← Retour vers "Arrêté royal modifiant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 1er avril 2006 modifiant l'arrêté royal du 10 mars 1981 rendant obligatoire le Règlement général sur les Installations électriques pour les installations domestiques et certaines lignes de transport et de distribution d'énergie électrique et modifiant l'article 276 du Règlement général sur les Installations électriques "
Arrêté royal modifiant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 1er avril 2006 modifiant l'arrêté royal du 10 mars 1981 rendant obligatoire le Règlement général sur les Installations électriques pour les installations domestiques et certaines lignes de transport et de distribution d'énergie électrique et modifiant l'article 276 du Règlement général sur les Installations électriques | Koninklijk besluit tot wijziging van de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 1 april 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties voor de huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en verdeling van elektrische energie bindend wordt verklaard en tot wijziging van artikel 276 van het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
7 JUIN 2007. - Arrêté royal modifiant la date d'entrée en vigueur de | 7 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van de datum van |
l'arrêté royal du 1er avril 2006 modifiant l'arrêté royal du 10 mars | inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 1 april 2006 tot |
1981 rendant obligatoire le Règlement général sur les Installations | wijziging van het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het |
électriques pour les installations domestiques et certaines lignes de | Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties voor de |
transport et de distribution d'énergie électrique et modifiant | huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en |
verdeling van elektrische energie bindend wordt verklaard en tot | |
l'article 276 du Règlement général sur les Installations électriques | wijziging van artikel 276 van het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 10 mars 1925 sur les distributions d'énergie électrique, | Gelet op de wet van 10 maart 1925 op de elektriciteitsvoorziening, |
notamment l'article 21, 1°; | inzonderheid op artikel 21, 1°; |
Vu l'arrêté royal du 1er avril 2006 modifiant l'arrêté royal du 10 | Gelet op het koninklijk besluit van 1 april 2006 tot wijziging van het |
mars 1981 rendant obligatoire le Règlement général sur les | koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het Algemeen Reglement op |
Installations électriques pour les installations domestiques et | de Elektrische Installaties voor de huishoudelijke installaties en |
certaines lignes de transport et de distribution d'énergie électrique | sommige lijnen van transport en verdeling van elektrische energie |
et modifiant l'article 276 du Règlement général sur les Installations | bindend wordt verklaard en tot wijziging van artikel 276 van het |
électriques, notamment l'article 3; | Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties, inzonderheid op artikel 3; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2006 modifiant la date d'entrée en | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2006 tot wijziging van |
vigueur de l'arrêté royal du 1er avril 2006 modifiant l'arrêté royal | de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 1 april |
du 10 mars 1981 rendant obligatoire le Règlement général sur les | 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 maart 1981 |
Installations électriques pour les installations domestiques et | waarbij het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties voor de |
certaines lignes de transport et de distribution d'énergie électrique | huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en |
verdeling van elektrische energie bindend wordt verklaard en tot | |
et modifiant l'article 276 du Règlement général sur les Installations | wijziging van artikel 276 van het Algemeen Reglement op de Elektrische |
électriques; | Installaties; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'arrêté royal du 1er avril 2006 prévoit des | Overwegende dat het koninklijk besluit van 1 april 2006 een regeling |
dispositions instaurant une visite de contrôle obligatoire des | voorziet houdende invoering van een verplicht controlebezoek van oude |
anciennes installations électriques en cas de transfert de propriété | elektrische installaties bij eigendomsoverdracht van een wooneenheid, |
d'une unité d'habitation; que cet arrêté royal entre en vigueur le 1er | dat dit koninklijk besluit in werking treedt op 1 juli 2007, dat deze |
juillet 2007; que ces dispositions présentent des lacunes qui | regeling onvolkomenheden bevat waardoor de rechtszekerheid van |
affectent sérieusement la sécurité juridique du citoyen; qu'il est | rechtsonderhorige ernstig in het gedrang komt, dat het noodzakelijk is |
nécessaire d'élaborer, en consultant les acteurs concernés, de | dat in overleg met de betrokken actoren een nieuwe regeling wordt |
nouvelles règles permettant de mieux réaliser les objectifs fixés; que | uitgewerkt die beter de beoogde doelstellingen verwezenlijkt, dat het, |
compte tenu de la période des affaires prudentes et courantes, il est | rekening houdend met de periode van voorzichtige en lopende zaken, |
impossible, d'élaborer dans ces conditions de nouvelles règles avant | onmogelijk is om in deze omstandigheden een nieuwe regeling uit te |
le 1er juillet 2007, qu'il est par conséquent nécessaire et urgent de | werken voor 1 juli 2007, dat het bijgevolg noodzakelijk is om dringend |
reporter l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 1er avril 2006 à une | de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 1 april |
date ultérieure au 1er juillet 2007; | 2006 uit te stellen tot na 1 juli 2007; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie, | Op de voordracht van Onze Minister van Energie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 1er avril 2006 modifiant |
Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 1 april 2006 tot |
l'arrêté royal du 10 mars 1981 rendant obligatoire le Règlement | wijziging van het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het |
général sur les Installations électriques pour les installations | Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties voor de |
domestiques et certaines lignes de transport et de distribution | huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en |
verdeling van elektrische energie bindend wordt verklaard en tot | |
d'énergie électrique et modifiant l'article 276 du Règlement général | wijziging van artikel 276 van het Algemeen Reglement op de Elektrische |
sur les Installations Electriques, modifié par l'arrêté royal du 21 | Installaties, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 21 |
décembre 2006 modifiant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal | december 2006 tot tot wijziging van de datum van inwerkingtreding van |
het koninklijk besluit van 1 april 2006 tot wijziging van het | |
du 1er avril 2006 modifiant l'arrêté royal du 10 mars 1981 rendant | koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het Algemeen Reglement op |
obligatoire le Règlement général sur les Installations électriques | de Elektrische Installaties voor de huishoudelijke installaties en |
pour les installations domestiques et certaines lignes de transport et | sommige lijnen van transport en verdeling van elektrische energie |
de distribution d'énergie électrique et modifiant l'article 276 du | bindend wordt verklaard en tot wijziging van artikel 276 van het |
Règlement général sur les Installations électriques, est remplacé par | Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties, wordt vervangen als |
la disposition suivante : | volgt : |
« Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2008. » |
« Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2008. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre qui a l'Energie dan ses attributions est chargé |
Art. 3.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
de l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 juin 2007. | Gegeven te Brussel, 7 juni 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |