Arrêté royal portant modification de diverses dispositions réglementaires relatives à la carrière | Koninklijk besluit houdende wijziging van verscheidene reglementaire bepalingen betreffende de loopbaan |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
7 JUIN 2007. - Arrêté royal portant modification de diverses | 7 JUNI 2007. - Koninklijk besluit houdende wijziging van verscheidene |
dispositions réglementaires relatives à la carrière | reglementaire bepalingen betreffende de loopbaan |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, alinéa 2, remplacé | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, tweede |
par la loi du 22 juillet 1993; | lid, vervangen bij de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la | Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de |
carrière des agents de l'Etat, notamment l'article 29bis inséré par | evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, inzonderheid op |
l'arrêté royal du 22 novembre 2006; | artikel 29bis ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 november 2006; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
van het statuut van sommige instellingen van openbaar nut, | |
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 15sexies, § | inzonderheid op artikel 15sexies, § 3, gewijzigd bij de koninklijke |
3, modifié par les arrêtés royaux des 4 août 2004 et 30 janvier 2006 | besluiten van 4 augustus 2004 en 30 januari 2006 en artikel 16, vierde |
et l'article 16, alinéa 4, inséré par l'arrêté royal du 4 août 2004; | lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004; |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van |
des grades communs à plusieurs services publics fédéraux, notamment | de weddenschalen der aan verscheidene federale overheidsdiensten |
gemene graden, inzonderheid op artikel 34, gewijzigd bij de | |
l'article 34, modifié par les arrêtés royaux des 5 septembre 2002, 25 | koninklijke besluiten van 5 september 2002, 25 april 2004 en 22 |
avril 2004 et 22 novembre 2006, l'article 35, modifié par les arrêtés | november 2006, op artikel 35, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
royaux des 5 septembre 2002, 25 avril 2004 et 22 novembre 2006, | van 5 september 2002, 25 april 2004 en 22 november 2006, op artikel |
l'article 36, modifié par les arrêtés royaux des 5 septembre 2002, 25 | 36, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002, 25 |
avril 2004 et 22 novembre 2006, l'article 38, remplacé par l'arrêté | april 2004 en 22 november 2006, op artikel 38, vervangen bij het |
royal du 22 novembre 2006 et l'article 40, remplacé par l'arrêté royal | koninklijk besluit van 22 november 2006 en op artikel 40, vervangen |
du 22 novembre 2006; | bij het koninklijk besluit van 22 november 2006; |
Vu l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière | Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende |
de certains agents des administrations de l'Etat, notamment l'article | hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen, |
223, § 5; | inzonderheid op artikel 223, § 5; |
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2004 portant modification de diverses | Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2004 houdende wijziging |
dispositions réglementaires relatives aux mesures de compétences, | van verscheidene reglementaire bepalingen betreffende de |
notamment l'article 23, modifié par l'arrêté royal du 22 novembre 2006; | competentiemetingen, inzonderheid op artikel 23, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 november 2006; |
Vu l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière des agents du | Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de |
loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel | |
niveau A, notamment l'article 218, modifié par l'arrêté royal du 22 | 218, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 november 2006; |
novembre 2006; Vu l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la carrière du niveau D | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de |
des agents de l'Etat et portant diverses dispositions en matière de | loopbaan van niveau D van het Rijkspersoneel en houdende diverse |
mesures de compétences et de formations certifiées, notamment | bepalingen betreffende de competentiemetingen en de gecertificeerde |
l'article 33; | opleidingen, inzonderheid op artikel 33; |
Vu l'arrêté royal du 12 juin 2006 organisant l'acquisition par le | Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2006 tot regeling van het |
militaire de la qualité d'agent de l'Etat par transfert, notamment les | verwerven door de militair van de hoedanigheid van Rijksambtenaar, |
articles 18, 19 et 20; | inzonderheid op de artikelen 18, 19 en 20; |
Vu l'arrêté royal du 22 novembre 2006 portant diverses mesures en | Gelet op het koninklijk besluit van 22 november 2006 houdende diverse |
matière de carrière des agents de l'Etat des niveaux A, B, C et D, | maatregelen inzake de loopbaan van het Rijkspersoneel van de niveaus |
notamment les articles 9, 12, 13, 56, 6°, 63, 64 et 66; | A, B, C en D, inzonderheid op de artikelen 9, 12, 13, 56, 6°, 63, 64 |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 28 février 2007; | en 66; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 februari 2007; |
Vu l'accord de notre Ministre du Budget, donné le 16 mars 2007; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 16 maart 2007; |
Vu le protocole n° 588 du 27 mars 2007 du Comité des services publics | Gelet op het protocol nr 588 van 27 maart 2007 van het Comité voor de |
fédéraux, communautaires et régionaux; | federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; |
Vu l'avis 42.726/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 avril 2007, en | Gelet op het advies 42.726/3 van de Raad van State, gegeven op 24 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | april 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de | Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 7 août 1939 | HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 7 augustus |
organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat | 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel |
Article 1er.Dans l'article 29bis inséré dans l'arrêté royal du 7 août |
Artikel 1.In artikel 29bis, ingevoegd in het koninklijk besluit van 7 |
1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat par | augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het |
l'arrêté royal du 22 novembre 2006, le § 5, alinéa 2, est remplacé par | rijkspersoneel bij het koninklijk besluit van 22 november 2006, wordt |
la disposition suivante : | § 5, tweede lid, vervangen als volgt : |
« Le présent paragraphe ne s'applique pas aux lauréats qui n'ont pas | « Deze paragraaf is niet van toepassing op de geslaagden die hun |
posé leur candidature conformément au § 2 et au § 3 alors que des | kandidatuur niet hebben gesteld overeenkomstig § 2 en § 3 wanneer |
emplois ont été déclarés vacants. » | betrekkingen vacant werden verklaard. ». |
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant | HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 8 januari |
le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public | 1973 tot vaststelling van het statuut van sommige instellingen van openbaar nut |
Art. 2.Dans le texte français de l'article 15sexies, § 3, alinéa 2, |
Art. 2.In de Franse tekst van artikel 15sexies, § 3, tweede lid, van |
de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het |
certains organismes d'intérêt public, modifié par les arrêtés royaux | statuut van sommige instellingen van openbaar nut, gewijzigd bij de |
des 4 août 2004 et 30 janvier 2006, les mots « de la différence » sont | koninklijke besluiten van 4 augustus 2004 en 30 januari 2006, worden |
remplacés par les mots « de la moitié de la différence ». | de woorden « de la différence « vervangen door de woorden« de la moitié de la différence ». |
Art. 3.Dans l'article 16, alinéa 4, du même arrêté, inséré par |
Art. 3.In artikel 16, vierde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
l'arrêté royal du 4 août 2004, les mots « Dans les institutions | bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004, worden de woorden « In |
publiques de sécurité sociale » sont remplacés par les mots « Dans les | de openbare instellingen van sociale zekerheid » vervangen door de |
institutions publiques de sécurité sociale et dans les organismes | woorden « In de openbare instellingen van sociale zekerheid en in |
d'intérêt public visés par l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif | instellingen van openbaar nut bedoeld in het koninklijk besluit van 16 |
à la désignation et à l'exercice des fonctions de management et | november 2006 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de |
d'encadrement dans certains organismes d'intérêt public ». | management- en staffuncties in sommige instellingen van openbaar nut |
CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant | ». HOOFDSTUK III. - Wijziging van het koninklijk besluit van 10 april |
les échelles de traitement des grades communs à plusieurs services | 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene |
publics fédéraux | federale overheidsdiensten gemene graden |
Art. 4.A l'article 34 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les |
Art. 4.In artikel 34 van het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot |
vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene federale | |
échelles de traitement des grades communs à plusieurs services publics | overheidsdiensten gemene graden, worden de volgende wijzigingen |
fédéraux, sont apportées les modifications suivantes : | aangebracht : |
1° dans le § 3, alinéa 2, modifié par les arrêtés royaux des 5 | 1° in § 3, tweede lid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 |
septembre 2002, 25 avril 2004 et 22 novembre 2006, les mots « à | september 2002, 25 april 2004 en 22 november 2006, worden de woorden « |
l'article précédent » sont remplacés par les mots « au § 2 »; | in het voorgaande artikel » vervangen door de woorden « in § 2 »; |
2° dans le § 5, alinéa 2, modifié par les arrêtés royaux des 5 | 2° in § 5, tweede lid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 |
