag inzake biologische diversiteit. |
Art. 2.La période couverte par la subvention prend cours le 1er |
Art. 2.De periode gedekt door de toelage neemt een aanvang op 1 |
janvier 2015 et se termine le 31 décembre 2015. | januari 2015 en eindigt op 31 december 2015. |
Art. 3.§ 1er. Le montant accordé sera versé au compte numéro |
Art. 3.§ 1. Het toegekende bedrag zal gestort worden op |
679-0091681-16 de l'Institut royal des Sciences naturelles de | rekeningnummer 679-0091681-16 van het Koninklijk Belgisch Instituut |
Belgique, Rue Vautier 29 B à 1000 Bruxelles. | voor Natuurwetenschappen, Vautierstraat 29B te 1000 Brussel. |
§ 2. Le montant de la subvention sera versé en deux tranches. | § 2. Het bedrag van de toelage zal worden gestort in twee schijven. |
Une première tranche, d'un montant maximum égal à cinquante-cinq pour | Een eerste schijf, van een maximum bedrag dat gelijk is aan |
cent de la subvention, est octroyée dès la notification de la | vijfenvijtig procent van de toelage, wordt toegekend vanaf de |
subvention, sur présentation d'une déclaration de créance certifiée | kennisgeving van de toelage, op voorlegging van een deugdelijk en |
véritable et sincère. | onvergolden verklaarde schuldvordering. |
La deuxième tranche est acquitté après approbation des dépenses | Een tweede schijf wordt vereffend na goedkeuring van de uitgaven die |
exposées au cours de la période du 1er janvier 2015 au 31 décembre | zijn aangetoond tijdens de periode van 1 januari 2015 tot 31 december |
2015 sur présentation d'une déclaration de créance certifiée sincère | 2015, op voorlegging van een deugdelijk en onvergolden verklaarde |
et véritable, accompagnée des pièces justificatives de la subvention | schuldvordering, samen met de stukken die de toelage verantwoorden |
ainsi que d'un rapport final d'activité. | alsmede een eindrapport van activiteiten. |
Art. 4.§ 1er. Toutes les créances et les pièces justificatives visant |
Art. 4.§ 1. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken voor |
le paiement de la subvention doivent être à la disposition du SPF | uitbetaling van de toelage moeten ten laatste op 30 juni 2016 ter |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement au | beschikking liggen van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de |
plus tard le 30 juin 2016. Elles sont envoyées en trois exemplaires à | Voedselketen en Leefmilieu. Ze worden in drie exemplaren ingediend ter |
l'attention du Service d'encadrement Budget et Contrôle de gestion - | attentie van het Stafdienst Budget en Beheers controle - Victor |
Place Victor Horta, 40, bte 10, 9ème étage à 1060 Bruxelles. | Hortaplein 40, bus 10, 9de verdieping te 1060 Brussel. |
§ 2. Les factures porteront la mention : « Déclarée sincère et | § 2. Op de vordering wordt de vermelding aangebracht: « Voor echt en |
véritable pour le montant en EUR de . . . . . (en chiffres) . . . . . | waar verklaard voor de som in EUR van . . . . . (in cijfers) . . . . . |
(en lettres) ». | (in letters) ». |
Art. 5.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant |
Art. 5.Overeenkomstig het artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la | houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de |
partie de la contribution volontaire non utilisée de la première | federale Staat, zal het in het kader van het hierboven vermelde |
tranche dans le cadre du projet mentionné ci-dessus, sera remboursée | project niet benutte gedeelte van de eerste schijf door « het |
par « l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique » au | Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen » worden |
Service financier du Service public fédéral Santé publique, Sécurité | terugbetaald aan de financiële dienst van de Federale Overheidsdienst |
de la Chaîne alimentaire et Environnement, au numéro de compte | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op het |
bancaire n° IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la Banque de la | bankrekeningnummer IBAN BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de |
Poste (BIC/SWIFT: PCHQBEBB) au nom de « Recettes Diverses ». | Post (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op naam van « Diverse Ontvangsten » . |
Art. 6.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 6.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 juin 2015. | Gegeven te Brussel, 7 juni 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Environnement, | De Minister voor Leefmilieu, |
Marie-Christine MARGHEM | Marie-Christine MARGHEM |