← Retour vers "Arrêté royal portant sur le renouvellement de mandat du titulaire de la fonction de management -1 du Directeur gestion et contrôle du réseau pour l'Agence fédérale pour l'Accueil des Demandeurs d'Asile "
Arrêté royal portant sur le renouvellement de mandat du titulaire de la fonction de management -1 du Directeur gestion et contrôle du réseau pour l'Agence fédérale pour l'Accueil des Demandeurs d'Asile | Koninklijk besluit houdende de hernieuwing van het mandaat van de houder van de managementfunctie -1 van Directeur netwerkbeheer en- controle bij het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
7 JUIN 2015. - Arrêté royal portant sur le renouvellement de mandat du | 7 JUNI 2015. - Koninklijk besluit houdende de hernieuwing van het |
titulaire de la fonction de management -1 du Directeur gestion et | mandaat van de houder van de managementfunctie -1 van Directeur |
contrôle du réseau pour l'Agence fédérale pour l'Accueil des | netwerkbeheer en- controle bij het Federaal Agentschap voor de Opvang |
Demandeurs d'Asile | van Asielzoekers |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 107, alinéa 2 de la Constitution; | Gelet op artikel 107, tweede alinea van de Grondwet; |
Vu la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et | Gelet op de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van |
d'autres catégories d'étrangers; | asielzoekers en van andere categorieën van vreemdelingen; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2001 relatif à la pondération des | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2001 betreffende de weging |
fonctions de management et d'encadrement des services publics fédéraux | van de management- en staffuncties in de federale overheidsdiensten en |
et fixant leur traitement, modifié par l'arrêté royal du 9 mars 2004, | tot vaststelling van hun wedde, gewijzigd bij het koninklijk besluit |
notamment les articles 3 et 6, § 1er; | van 09 maart 2004, meer bepaald artikelen 3 en 6 § 1; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif à la désignation et à | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2006 betreffende de |
l'exercice des fonctions de management et d'encadrement dans certains | aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in |
organismes d'intérêt public, notamment les articles 10, § 1er, 2° et | sommige instellingen van openbaar nut, meer bepaald artikelen 10, § 1, |
30; | 2° en 30; |
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2006, modifiant l'arrêté royal du 15 | Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2006 tot wijziging van |
octobre 2001 relatif à la structure, à l'organisation et au | het koninklijk besluit van 15 oktober 2001 betreffende de structuur, |
fonctionnement de l'Agence fédérale d'Accueil des Demandeurs d'Asile; | de organisatie en de werking van het Federaal Agenschap voor de Opvang van Asielzoekers; |
Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2007 fixant les cadres linguistiques | Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2007 tot vastelling |
de l'Agence fédérale pour l'Accueil des Demandeurs d'Asile; | van de taalkaders van het Federaal Agenschap voor de Opvang van |
Asielzoekers; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 8 avril 2015 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 |
Vu la classe de salaire 2 actuelle, visée à l'article 3 de l'arrêté | april 2015; Gelet op de huidige salarisklasse 2, bedoeld in artikel 3 van |
royal du 11 juillet 2001 précité, de la fonction de management N-1 « | voorvermeld koninklijk besluit van 11 juli 2001, van de |
Directeur gestion et contrôle de réseau » pour l'Agence fédérale pour | managementfunctie N-1 van « Directeur netwerkbeheer en -controle » bij |
l'Accueil des Demandeurs d'Asile; | het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers; |
Considérant que, depuis le 1er juin 2007, Mme Fanny FRANCOIS a été | Overwegende dat Mevr. Fanny FRANCOIS, met ingang van 1 juni 2007, bij |
désignée « Directeur gestion et contrôle du réseau » par arrêté royal | koninklijk besluit van 27 april 2007 werd aangesteld als « Directeur |
du 27 avril 2007; | netwerkbeheer en -controle »; |
Considérant que le comité de recours en matière d'évaluation des | Overwegende dat het Comité van Beroep voor de evaluatie van houders |
titulaires de fonction de management et d'encadrement pour certains | van management en staffuncties binnen sommige instellingen van |
institution d'intérêt général a décidé le 29 avril 2014 d'attribuer la | openbaar nut op 29 april 2014 beslist heeft de vermelding « zeer goed |
mention « très bien » à Mme Fanny FRANCOIS suite à son évaluation | » toe te kennen aan Mevr. Fanny FRANCOIS naar aanleiding van haar |
finale en qualité de « Directeur gestion et contrôle du réseau »; | eindevaluatie als « Directeur netwerkbeheer en -controle »; |
Considérant que Mme Fanny FRANCOIS s'est à nouveau portée candidate le | |
22 septembre 2014 pour la fonction de management -1 « Directeur | Overwegende dat Mevr. Fanny FRANCOIS zich op 22 september 2014 opnieuw |
gestion et contrôle du réseau » pour l'Agence fédérale pour l'Accueil | kandidaat gesteld heeft voor de managementfunctie -1 van « Directeur |
des Demandeurs d'Asile après que celle-ci ait été déclarée vacante le | netwerkbeheer en -controle » bij het Federaal Agentschap voor de |
2 septembre 2014 par la Ministre de la Justice et la Secrétaire d'Etat | Opvang van Asielzoekers nadat deze op 2 september 2014 vacant werd |
à l'Asile et la Migration, à l'Intégration sociale et à la Lutte | verklaard door de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, |
Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding en de Minister van | |
contre la Pauvreté; | Justitie; |
Considérant que la description de fonction reste inchangée et que, par | Overwegende dat de functiebeschrijving ongewijzigd blijft en er zich |
conséquent, une repondération de la fonction ne s'impose pas; | derhalve geen herweging van de functie opdringt; |
Considérant que Mme Fanny François satisfait à toutes les conditions | Overwegende dat mevrouw Fanny François voldoet aan alle voorwaarden om |
pour être reconduite dans son mandat; | haar mandaat te kunnen hernieuwen; |
Sur proposition du Vice-Premier ministre et ministre de la Sécurité et | Op voordracht van de Vice-eersteminister en minister van Veiligheid en |
de l'Intérieur et du Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration et à | Binnenlandse Zaken en van de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie |
la Simplification Administrative, | en Administratieve vereenvoudiging, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Mme Fanny FRANCOIS est désignée titulaire de la fonction |
Artikel 1.Mevr. Fanny FRANCOIS wordt aangeduid als houder van de |
de management -1 « Directeur gestion et contrôle du réseau » pour une | managementfunctie -1 « Directeur netwerkbeheer en -controle » bij het |
Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers voor een periode | |
période de 6 ans au sein de l'Agence fédérale pour l'Accueil des | van 6 jaar, bezoldigd volgens de salarisklasse 2. |
Demandeurs d'Asile, rémunérée selon la classe de salaire 2. | |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2014. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2014. |
Art. 3.Le Secrétaire d'état chargé de l'Agence fédérale pour |
Art. 3.De Staatssecretaris belast met het Federaal Agentschap voor de |
l'accueil des demandeurs d'Asile est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Opvang van Asielzoekers is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 juin 2015. | Gegeven te Brussel, 7 juni 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, | De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, |
T. FRANCKEN | T. FRANCKEN |