Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/06/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 décembre 1971 fixant les règles spéciales d'application aux gens de mer de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 décembre 1971 fixant les règles spéciales d'application aux gens de mer de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 december 1971 tot vaststelling van de bijzondere regelen inzake toepassing van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 op de zeelieden
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
7 JUIN 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 décembre 7 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
besluit van 28 december 1971 tot vaststelling van de bijzondere
1971 fixant les règles spéciales d'application aux gens de mer de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail regelen inzake toepassing van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 op de zeelieden
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, notamment les Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, inzonderheid op de
articles 79 et 81, alinéa 2; artikelen 79 en 81, tweede lid;
Vu l'arrêté royal du 28 décembre 1971 fixant les règles spéciales Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 1971 tot vaststelling
van de bijzondere regelen inzake toepassing van de
d'application aux gens de mer de la loi du 10 avril 1971 sur les arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 op de zeelieden, laatst
accidents du travail, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 15 gewijzigd bij koninklijk besluit van 15 september 2006;
septembre 2006;
Vu les avis du Comité technique pour les marins de la marine marchande Gelet op de adviezen van het Technisch comité voor de zeelieden ter
des 1er juillet 2005, 7 octobre 2005, 4 novembre 2005, 2 décembre 2005 koopvaardij, gegeven op 1 juli 2005, 7 oktober 2005, 4 november 2005,
et 3 février 2006; 2 december 2005 en 3 februari 2006;
Vu les avis du Comité technique pour les pêcheurs maritimes des 4 Gelet op de adviezen van het Technisch comité voor de zeevisserij,
juillet 2005, 20 octobre 2005, 17 novembre 2005 et 12 décembre 2005; gegeven op 4 juli 2005, 20 oktober 2005, 17 november 2005 en 12
Vu les avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail des december 2005; Gelet op de adviezen van het Beheerscomité van het Fonds voor
19 décembre 2005, 16 janvier 2006 et 20 février 2006; Arbeidsongevallen, gegeven op 19 december 2005, 16 januari 2006 en 20
februari 2006;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mars 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 29 maart 2007;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 avril 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 april 2006;
Vu l'avis 42.676/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 avril 2007, en Gelet op het advies 42.676/1 van de Raad van State, gegeven op 17
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois april 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les annexes 1re, 2 et 3 reprises en annexe A de l'arrêté

Artikel 1.De bijlagen 1, 2 en 3 zoals opgenomen als bijlage in A van

royal du 28 décembre 1971 fixant les règles spéciales d'application het koninklijk besluit van 28 december 1971 tot vaststelling van de
bijzondere regelen inzake toepassing van de arbeidsongevallenwet van
aux gens de mer de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du 10 april 1971 op de zeelieden, laatst gewijzigd bij het koninklijk
travail, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 15 septembre besluit van 15 september 2006, worden vervangen door de bijlagen 1, 2
2006, sont remplacées par les annexes 1re, 2 et 3 reprises en annexe A en 3 zoals opgenomen in de bijlage A gevoegd bij dit besluit.
du présent arrêté.

Art. 2.Les annexes 1 et 2 reprises en annexe B du même arrêté,

Art. 2.De bijlagen 1 en 2 zoals opgenomen als bijlage in B van

modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 15 septembre 2006 et par hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15
le présent arrêté, sont remplacées par les annexes 1 et 2 reprises en september 2006 en bij dit besluit, worden vervangen door de bijlagen 1
annexe B du présent arrêté. en 2 zoals opgenomen in de bijlage B gevoegd bij dit besluit.

Art. 3.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° L'alinéa 1er, 1° et 2° sont remplacés par le texte suivant : 1° Het eerste lid, 1° en 2° worden vervangen als volgt :
« A. des indemnités d'incapacité temporaire de travail; « A. de vergoedingen voor tijdelijke arbeidsongeschiktheid;
B. des indemnités d'incapacité permanente de travail ou de décès et B. de vergoedingen voor blijvende arbeidsongeschiktheid of overlijden
des primes dues au Fonds par les armateurs. ». en de premies door de reders verschuldigd aan het Fonds. ».
2° L'alinéa 2, inséré par l'arrêté royal du 15 septembre 2006, est 2° Het tweede lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 15
remplacé par le texte suivant : september 2006, wordt vervangen als volgt :
« Toutefois, si la rémunération de base fixée conformément à l'alinéa « Indien echter het overeenkomstig het eerste lid vastgestelde
1er dépasse le montant de 26 410,00 euros, la rémunération de base basisloon het bedrag van 26 410,00 euro overschrijdt, wordt het
pour le calcul des primes dues pour la période du 1er septembre 2004 basisloon voor de berekening van de premies verschuldigd voor de
au 31 décembre 2005 inclus est fixée au montant cité en dernier lieu. periode van 1 september 2004 tot en met 31 december 2005 vastgesteld
» op laatst vermeld bedrag. »

Art. 4.Dans l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par les

Art. 4.In artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

arrêtés royaux des 10 juin 1994 et 15 septembre 2006, le nombre « 9,10 de koninklijk besluiten van 10 juni 1994 en 15 september 2006, wordt
» est remplacé par le nombre « 8,77 ». het getal « 9,10 » vervangen door het getal « 8,77 ».

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2005, à

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2005, met

l'exception de l'article 3, 2°, qui produit ses effets le 1er uitzondering van artikel 3, 2°, dat uitwerking heeft met ingang van 1
septembre 2004 et des articles 2 et 4 qui produisent leurs effets le 1er september 2004 en van de artikelen 2 en 4 die uitwerking hebben met
janvier 2006. ingang van 1 januari 2006.

Art. 6.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 6.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 juin 2007. Gegeven te Brussel, 7 juni 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
Annexe A Bijlage A
Annexe 1re Bijlage 1
Pêcheurs maritimes Zeevissers
Tableau des rémunérations de base prises en considération pour le Tabel van de basislonen die in aanmerking worden genomen voor de
calcul : berekening van :
A. des indemnités d'incapacité temporaire de travail. A. de vergoedingen voor tijdelijke arbeidsongeschiktheid.
B. des indemnités d'incapacité permanente de travail ou de décès et B. de vergoedingen voor blijvende arbeidsongeschiktheid of overlijden
des primes dues au Fonds par les armateurs. en de premies door de reders verschuldigd aan het Fonds.
Ceci concerne les accidents survenus à partir du 1er juillet 2005 ou Dit geldt voor de ongevallen overkomen vanaf 1 juli 2005 of de premies
des primes dues à partir de cette date. verschuldigd vanaf die datum.
Classe A Klasse A
Bateaux de pêche à moteur de moins de 132 kW : Vissersvaartuigen met motor van minder dan 132 kW :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Classe B Klasse B
Bateaux de pêche à moteur de 132 kW à 221 kW inclus : Vissersvaartuigen met motor van 132 kW tot 221 kW inbegrepen :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Classe C Klasse C
Bateaux de pêche à moteur de plus de 221 kW : Vissersvaartuigen met motor van meer dan 221 kW :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Annexe A Bijlage A
Annexe 2 Bijlage 2
Marins de la marine marchande Zeelieden ter koopvaardij
Tableau des rémunérations de base prises en considération pour le Tabel van de basislonen die in aanmerking worden genomen voor de
calcul : berekening van :
A. des indemnités d'incapacité temporaire de travail. A. de vergoedingen voor tijdelijke arbeidsongeschiktheid.
B. des indemnités d'incapacité permanente de travail ou de décès et B. de vergoedingen voor blijvende arbeidsongeschiktheid of overlijden
des primes dues au Fonds par les armateurs. en de premies door de reders verschuldigd aan het Fonds.
Ceci concerne les accidents survenus à partir du 1er juillet 2005 ou Dit geldt voor de ongevallen overkomen vanaf 1 juli 2005 of de premies
des primes dues à partir de cette date. verschuldigd vanaf die datum.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Annexe A Bijlage A
Annexe 3 Bijlage 3
Marins occupés dans le secteur du transport maritime au départ et à Zeelieden tewerkgesteld in het maritiem transport van en naar een
destination d'un Etat membre de l'Union européenne lidstaat van de Europese Unie
Tableau des rémunérations de base prises en considération pour le Tabel van de basislonen die in aanmerking worden genomen voor de
calcul : berekening van :
A. des indemnités d'incapacité temporaire de travail. A. de vergoedingen voor tijdelijke arbeidsongeschiktheid.
B. des indemnités d'incapacité permanente de travail ou de décès et B. de vergoedingen voor blijvende arbeidsongeschiktheid of overlijden
des primes dues au Fonds par les armateurs. en de premies door de reders verschuldigd aan het Fonds.
Ceci concerne les accidents survenus à partir du 1er juillet 2005 ou Dit geldt voor de ongevallen overkomen vanaf 1 juli 2005 of de premies
des primes dues à partir de cette date. verschuldigd vanaf die datum.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Annexe B Bijlage B
Annexe 1re Bijlage 1
Pêcheurs maritimes Zeevissers
Tableau des rémunérations de base prises en considération pour le Tabel van de basislonen die in aanmerking worden genomen voor de
calcul : berekening van :
A. des indemnités d'incapacité temporaire de travail. A. de vergoedingen voor tijdelijke arbeidsongeschiktheid.
B. des indemnités d'incapacité permanente de travail ou de décès et B. de vergoedingen voor blijvende arbeidsongeschiktheid of overlijden
des primes dues au Fonds par les armateurs. en de premies door de reders verschuldigd aan het Fonds.
Ceci concerne les accidents survenus à partir du 1er janvier 2006 ou Dit geldt voor de ongevallen overkomen vanaf 1 januari 2006 of de
des primes dues à partir de cette date. premies verschuldigd vanaf die datum.
Classe A Klasse A
Bateaux de pêche à moteur de moins de 132 kW : Vissersvaartuigen met motor van minder dan 132 kW :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Classe B Klasse B
Bateaux de pêche à moteur de 132 kW à 221 kW inclus : Vissersvaartuigen met motor van 132 kW tot 221 kW inbegrepen :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Classe C Klasse C
Bateaux de pêche à moteur de plus de 221 kW : Vissersvaartuigen met motor van meer dan 221 kW :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Annexe B Bijlage B
Annexe 2 Bijlage 2
Marins de la marine marchande Zeelieden ter koopvaardij
Tableau des rémunérations de base prises en considération pour le Tabel van de basislonen die in aanmerking worden genomen voor de
calcul : berekening van :
A. des indemnités d'incapacité temporaire de travail. A. de vergoedingen voor tijdelijke arbeidsongeschiktheid.
B. des indemnités d'incapacité permanente de travail ou de décès et B. de vergoedingen voor blijvende arbeidsongeschiktheid of overlijden
des primes dues au Fonds par les armateurs. en de premies door de reders verschuldigd aan het Fonds.
Ceci concerne les accidents survenus à partir du 1er janvier 2006 ou Dit geldt voor de ongevallen overkomen vanaf 1 januari 2006 of de
des primes dues à partir de cette date. premies verschuldigd vanaf die datum.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 juin 2007. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 7 juni 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^