← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
7 JUIN 2007. - Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi | 7 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis van |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994 | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37bis, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
§ 1er, inséré par la loi du 21 décembre 1994 et modifié par les | 1994, inzonderheid op artikel 37bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 21 |
december 1994 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 augustus | |
arrêtés royaux des 7 août 1995, 16 avril 1997, 30 juin 1999, 29 mai | 1995, 16 april 1997, 30 juni 1999, 29 mei 2000, 8 juni 2000, 11 |
2000, 8 juin 2000, 11 décembre 2001, 16 juillet 2002, 3 décembre 2002, | december 2001, 16 juli 2002, 3 december 2002, 28 september 2003, 22 |
28 septembre 2003, 22 décembre 2003, 18 février 2004, 25 avril 2004, | december 2003, 18 februari 2004, 25 april 2004, 13 december 2005, 15 |
13 décembre 2005, 15 septembre 2006 et 21 décembre 2006, et l'article | september 2006 en 21 december 2006, en artikel 37ter, ingevoegd bij de |
37ter, inséré par la loi du 21 décembre 1994; | wet van 21 december 1994; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 11 octobre | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 11 oktober 2006; |
2006; | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 23 octobre 2006; | geneeskundige verzorging, gegeven op 23 oktober 2006; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 février 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
februari 2007; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 13 mars 2007; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 13 maart 2007; |
Vu l'avis n° 42.659/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 avril 2007, en | Gelet op het advies nr. 42.659/1 van de Raad van State, gegeven op 17 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | april 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | Volksgezondheid, en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 37bis, § 1er, E, de la loi relative à |
Artikel 1.In artikel 37bis, § 1, E, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij de wet van 21 december |
juillet 1994, inséré par la loi du 21 décembre 1994 et modifié par | 1994 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 december 2001, |
l'arrêté royal du 11 décembre 2001, au 7° les mots « et 33 » sont | worden in 7° de woorden « en 33 » vervangen door de woorden « 33 en |
remplacés par les mots « 33 et 33bis ». | 33bis ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que l'arrêté |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
royal du 7 juin 2007 modifiant l'annexe à l'arrêté royal du 14 | koninklijk besluit van 7 juni 2007 tot wijziging van de bijlage bij |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. | nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. | |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 juin 2007. | Gegeven te Brussel, 7 juni 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |