← Retour vers "Arrêté royal fixant les montants pour le financement alternatif de l'assurance obligatoire soins de santé destinés aux régimes de sécurité sociale des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants pour l'année 2009 "
Arrêté royal fixant les montants pour le financement alternatif de l'assurance obligatoire soins de santé destinés aux régimes de sécurité sociale des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants pour l'année 2009 | Koninklijk besluit tot vaststelling van de bedragen voor de alternatieve financiering van de verplichte verzekering van de geneeskundige verzorging bestemd voor de stelsels van sociale zekerheid voor werknemers en zelfstandigen voor het jaar 2009 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
7 JUIN 2009. - Arrêté royal fixant les montants pour le financement | 7 JUNI 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de bedragen |
alternatif de l'assurance obligatoire soins de santé destinés aux | voor de alternatieve financiering van de verplichte verzekering van de |
régimes de sécurité sociale des travailleurs salariés et des | geneeskundige verzorging bestemd voor de stelsels van sociale |
travailleurs indépendants pour l'année 2009 | zekerheid voor werknemers en zelfstandigen voor het jaar 2009 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 108 de la Constitution; | Gelet op artikel 108 van de Grondwet; |
Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, notamment l'article 66, § 13, | Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, inzonderheid op artikel |
inséré par la loi du 31 janvier 2007; | 66, § 13, ingevoegd bij de wet van 31 januari 2007; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 février 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 |
februari 2009; | |
Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale, donné le 6 février 2009; | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid, gegeven op 6 februari 2009; |
Vu l'avis du Comité général de gestion pour le statut social des | Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal |
travailleurs indépendants, donné le 23 avril 2009; | statuut der zelfstandigen, gegeven op 23 april 2009; |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 11 mai 2009; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 11 mei 2009; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en van de Minister |
Ministre des Indépendants, | van Zelfstandigen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les montants, visés à l'article 66, § 13, de la |
Artikel 1.De bedragen, bedoeld in artikel 66, § 13, van de |
loi-programme du 2 janvier 2001, destinés au financement alternatif de | programmawet van 2 januari 2001, bestemd voor de alternatieve |
l'assurance obligatoire soins de santé, sont de 949.063 milliers d'EUR | financiering van de verplichte verzekering van de geneeskundige |
pour le régime de la sécurité sociale des travailleurs salariés et de | verzorging, bedragen 949.063 EUR voor het stelsel van sociale |
92.524 milliers d'EUR pour le régime de la sécurité sociale des | zekerheid voor werknemers en 92.524 EUR voor het stelsel van sociale |
travailleurs indépendants pour l'année 2009. | zekerheid voor zelfstandigen voor het jaar 2009. |
Art. 2.Les montants sont respectivement versés à l'O.N.S.S.-gestion |
Art. 2.De bedragen worden respectievelijk gestort aan de |
globale, visé à l'article 5, alinéa 1er, 2°, de la loi du 27 juin 1969 | R.S.Z.-globaal beheer, bedoeld in artikel 5, eerste lid, 2°, van de |
révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité | wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december |
1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, en aan | |
sociale des travailleurs, et au Fonds pour l'équilibre financier du | het Fonds voor het financieel evenwicht in het sociaal statuut der |
statut social des travailleurs indépendants, visé à l'article 21bis de | zelfstandigen, bedoeld in artikel 21bis van het koninklijk besluit nr. |
l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social | 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der |
des travailleurs indépendants. | zelfstandigen. |
Art. 3.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Minister bevoegd |
et la Ministre qui a les indépendants dans ses attributions sont | |
chargées, chacune en ce qui la concerne, de l'exécution du présent | voor zelfstandigen zijn, ieder wat haar betreft, belast met de |
arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, 7 juin 2009. | Brussel, 7 juni 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. Onkelinx | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
Mme S. Laruelle | Mevr. S. LARUELLE |