← Retour vers "Arrêté royal portant démission et nomination du commissaire du gouvernement auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire "
Arrêté royal portant démission et nomination du commissaire du gouvernement auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire | Koninklijk besluit houdende eervol ontslag en benoeming van de regeringscommissaris bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 7 JUIN 2015. - Arrêté royal portant démission et nomination du commissaire du gouvernement auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 7 JUNI 2015. - Koninklijk besluit houdende eervol ontslag en benoeming van de regeringscommissaris bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de |
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire, | voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor |
l'article 48 modifié par l'arrêté royal du 7 août 1995; | Nucleaire Controle, artikel 48, zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 7 augustus 1995; |
Vu l'arrêté royal du 7 septembre 2012 portant nomination du | Gelet op het koninklijk besluit van van 7 september 2012 houdende |
commissaire du gouvernement auprès de l'Agence fédérale de Contrôle | benoeming van de regeringscommissaris bij het Federaal Agentschap voor |
nucléaire; | Nucleaire Controle; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 mars 2015; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 |
Considérant que le commissaire du gouvernement a une compétence de | maart 2015; Overwegende dat de regeringscommissaris een controlebevoegdheid heeft |
contrôle qui consiste à vérifier si les décisions de l'Agence fédérale | die erin bestaat na te gaan of de beslissingen van het Federaal |
de Contrôle nucléaire sont conformes à la politique définie par le | Agentschap voor Nucleaire Controle conform zijn met het door de |
Ministre compétent; | bevoegde Minister uitgestippelde beleid; |
Considérant que le commissaire du gouvernement occupe un poste de | Overwegende dat de regeringscommissaris een vertrouwenspost bekleedt |
confiance et que, dès lors, le ministre peut juger de façon | en dat daaruit voortvloeit dat de bevoegde Minister op discretionaire |
discrétionnaire qui est le plus indiqué; | wijze kan oordelen wie hiervoor het meest aangewezen is; |
Considérant que l'article 48 de la loi précitée en la matière n'impose | Overwegende dat artikel 48 van voornoemde wet terzake geen beperkingen |
pas de limitations; | oplegt; |
Considérant que M. Francis De Meyere, de par sa formation d'ingénieur | Overwegende dat de Heer Francis De Meyere, gezien zijn opleiding tot |
commercial, son Master complémentaire en études européennes et une | Handelsingenieur, aanvullende Master in EU studies en verdere |
spécialisation poussée en droit européen dans le domaine de l'énergie | specialisatie in Europees Energie-en Milieurecht, zijn algemene |
et de l'environnement, et son expérience professionnelle générale dans | beroepservaring in de energiesector en specifiek met betrekking tot |
le secteur de l'énergie et plus spécifiquement dans le domaine de | kernenergie, de vereiste bekwaamheden bezit voor het uitoefenen van |
l'énergie nucléaire, possède les capacités nécessaires à l'exercice | |
dudit mandat; | dit mandaat; |
Considérant qu'il dispose de la confiance du Ministre compétent; | Overwegende dat hij over het vertrouwen van de bevoegde Minister beschikt; |
Sur la proposition du Ministre de l'Interieur et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, en op het |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de son mandat du commissaire de |
Artikel 1.Aan de heer Philippe Donnay wordt eervol ontslag verleend |
gouvernement auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire est | uit zijn mandaat van regeringscommissaris bij het Federaal Agentschap |
accordée à M. Philippe Donnay. | voor Nucleaire Controle. |
Art. 2.M. Francis De Meyere est nommé commissaire du gouvernement |
Art. 2.De heer Francis De Meyere wordt benoemd tot |
auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire. | regeringscommissaris bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Controle. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 4.De Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 juin 2015. | Gegeven te Brussel, 7 juni 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |