← Retour vers "Arrêté royal reportant, en ce qui concerne la Communauté française et la Région wallonne, l'entrée en vigueur de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes "
Arrêté royal reportant, en ce qui concerne la Communauté française et la Région wallonne, l'entrée en vigueur de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes | Koninklijk besluit houdende, voor wat de Franse Gemeenschap en het Waals Gewest betreft, uitstel van inwerkingtreding van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE |
7 JUIN 2007. - Arrêté royal reportant, en ce qui concerne la | 7 JUNI 2007. - Koninklijk besluit houdende, voor wat de Franse |
Communauté française et la Région wallonne, l'entrée en vigueur de la | Gemeenschap en het Waals Gewest betreft, uitstel van inwerkingtreding |
loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux | van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen |
budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des | die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de |
communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de | boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de |
la Cour des comptes | organisatie van de controle door het Rekenhof |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables | Gelet op de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene |
bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies | |
aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des | en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook |
communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de | voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, inzonderheid op |
la Cour des comptes, notamment l'article 17, tel que modifié par | artikel 17, zoals gewijzigd door artikel 11 van de programmawet (II) |
l'article 11 de la loi-programme (II) du 27 décembre 2006; | van 27 december 2006; |
Vu les arrêtés royaux du 18 mars 2004 reportant, en ce qui concerne la | Gelet op de koninklijke besluiten van 18 maart 2004 houdende, voor wat |
Communauté française et la Région wallonne, l'entrée en vigueur de la | de Franse Gemeenschap en het Waals Gewest betreft, uitstel van de |
loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux | inwerkingtreding van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de |
budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des | algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de |
communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de | subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, |
la Cour des comptes; | alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof; |
Vu la demande des Gouvernements de la Communauté française et de la | Gelet op het verzoek van de Regeringen van de Franse Gemeenschap en |
Région wallonne introduite par leur ministre du Budget, en date du 12 | van het Waals Gewest ingediend door hun minister van Begroting, op 12 |
février 2007; | februari 2007; |
Considérant que certaines des dispositions de la loi à mettre en | Overwegende dat sommige bepalingen van de nog in werking te treden wet |
vigueur demeurent susceptibles de modifications consécutivement à | nog kunnen worden aangepast ten gevolge van wijzigingen die men |
celles qu'il est envisagé d'apporter à la loi du 22 mai 2003 portant | overweegt aan te brengen aan de wet van 22 mei 2003 houdende de |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral et qu'il convient de maintenir une base commune et harmonisée des obligations de rapportage pour toutes les entités; Considérant que l'arrêté royal visé à l'article 5 de la loi du 16 mai 2003 précitée et destiné à instaurer un plan comptable général à appliquer par toutes les entités de l'Etat n'est pas encore adopté; Considérant que la Région wallonne et la Communauté française jugent souhaitable de développer un nouveau système budgétaire et comptable dans un contexte juridique certain; | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, en dat het gepast is een gemeenschappelijke en geharmoniseerde basis van de rapporteringsverplichtingen voor alle entiteiten in stand te houden; Overwegende dat het koninklijk besluit bedoeld in artikel 5 van voormelde wet van 16 mei 2003 en bestemd om een algemeen rekeningstelsel in te voeren dat alle entiteiten van de Staat moeten toepassen, nog niet is genomen; Overwegende dat het Waals Gewest en de Franse Gemeenschap het wenselijk achten een nieuw begrotings- en rekeningstelsel uit te bouwen binnen een vaststaande juridische context; |
Vu l'avis n° 42.533/4 du Conseil d'Etat, donné le 18 avril 2007; | Gelet op het advies nr. 42.533/4 van de Raad van State, gegeven op 18 |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre | april 2007; Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en van Onze Minister |
du Budget, | van Begroting, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.En ce qui concerne la Communauté française et la Région |
Artikel 1.Voor wat de Franse Gemeenschap en het Waals Gewest betreft |
wallonne, l'entrée en vigueur de la loi du 16 mai 2003 fixant les | wordt de inwerkingtreding van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling |
dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des | van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle |
subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi | op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de |
qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, est reportée | gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het |
au 1er janvier 2009. | Rekenhof, uitgesteld tot 1 januari 2009. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 31 décembre 2006. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 31 december 2006. |
Art. 3.Notre Ministre des Finances et Notre Ministre du Budget sont |
Art. 3.Onze Minister van Financiën en Onze Minister van Begroting |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 juin 2007. | Gegeven te Brussel, 7 juni 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
La Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |