Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/06/2015
← Retour vers "Arrêté royal portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2016 "
Arrêté royal portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2016 Koninklijk besluit houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2016
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
7 JUIN 2015. - Arrêté royal portant émission de valeurs postales 7 JUNI 2015. - Koninklijk besluit houdende uitgifte van speciale
spéciales au cours de l'année 2016 postwaarden in de loop van het jaar 2016
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 mars 1991, portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991, betreffende de hervorming van
publiques économiques, notamment l'article 143; sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 143;
Vu l'arrêté royal du 29 mai 2013 approuvant le cinquième contrat de Gelet op het koninklijk besluit van 29 mei 2013 tot goedkeuring van
gestion entre l'Etat et bpost pour la période 2013-2015; het vijfde beheerscontract tussen de Staat en bpost voor de periode 2013-2015;
Vu la proposition des organes de gestion de bpost; Gelet op het voorstel van de beheersorganen van bpost;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier ministre et ministre de la Op de voordracht van Onze Vice-eersteminister en minister van
Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste, Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Il est émis cinq timbres-poste spéciaux ayant comme thème

Artikel 1.Er worden vijf speciale postzegels uitgegeven met als thema

« La famille de LL.MM. le Roi et la Reine ». "Het gezin van HH.MM. de Koning en de Koningin".

Art. 2.Il est émis dix timbres-poste spéciaux ayant comme thème « Le

Art. 2.Er worden tien speciale postzegels uitgegeven met als thema

Nouveau Zwin ». "Het nieuwe Zwin".

Art. 3.Il est émis dix timbres-poste spéciaux ayant comme thème « Les

Art. 3.Er worden tien speciale postzegels uitgegeven met als thema

prix Nobel belges ». "De Belgische Nobelprijzen".

Art. 4.Il est émis un timbre-poste spécial ayant comme thème « La

Art. 4.Er wordt een speciale postzegel uitgegeven met als thema

tolérance ». "Tolerantie".

Art. 5.Il est émis un timbre-poste spécial ayant comme thème "Timbre

Art. 5.Er wordt een speciale postzegel uitgegeven met als thema

de fin d'année" (intérieur). "Eindejaarszegel" (binnenland).

Art. 6.La valeur d'affranchissement de tous les timbres énumérés aux

articles 1 à 5 correspondra au tarif d'un envoi normalisé en service

Art. 6.De frankeerwaarde van alle in artikel 1 tot 5 opgesomde zegels

zal het tarief voor een genormaliseerde zending voor het binnenland
intérieur. bedragen.

Art. 7.Il est émis dans la série "Philatélie de la Jeunesse" un

Art. 7.Er wordt in de reeks "Jeugdfilatelie" een speciale postzegel

timbre-poste spécial ayant comme thème le personnage de bande dessinée "Cédric" de Laudec et Cauvin. uitgegeven over het strippersonage "Cédric" van Laudec en Cauvin.

Art. 8.Il est émis un timbre-poste spécial à l'occasion du centième

Art. 8.Er wordt een speciale postzegel uitgegeven ter gelegenheid van

anniversaire du décès du Poète national Emile Verhaeren. de honderdste verjaardag van het overlijden van Dichter des Vaderlands Emile Verhaeren.

Art. 9.Il est émis cinq timbres-poste spéciaux à l'occasion du

Art. 9.Er worden vijf speciale postzegels uitgegeven ter gelegenheid

centième anniversaire du décès de l'artiste Rik Wouters. van de honderdste verjaardag van het overlijden van kunstenaar Rik

Art. 10.Il est émis cinq timbres-poste spéciaux à l'occasion du

Wouters.

Art. 10.Er worden vijf speciale postzegels uitgegeven ter gelegenheid

septantième anniversaire du journal « Tintin ». van de zeventigste verjaardag van het weekblad "Kuifje".

Art. 11.La valeur d'affranchissement des timbres énumérés aux

Art. 11.De frankeerwaarde van alle in artikel 7 tot 10 opgesomde

articles 7 à 10 correspondra au tarif d'un envoi non normalisé de 0 g zegels zal het tarief voor een niet-genormaliseerde zending van 0 g
à 100 g en service intérieur. tot en met 100 g voor het binnenland bedragen.

Art. 12.Il est émis cinq timbres-poste spéciaux à l'occasion du

Art. 12.Er worden vijf speciale postzegels uitgegeven ter gelegenheid

centième anniversaire de la Première Guerre mondiale. van de honderdste verjaardag van de Eerste Wereldoorlog.

Art. 13.Il est émis cinq timbres-poste spéciaux ayant comme thème «

Art. 13.Er worden vijf speciale postzegels uitgegeven met als thema

La Belgique vue du ciel ». "België vanuit de hemel".

Art. 14.Il est émis un timbre-poste spécial ayant comme thème "Timbre

Art. 14.Er wordt een speciale postzegel uitgegeven met als thema

de fin d'année" (international). "Eindejaarszegel" (internationaal).

Art. 15.Il est émis cinq timbres-poste spéciaux ayant comme thème «

Art. 15.Er worden vijf speciale postzegels uitgegeven met als thema

Animaux menacés ». "Bedreigde diersoorten".

Art. 16.Il est émis, dans la série "Europa", un timbre-poste spécial

Art. 16.Er wordt in de reeks "Europa" een speciale postzegel met als

ayant comme thème « Think green » . thema "Think green" uitgegeven.

Art. 17.Il est émis cinq timbres-poste spéciaux ayant comme thème «

Art. 17.Er worden vijf speciale postzegels uitgegeven met als thema

La Belgique qui gagne ». "Winnend België".

Art. 18.Il est émis cinq timbres-poste spéciaux ayant comme thème «

Art. 18.Er worden vijf speciale postzegels uitgegeven met als thema

Super lune ». "Supermaan".

Art. 19.La valeur d'affranchissement des timbres énumérés aux

articles 12 à 18 correspondra au tarif d'un envoi prioritaire

Art. 19.De frankeerwaarde van alle in artikel 12 tot 18 opgesomde

zegels zal het tarief voor een genormaliseerde, prioritaire zending
normalisé en service international (Europe). voor het buitenland (Europa) bedragen.

Art. 20.Il est émis cinq timbres-poste spéciaux à l'occasion des Jeux

Art. 20.Er worden vijf speciale postzegels uitgegeven ter gelegenheid

paralympiques et olympiques. van de Paralympics en de Olympische Spelen.
La valeur d'affranchissement de ces timbres correspondra au tarif d'un De frankeerwaarde van deze zegels zal het tarief voor een
envoi prioritaire normalisé en service international (reste du monde). genormaliseerde, prioritaire zending voor het buitenland (rest van de
wereld) bedragen.

Art. 21.Il est émis deux timbres-poste spéciaux ayant comme thème «

Art. 21.Er worden twee speciale postzegels met als thema "De Magna

La Magna Carta de la Poste européenne (1516-2016) ». Carta van de europese Post (1516-2016)" uitgegeven.
La valeur d'affranchissement de ces timbres correspondra au tarif d'un De frankeerwaarde van deze zegels zal het tarief voor een
envoi non normalisé de 100 g à 350 g en service international niet-genormaliseerde zending van 100 g tot en met 350 g voor het
(Europe). buitenland (Europa) bedragen.

Art. 22.Il est émis cinq timbres-poste spéciaux ayant comme thème «

Art. 22.Er worden vijf speciale postzegels uitgegeven met als thema

Les anciens avions belges ». "Oude Belgische vliegtuigen".
La valeur d'affranchissement d'un de ces timbres correspondra au tarif De frankeerwaarde van een van deze zegels zal het tarief voor een
d'un envoi prioritaire normalisé en service intérieur. genormaliseerde, prioritaire zending voor het binnenland bedragen.
La valeur d'affranchissement de trois de ces timbres correspondra au De frankeerwaarde van drie van deze zegels zal het tarief voor een
tarif d'un envoi non normalisé de 0 g à 100 g en service intérieur. niet-genormaliseerde zending van 0 g tot en met 100 g voor het
La valeur d'affranchissement d'un de ces timbres correspondra au tarif binnenland bedragen. De frankeerwaarde van een van deze zegels zal het tarief voor een
d'un envoi non normalisé de 100 g à 350 g en service intérieur. niet-genormaliseerde zending van 100 g tot en met 350 g voor het
binnenland bedragen.

Art. 23.Il est émis un feuillet de cinq timbres-poste spéciaux

Art. 23.Er wordt een blaadje uitgegeven van vijf speciale postzegels

consacré aux centres-villes célèbres de Belgique, à la valeur de 7,20 over beroemde Belgische stadskernen, ter waarde van 7,20 € in de reeks
€ dans la série "Promotion de la Philatélie". "Promotie van de Filatelie".
Le produit net de la surtaxe grevant ce feuillet sera affecté à De netto-opbrengst van de toeslag van dit blaadje is bestemd voor de
l'A.S.B.L. Pro-Post, association pour la promotion de la philatélie. V.Z.W. Pro-Post, vereniging ter bevordering van de Filatelie.
La valeur d'affranchissement des cinq timbres correspondra au tarif De frankeerwaarde van de vijf zegels zal het tarief voor een
d'un envoi normalisé en service intérieur. genormaliseerde zending voor het binnenland bedragen.

Art. 24.Notre Vice-Premier ministre et ministre de la Coopération au

Art. 24.Onze Vice-eersteminister en minister van

développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post
Poste est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 juin 2015. Gegeven te Brussel, 7 juni 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier ministre et ministre de la Coopération au De Vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking,
développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post,
A. DE CROO A. DE CROO
^