← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 144 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage "
| Arrêté royal modifiant l'article 144 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 144 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 7 JUIN 2009. - Arrêté royal modifiant l'article 144 de l'arrêté royal | 7 JUNI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 144 van |
| du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage | het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
| werkloosheidsreglementering | |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
| travailleurs, l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par la loi du | maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, |
| 14 février 1961; | i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961; |
| Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
| chômage; | werkloosheidsreglementering; |
| Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
| le 2 octobre 2008; | Arbeidsvoorziening, gegeven op 2 oktober 2008; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 octobre 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financïen, gegeven op 23 |
| Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 3 mars 2009; | oktober 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 3 maart 2009; |
| Vu l'avis 46.421/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 avril 2009, en | Gelet op advies 46.421/1 van de Raad van State, gegeven op 30 april |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi; | Op de voordracht van de Minister van Werk; |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 144 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 |
Artikel 1.In artikel 144 van het koninklijk besluit van 25 november |
| portant réglementation du chômage, sont apportées les modifications | 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, worden de volgende |
| suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
| 1°) le § 2, alinéa 2, modifié par les arrêtés royaux des 14 décembre | 1°) § 2, tweede lid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 |
| 1994 et 10 juillet 1998, est complété par un 4°, rédigé comme suit : | december 1994 en 10 juli 1998, wordt aangevuld met een 4°, luidend als |
| « 4° de l'article 70. »; | volgt : "4° artikel 70. »; |
| 2°) § 5, alinéa 1er, 2°, inséré par l'arrêté royal du 3 juillet 2007, | 2°) § 5, eerste lid, 2°, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 |
| est remplacé par la disposition suivante : | juli 2007, wordt vervangen door de volgende bepaling : |
| "2° le travailleur a été informé par écrit de cette constatation et de | "2° de werknemer werd schriftelijk in kennis gesteld van deze |
| la possibilité de faire parvenir une défense écrite dans les quinze | vaststelling en van de mogelijkheid om binnen de vijftien dagen na de |
| jours après le dépôt à la poste de la lettre par laquelle il a été | afgifte ter post van de brief waarmee hij in kennis wordt gesteld, |
| informé ou de demander, par écrit, une audition. ». | schriftelijk verweer te laten geworden of schriftelijk te vragen om gehoord te worden. ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
| suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 7 juin 2009. | Gegeven te Brussel, 7 juni 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |