Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/06/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
7 JUIN 2007. - Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi 7 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis van
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994 verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37bis, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
§ 1er, inséré par la loi du 21 décembre 1994 et modifié par les 1994, inzonderheid op artikel 37bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 21
december 1994 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 augustus
arrêtés royaux des 7 août 1995, 16 avril 1997, 30 juin 1999, 29 mai 1995, 16 april 1997, 30 juni 1999, 29 mei 2000, 8 juni 2000, 11
2000, 8 juin 2000, 11 décembre 2001, 16 juillet 2002, 3 décembre 2002, december 2001, 16 juli 2002, 3 december 2002, 28 september 2003, 22
28 septembre 2003, 22 décembre 2003, 18 février 2004, 25 avril 2004, december 2003, 18 februari 2004, 25 april 2004, 13 december 2005, 15
13 décembre 2005, 15 septembre 2006 et 21 décembre 2006, et l'article september 2006 en 21 december 2006, en artikel 37ter, ingevoegd bij de
37ter, inséré par la loi du 21 décembre 1994; wet van 21 december 1994;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 11 octobre Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 11 oktober 2006;
2006; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 23 octobre 2006; geneeskundige verzorging, gegeven op 23 oktober 2006;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 février 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12
februari 2007;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 13 mars 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 13 maart 2007;
Vu l'avis n° 42.659/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 avril 2007, en Gelet op het advies nr. 42.659/1 van de Raad van State, gegeven op 17
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois april 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Volksgezondheid, en op het advies van Onze in Raad vergaderde
Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 37bis, § 1er, E, de la loi relative à

Artikel 1.In artikel 37bis, § 1, E, van de wet betreffende de

verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij de wet van 21 december
juillet 1994, inséré par la loi du 21 décembre 1994 et modifié par 1994 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 december 2001,
l'arrêté royal du 11 décembre 2001, au 7° les mots « et 33 » sont worden in 7° de woorden « en 33 » vervangen door de woorden « 33 en
remplacés par les mots « 33 et 33bis ». 33bis ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que l'arrêté

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het

royal du 7 juin 2007 modifiant l'annexe à l'arrêté royal du 14 koninklijk besluit van 7 juni 2007 tot wijziging van de bijlage bij
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 juin 2007. Gegeven te Brussel, 7 juni 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^