septembre 2002, 25 avril 2004 et 22 novembre 2006, les mots « à | september 2002, 25 april 2004 en 22 november 2006, worden de woorden « |
l'article précédent » sont remplacés par les mots « au § 4 ». | in het voorgaande artikel » vervangen door de woorden « in § 4 »; |
Art. 5.A l'article 35, du même arrêté, sont apportées les |
Art. 5.In artikel 35 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le § 5, alinéa 2, modifié par les arrêtés royaux des 5 | 1° in § 5, tweede lid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 |
septembre 2002, 25 avril 2004 et 22 novembre 2006, les mots « à | september 2002, 25 april 2004 en 22 november 2006, worden de woorden « |
l'article précédent » sont remplacés par les mots « au § 4 »; | in het voorgaande artikel » vervangen door de woorden « in § 4 »; |
2° dans le § 7, alinéa 2, modifié par les arrêtés royaux des 5 | 2° in § 7, tweede lid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 |
septembre 2002, 25 avril 2004 et 22 novembre 2006, les mots « à | september 2002, 25 april 2004 en 22 november 2006, worden de woorden « |
l'article précédent » sont remplacés par les mots « au § 6 ». | in het voorgaande artikel » vervangen door de woorden « in § 6 ». |
Art. 6.A l'article 36, § 3, du même arrêté, sont apportées les |
Art. 6.In artikel 36, § 3, van hetzelfde besluit, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 1er, modifié par les arrêtés royaux des 5 septembre | 1° in het eerste lid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 |
2002 et 22 novembre 2006, les mots « la mesure de compétences 3 ou 4 » | september 2002 en 22 november 2006, worden de woorden « in de |
sont remplacés par les mots « la mesure de compétences 2, 3 ou 4 »; | comptentiemeting 3 of 4 « vervangen door de woorden « in de competentiemeting 2, 3 of 4 ». |
2° dans l'alinéa 2, modifié par les arrêtés royaux des 5 septembre | 2° in het tweede lid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 |
2002, 25 avril 2004 et 22 novembre 2006, les mots « à l'article | september 2002, 25 april 2004 en 22 november 2006, worden de woorden « |
précédent » sont remplacés par les mots « au § 2 ». | in het voorgaande artikel » vervangen door de woorden « in § 2 ». |
Art. 7.Dans l'article 38 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal |
Art. 7.In artikel 38 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
du 22 novembre 2006, les mots « qui ne remplit pas les conditions | koninklijk besluit van 22 november 2006, worden de woorden « die niet |
de voorwaarden vervult bepaald in artikel 40, § 1, van het koninklijk | |
fixées à l'article 40, § 1er, de l'arrêté royal du 7 août 1939 | besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan |
organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat et » sont | van het Rijkspersoneel en » geschrapt. |
supprimés. Art. 8.Dans l'article 40 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal |
Art. 8.In artikel 40 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
du 22 novembre 2006, les mots « qui ne remplit pas les conditions | koninklijk besluit van 22 november 2006, worden de woorden « die niet |
de voorwaarden vervult bepaald in artikel 40, § 1, van het koninklijk | |
fixées à l'article 40, § 1er, de l'arrêté royal du 7 août 1939 | besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan |
organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat et » sont | van het Rijkspersoneel en » geschrapt. |
supprimés. CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 | HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het koninklijk besluit van 5 september |
portant réforme de la carrière de certains agents des administrations | 2002 houdende hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de |
de l'Etat | Rijksbesturen |
Art. 9.Dans l'article 223, § 5, de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 |
Art. 9.In artikel 223, § 5, van het koninklijk besluit van 5 |
september 2002 houdende hervorming van de loopbaan van sommige | |
portant réforme de la carrière de certains agents des administrations | ambtenaren in de Rijksbesturen, wordt het woord « onmiddellijk » door |
de l'Etat, le mot « immédiatement » est remplacé par les mots « à ce | de woorden « op dat ogenblik » vervangen. |
moment ». CHAPITRE V. - Modification de l'arrêté royal du 25 avril 2004 portant | HOOFDSTUK V. - Wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2004 |
modification de diverses dispositions réglementaires relatives aux | houdende wijziging van verscheidene reglementaire bepalingen |
mesures de compétences | betreffende de competentiemetingen |
Art. 10.A l'article 23 de l'arrêté royal du 25 avril 2004 portant |
Art. 10.In artikel 23 van het koninklijk besluit van 25 april 2004 |
houdende wijziging van verscheidene reglementaire bepalingen | |
modification de diverses dispositions réglementaires relatives aux | betreffende de competentiemetingen, gewijzigd bij het koninklijk |
mesures de compétences, modifié par l'arrêté royal du 22 novembre | besluit van 22 november 2006, worden de woorden « representatieve |
2006, les mots « représentative au sens de l'article 7 » sont | vakorganisatie overeenkomstig artikel 7 » vervangen door de woorden « |
remplacés par les mots « , au sens de l'article 18 ». | vakorganisatie overeenkomstig artikel 18 ». |
CHAPITRE VI. - Modification de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à | HOOFDSTUK VI. - Wijziging van het koninklijk besluit van 4 augustus |
la carrière des agents du niveau A | 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel |
Art. 11.L'article 218 de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la |
Art. 11.Artikel 218 van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 |
betreffende de loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel, gewijzigd | |
carrière des agents du niveau A, modifié par l'arrêté royal du 22 | bij het koninklijk besluit van 22 november 2006, wordt vervangen als |
novembre 2006, est remplacé par la disposition suivante : | volgt : |
« Art. 218.Par dérogation à l'article 25 de l'arrêté royal du 10 |
« Art. 218.In afwijking van artikel 25 van het koninklijk besluit van |
avril 1995 fixant les échelles de traitements des grades communs à | 10 april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan |
plusieurs services publics fédéraux, les agents intégrés le 1er | verscheidene federale overheidsdiensten gemene graden, bekomen de |
décembre 2004 dans la carrière de niveau A et rémunérés auparavant | ambtenaren die op 1 december 2004 in de loopbaan van niveau A |
dans l'échelle de traitement 10 A, obtiennent automatiquement | geïntegreerd zijn en die vroeger bezoldigd waren in de weddenschaal 10 |
l'échelle de traitement A 12 dès qu'ils comptent une ancienneté | A, automatisch de weddenschaal A 12 zodra ze een gecumuleerde |
cumulée de quatre ans dans l'ancien grade de conseiller adjoint, de | anciënniteit van vier jaar in de vorige graad van adjunct-adviseur, |
traducteur-réviseur, d'ingénieur industriel, d'architecte ou | vertaler-revisor, industrieel ingenieur, architect of sociaal |
d'inspecteur social et dans la classe A1. | inspecteur en in de klasse A1 tellen. |
Les agents visés à l'alinéa 1er, inscrits à une formation certifiée | De ambtenaren bedoeld in het eerste lid, die zich ingeschreven hebben |
alors qu'ils étaient revêtus de l'échelle de traitement A11 et qui | voor een gecertificeerde opleiding wanneer zij de weddenschaal A11 |
réussissent cette formation certifiée, conservent le bénéfice de cette | genoten en die in deze gecertificeerde opleiding slagen, behouden het |
réussite pendant une période de 6 ans commençant à la date de leur | voordeel van dit slagen gedurende een periode van 6 jaar die begint op |
de datum van hun bevordering in A 12 indien deze bevordering gebeurt | |
promotion en A12 si cette promotion intervient dans les 18 mois qui | binnen de 18 maanden die volgen op hun inschrijving voor deze |
suivent leur inscription à cette formation certifiée. ». | gecertificeerde opleiding. ». |
CHAPITRE VII. - Modification de l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif | HOOFDSTUK VII. - Wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus |
à la carrière du niveau D des agents de l'Etat et portant diverses | 2005 betreffende de loopbaan van niveau D van het Rijkspersoneel en |
dispositions en matière de mesures de compétences et de formations | houdende diverse bepalingen betreffende de competentiemetingen en de |
certifiées | gecertificeerde opleidingen |
Art. 12.Dans l'article 33 de l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à |
Art. 12.In artikel 33 van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 |
la carrière du niveau D des agents de l'Etat et portant diverses | betreffende de loopbaan van niveau D van het Rijkspersoneel en |
dispositions en matière de mesures de compétences et de formations | houdende diverse bepalingen betreffende de competentiemetingen en de |
certifiées, les mots « ont réussi » sont remplacés par les mots « se | gecertificeerde opleidingen, worden de woorden « geslaagd zijn » |
sont inscrits à ». | vervangen door de woorden « ingeschreven zijn ». |
CHAPITRE VIII. - Modification de l'arrêté royal du 12 juin 2006 | HOOFDSTUK VIII. - Wijziging aan het koninklijk besluit van 12 juni |
organisant l'acquisition par le militaire de la qualité d'agent de | 2006 tot regeling van het verwerven door de militair van de |
l'Etat par transfert | hoedanigheid van Rijksambtenaar door overplaatsing |
Art. 13.L'article 18 de l'arrêté royal du 12 juin 2006 organisant |
Art. 13.Artikel 18 van het koninklijk besluit van 12 juni 2006 tot |
l'acquisition par le militaire de la qualité d'agent de l'Etat par | regeling van het verwerven door de militair van de hoedanigheid van |
transfert est remplacé par la disposition suivante : | Rijksambtenaar door overplaatsing wordt vervangen als volgt : |
« Art. 18.Par dérogation aux dispositions du même arrêté, les |
« Art. 18.In afwijking van de bepalingen van hetzelfde besluit, |
militaires transférés dans le grade d'assistant administratif ou | bekomen de overgeplaatste militairen in de graad van administratief of |
d'assistant technique : | technisch assistent : |
1° revêtus le jour de leur mise à disposition du grade de premier | 1° die op de dag van hun terbeschikkingstelling bekleed waren met de |
sergent bénéficient de l'échelle CA2 ou CT2 lorsqu'ils comptent une | graad van eerste sergeant de weddenschaal CA2 of CT2 wanneer ze twee |
ancienneté de grade de deux ans s'ils réussissent la mesure de | jaar graadanciënniteit tellen indien ze voor de competentiemeting 1 |
compétences 1; | slagen; |
2° revêtus le jour de leur mise à disposition du grade de premier | 2° die op de dag van hun terbeschikkingstelling bekleed waren met de |
sergent-chef, bénéficient de l'échelle CA2 ou CT2 s'ils réussissent la | graad van eerste sergeant-chef de weddenschaal CA2 of CT2 indien ze |
mesure de compétences 1. | voor de competentiemeting 1 slagen. |
Par dérogation aux dispositions du même arrêté, les militaires mis à | In afwijking van de bepalingen van hetzelfde besluit, bekomen de |
disposition et les militaires transférés dans le grade d'assistant | terbeschikking gestelde en de overgeplaatste militairen in de graad |
administratif ou d'assistant technique, revêtus le jour de leur mise à | van administratief of technisch assistent, die op de dag van hun |
disposition du grade de premier sergent et qui ont satisfait à | terbeschikkingstelling bekleed waren met de graad van eerste sergeant |
l'épreuve d'accession au grade de premier sergent-major bénéficient de | en die voor het examen voor overgang naar de graad van eerste |
l'échelle CA2 ou CT2. Ils peuvent participer à la mesure de | sergeant-majoor geslaagd zijn, de weddenschaal CA2 of CT2. Ze kunnen |
compétences 3 lorsqu'ils comptent une ancienneté de grade de six ans. | aan de competentiemeting 3 deelnemen wanneer ze zes jaar graadanciënniteit tellen. |
Par dérogation aux dispositions du même arrêté, les militaires mis à | In afwijking van de bepalingen van hetzelfde besluit, bekomen de |
disposition et les militaires transférés dans le grade d'assistant | terbeschikking gestelde en de overgeplaatste militairen in de graad |
van administratief of technisch assistent, die op de dag van hun | |
administratif ou d'assistant technique, revêtus le jour de leur mise à | terbeschikkingstelling bekleed waren met de graad van eerste |
disposition du grade de premier sergent-major bénéficient de l'échelle | sergeant-majoor, de weddenschaal CA2 of CT2. Ze kunnen aan de |
CA2 ou CT2. Ils peuvent participer à la mesure de compétences 3 | competentiemeting 3 deelnemen wanneer ze drie jaar graadanciënniteit tellen. |
lorsqu'ils comptent une ancienneté de grade de trois ans. | In afwijking van de bepalingen van hetzelfde besluit, bekomen de |
Par dérogation aux dispositions du même arrêté, les militaires mis à | |
disposition et les militaires transférés dans le grade d'assistant | terbeschikking gestelde en de overgeplaatste militairen in de graad |
administratif ou d'assistant technique, revêtus le jour de leur mise à | van administratief of technisch assistent, die op de dag van hun |
disposition du grade d'adjudant bénéficient de l'échelle CA2 ou CT2. | terbeschikkingstelling bekleed waren met de graad van adjudant, de |
Ils bénéficient de l'échelle de traitement CA3 ou CT3 lorsqu'ils | weddenschaal CA2 of CT2. Ze bekomen de weddenschaal CA3 of CT3 wanneer |
comptent une ancienneté de grade de quatre ans s'ils réussissent la | ze vier jaar graadanciënniteit tellen indien ze in de |
mesure de compétences 3. | competentiemeting 3 slagen. |
Par dérogation aux dispositions du même arrêté, les militaires mis à | In afwijking van de bepalingen van hetzelfde besluit, bekomen de |
disposition et les militaires transférés dans le grade d'assistant | terbeschikking gestelde en de overgeplaatste militairen in de graad |
administratif ou d'assistant technique, revêtus le jour de leur mise à | van administratief of technisch assistent, die op de dag van hun |
disposition du grade d'adjudant-chef ou d'adjudant-major bénéficient | terbeschikkingstelling bekleed waren met de graad van adjudant-chef en |
de l'échelle CA3 ou CT3. ». | adjudant-majoor, de weddenschaal CA3 of CT3. ». |
Art. 14.L'article 19 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 14.Artikel 19 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
suivante : « Art. 19.Par dérogation aux dispositions du même arrêté, les |
« Art. 19.In afwijking van de bepalingen van hetzelfde besluit, |
militaires transférés dans le grade d'expert administratif ou d'expert | bekomen de overgeplaatste militairen in de graad van administratief |
technique : | deskundige of technisch deskundige : |
1° revêtus le jour de leur mise à disposition du grade de premier | 1° die op de dag van hun terbeschikkingstelling bekleed waren met de |
sergent-chef, bénéficient de l'échelle de traitement BA2 ou BT2 | graad van eerste sergeant-chef de weddenschalen BA2 of BT2 wanneer ze |
lorsqu'ils comptent une ancienneté de grade de sept ans s'ils | zeven jaar graadanciënniteit tellen indien ze voor de |
réussissent la mesure de compétences 1. | competentiemeting 1 slagen. |
2° revêtus le jour de leur mise à disposition du grade de premier | 2° die op de dag van hun terbeschikkingstelling bekleed waren met de |
sergent et qui ont satisfait à l'épreuve d'accession au grade de | graad van eerste sergeant en die voor het examen voor overgang naar de |
premier sergent-major bénéficient de l'échelle de traitement BA2 ou | graad van eerste sergeant-majoor geslaagd zijn, de weddenschalen BA2 |
BT2 lorsqu'ils comptent une ancienneté de grade de cinq ans s'ils | of BT2 wanneer ze vijf jaar graadanciënniteit tellen indien ze voor de |
competentiemeting 1 slagen. | |
réussissent la mesure de compétences 1. | In afwijking van de bepalingen van hetzelfde besluit, bekomen de |
Par dérogation aux dispositions du même arrêté, les militaires mis à | terbeschikking gestelde en de overgeplaatste militairen in de graad |
disposition et les militaires transférés dans le grade d'expert | van administratief deskundige of technisch deskundige, die op de dag |
administratif ou d'expert technique, revêtus le jour de leur mise à | van hun terbeschikkingstelling bekleed waren met de graad van eerste |
disposition du grade de premier sergent-major bénéficient de l'échelle | sergeant-majoor, de weddenschaal BA2 of BT2. Ze kunnen aan de |
BA2 ou BT2. Ils peuvent participer à la mesure de compétences 2 | competentiemeting 2 deelnemen wanneer ze overgeplaatst worden. |
lorsqu'ils sont transférés. | |
Par dérogation aux dispositions du même arrêté, les militaires mis à | In afwijking van de bepalingen van hetzelfde besluit, bekomen de |
disposition et les militaires transférés dans le grade d'expert | terbeschikking gestelde en de overgeplaatste militairen in de graad |
administratif ou d'expert technique, revêtus le jour de leur mise à | van administratief deskundige of technisch deskundige, die op de dag |
disposition du grade d'adjudant-chef bénéficient de l'échelle BA2 ou | van hun terbeschikkingstelling bekleed waren met de graad van |
BT2. Ils bénéficient de l'échelle de traitement BA3 ou BT3 lorsqu'ils | adjudant-chef, de weddenschaal BA2 of BT2. Ze bekomen de weddenschalen |
comptent une ancienneté de grade de cinq ans s'ils réussissent la | BA3 of BT3 wanneer ze vijf jaar graadanciënniteit tellen indien ze |
mesure de compétences 3. | voor de competentiemeting 3 slagen. |
Par dérogation aux dispositions du même arrêté, les militaires mis à | In afwijking van de bepalingen van hetzelfde besluit, bekomen de |
disposition et les militaires transférés dans le grade d'expert | terbeschikking gestelde en de overgeplaatste militairen in de graad |
administratif ou d'expert technique, revêtus le jour de leur mise à | van administratief deskundige of technisch deskundige, die op de dag |
disposition du grade d'adjudant-major bénéficient de l'échelle BA3 ou | van hun terbeschikkingstelling bekleed waren met de graad van |
BT3. ». | adjudant-majoor, de weddenschaal BA3 of BT3. ». |
Art. 15.L'article 20 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 15.Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
suivante : « Art. 20.- Par dérogation aux dispositions du même arrêté, les |
« Art. 20.- In afwijking van de bepalingen van hetzelfde besluit, |
militaires transférés dans le grade d'expert ICT, revêtus le jour de | bekomen de overgeplaatste militairen in de graad van ICT-deskundige, |
leur mise à disposition du grade de premier sergent-major, bénéficient | die op de dag van hun terbeschikkingstelling bekleed waren met de |
de l'échelle de traitement BI2 lorsqu'ils comptent une ancienneté de | graad van eerste sergeant-majoor de weddenschaal BI2 wanneer ze drie |
grade de 3 ans s'ils réussissent la mesure de compétences 1. | jaar graadanciënniteit tellen indien ze voor de competentiemeting 1 |
Par dérogation aux dispositions du même arrêté, les militaires mis à | slagen. In afwijking van de bepalingen van hetzelfde besluit, bekomen de |
disposition et les militaires transférés dans le grade d'expert ICT, | terbeschikking gestelde en de overgeplaatste militairen in de graad |
revêtus le jour de leur mise à disposition du grade d'adjudant | van ICT- deskundige, die op de dag van hun terbeschikkingstelling |
bénéficient de l'échelle BI2. Ils peuvent participer à la mesure de | bekleed waren met de graad van adjudant, de weddenschaal BI2. Ze |
compétences 3 lorsqu'ils sont transférés. | kunnen aan de competentiemeting 3 deelnemen wanneer ze overgeplaatst |
Par dérogation aux dispositions du même arrêté, les militaires mis à | worden. In afwijking van de bepalingen van hetzelfde besluit, bekomen de |
disposition et les militaires transférés dans le grade d'expert ICT, | terbeschikking gestelde en de overgeplaatste militairen in de graad |
revêtus le jour de leur mise à disposition du grade d'adjudant-chef | van ICT- deskundige, die op de dag van hun terbeschikkingstelling |
bénéficient de l'échelle BI2. Ils peuvent participer à la mesure de | bekleed waren met de graad van adjudant-chef, de weddenschaal BI2. Ze |
compétences 4 lorsqu'ils sont transférés. | kunnen aan de competentiemeting 4 deelnemen wanneer ze overgeplaatst |
Par dérogation aux dispositions du même arrêté, les militaires mis à | worden. In afwijking van de bepalingen van hetzelfde besluit, bekomen de |
disposition et les militaires transférés dans le grade d'expert ICT, | terbeschikking gestelde en de overgeplaatste militairen in de graad |
revêtus le jour de leur mise à disposition du grade d'adjudant-major | van ICT-deskundige, die op de dag van hun terbeschikkingstelling |
bénéficient de l'échelle BI2. Ils bénéficient de l'échelle de | bekleed waren met de graad van adjudant-majoor, de weddenschaal BI2. |
traitement BI3 lorsqu'ils comptent une ancienneté de grade de 3 ans | Ze bekomen de weddenschaal BI2 wanneer ze drie jaar graadanciënniteit |
s'ils réussissent la mesure de compétences 4 à laquelle ils peuvent | tellen indien ze voor de competentiemeting 4 slagen, waaraan ze kunnen |
participer lorsqu'ils sont transférés. ». | deelnemen wanneer ze overgeplaatst worden. ». |
CHAPITRE IX. - Modification de l'arrêté royal du 22 novembre 2006 | HOOFDSTUK IX. - Wijziging van het koninklijk besluit van 22 november |
portant diverses mesures en matière de carrière des agents de l'Etat | 2006 houdende diverse maatregelen inzake de loopbaan van het |
des niveaux A, B, C et D | Rijkspersoneel van de niveaus A, B, C en D |
Art. 16.A l''article 63 de l'arrêté royal du 22 novembre 2006 portant |
Art. 16.In artikel 63 van het koninklijk besluit van 22 november 2006 |
diverses mesures en matière de carrière des agents de l'Etat des | houdende diverse maatregelen inzake de loopbaan van het Rijkspersoneel |
niveaux A, B, C et D sont apportées les modifications suivantes : | van de niveaus A, B, C en D worden de volgende wijzigingen aangebracht |
1° dans le § 1er, les mots « et qui comptent une ancienneté de grade | : 1° in § 1, worden de woorden « en met een graadanciënniteit van |
de huit ans au plus » sont remplacés par les mots « et qui comptent | maximaal acht jaar » vervangen door de woorden « en met een |
une ancienneté de grade de moins de huit ans au 1er janvier 2007 »; | graadanciënniteit van minder dan acht jaar op 1 januari 2007 »; |
2° dans le § 2, les mots « et qui comptent une ancienneté de grade de | 2° in § 2, worden de woorden « en met een graadanciënniteit van |
huit ans au moins et de seize ans au plus » sont remplacés par les | minstens acht jaar en maximaal zestien jaar » vervangen door de |
mots « et qui comptent une ancienneté de grade de huit ans au moins et | woorden « en met een graadanciënniteit van minstens acht jaar en |
de moins de seize ans au plus au 1er janvier 2007 »; | minder dan zestien jaar op 1 januari 2007 »; |
3° dans le § 3, les mots « et qui comptent une ancienneté de grade de | 3° in § 3, worden de woorden « en met een graadanciënniteit van |
seize ans au moins et de vingt-quatre ans au plus » sont remplacés par | minstens zestien jaar en maximaal vierentwintig jaar » vervangen door |
les mots « et qui comptent une ancienneté de grade de seize ans au | de woorden « en met een graadanciënniteit van minstens zestien jaar en |
moins et de moins de vingt-quatre ans au 1er janvier 2007 »; | minder dan vierentwintig jaar op 1 januari 2007 »; |
4° dans le § 4, les mots « et qui comptent une ancienneté de grade de | 4° in § 4, worden de woorden « en met een graadanciënniteit van meer |
plus de vingt-quatre ans » sont remplacés par les mots « et qui | dan vierentwintig jaar » vervangen door de woorden « en met een |
comptent une ancienneté de grade de vingt-quatre ans au moins au 1er janvier 2007 ». | graadanciënniteit van minstens vierentwintig jaar op 1 januari 2007 ». |
Art. 17.L'article 64 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 17.Artikel 64 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
suivante : « Art. 64.Les agents de l'Etat, nommés dans le niveau 1, 2+, 2, 3 et |
« Art. 64.De Rijksambtenaren, benoemd in de niveaus 1, 2+, 2, 3 en 4, |
4, qui, au moment de leur intégration respectivement dans le niveau A, | die op het ogenblik van hun integratie respectievelijk in de niveaus |
B, C ou D, ont été revêtus de la dernière échelle de traitement de | A, B, C of D, werden bezoldigd in de laatste weddenschaal van hun |
leur grade ou de leur classe et qui restent revêtus de cette même | graad of van hun klasse en die bezoldigd blijven in deze zelfde |
échelle, peuvent bénéficier d'une prime de développement des | schaal, kunnen genieten van een premie voor competentieontwikkeling |
compétences s'ils réussissent une mesure de compétence ou une | wanneer zij slagen voor een competentiemeting of gecertificeerde |
formation certifiée. | opleiding. |
Les agents visés à l'alinéa 1er qui ont suivi et réussi une formation | De ambtenaren bedoeld in het eerste lid die een gecertificeerde |
certifiée avant le 1er septembre 2007 sont considérés comme inscrits à | opleiding hebben gevolgd en hierin zijn geslaagd voor 1 september 2007 |
worden beschouwd voor deze gecertificeerde opleiding ingeschreven te | |
cette formation certifiée le 31 août 2007. ». | zijn op 31 augustus 2007. ». |
Art. 18.Dans l'article 66 du même arrêté, les mots « par tranche de |
Art. 18.In artikel 66 van hetzelfde besluit worden de woorden « per |
trois années » sont remplacés par les mots « à raison d'une année | schijf van drie jaren » vervangen door de woorden « met een maximum |
supplémentaire d'ancienneté B maximum par an. ». | van een bijkomend jaar anciënniteit B per jaar. ». |
Art. 19.L'article 56, 6°, du même arrêté est rapporté. |
Art. 19.Artikel 56, 6°, van hetzelfde besluit wordt ingetrokken. |
CHAPITRE X. - Dispositions transitoires | HOOFDSTUK X. - Overgangsbepalingen. |
Art. 20.La période de validité de la mesure de compétences que les |
Art. 20.De geldigheidsduur van de competentiemeting waarin de |
membres du personnel ont réussie avant le 1er janvier 2007, | personeelsleden geslaagd zijn voor 1 januari 2007, overeenkomstig de |
conformément aux dispositions qui étaient alors en vigueur, est portée | bepalingen die toen van kracht waren, wordt op 6 jaar gebracht voor de |
à 6 ans pour les experts ICT et à 8 ans pour les experts | ICT-deskundigen en op 8 jaar voor de administratief deskundigen, de |
administratifs, les experts techniques et les experts financiers. | |
A l'issue de cette période de validité, les agents qui bénéficiaient | technisch deskundigen en de financieel deskundigen. |
de la première échelle de traitement de leur grade bénéficient de la | Op het einde van deze geldigheidsduur, bekomen de ambtenaren die de |
deuxième échelle de traitement de ce grade. | eerste weddenschaal van hun graad genoten, de tweede weddenschaal van |
L'alinéa 1er n'est pas d'application aux promotions par avancement | hun graad. Het eerste lid is niet van toepassing op de bevorderingen door |
barémique visées à l'article 22, §§ 1er à 4. | verhoging in weddenschaal bedoeld in artikel 22, §§ 1 tot 4. |
Art. 21.§ 1er. L'assistant administratif qui avait réussi avant le 1er |
Art. 21.§ 1. De administratief assistent die vóór 1 januari 2007 |
janvier 2007, la mesure de compétences 1, conformément aux | geslaagd was voor de competentiemeting 1, overeenkomstig de bepalingen |
dispositions qui étaient alors en vigueur, obtient au terme de la | die toen van kracht waren, bekomt de weddenschaal CA2, op het einde |
période de validité de cette mesure de compétences, le cas échéant | van de geldigheidsduur van die competentiemeting, in voorkomend geval |
réduite d'un an s'il remplit en outre les conditions visées à | met een jaar verminderd indien hij bovendien de voorwaarden vervult |
l'article 226 de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de | die in artikel 226 van het koninklijk besluit van 5 september 2002 |
la carrière de certains agents des administrations de l'Etat, | houdende hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de |
l'échelle CA2. | Rijksbesturen bedoeld zijn. |
L'assistant administratif qui avait réussi avant le 1er janvier 2007, | De administratief assistent die vóór 1 januari 2007 geslaagd was voor |
la mesure de compétences 3, conformément aux dispositions qui étaient | de competentiemeting 3, overeenkomstig de bepalingen die toen van |
alors en vigueur, obtient au terme de la période de validité de cette | kracht waren, bekomt de weddenschaal CA3, op het einde van de |
geldigheidsduur van die competentiemeting, in voorkomend geval met een | |
mesure de compétences, le cas échéant réduite d'un an s'il remplit en | jaar verminderd indien hij bovendien de voorwaarden vervult die in |
outre les conditions visées à l'article 226 de l'arrêté du 5 septembre | artikel 226 van het koninklijk besluit van 5 september 2002 bedoeld |
2002, l'échelle CA3. | zijn. |
L'assistant administratif visé à l'article 223, § 6, alinéa 1er, du | De administratief assistent bedoeld in artikel 223, § 6, eerste lid, |
même arrêté, qui n'avait pas réussi avant le 1er janvier 2007 la | van hetzelfde besluit, die vóór 1 januari 2007 niet geslaagd was voor |
mesure de compétences 4, conformément aux dispositions qui étaient | de competentiemeting 4, overeenkomstig de bepalingen die toen van |
alors en vigueur, peut immédiatment participer à la mesure de | |
compétences 3 et obtient immédiatement, s'il la réussit, l'échelle | kracht waren, kan onmiddellijk aan competentiemeting 3 deelnemen en |
CA3. | bekomt onmiddellijk de weddenschaal CA3 indien hij erin slaagt. |
L'assistant administratif visé à l'article 223, § 6bis, du même | De administratief assistent bedoeld in artikel 223, § 6bis, van |
arrêté, qui réussit une mesure de compétences, conformément à | hetzelfde besluit, die in een competentiemeting geslaagd is, |
l'article 64 de l'arrêté de l'arrêté royal du 22 novembre 2006 portant | overeenkomstig artikel 64 van het koninklijk besluit van 22 november |
diverses mesures en matière de carrière des agents de l'Etat des | 2006 houdende diverse maatregelen inzake de loopbaan van het |
niveaux A, B, C et D bénéficie du régime le plus avantageux entre | Rijkspersoneel van de niveaus A, B, C en D, geniet de gunstigste |
l'échelle de traitement 22B et l'échelle de traitement CA3 augmentée | regeling tussen de weddenschaal 22B en de weddenschaal CA3 vermeerderd |
de la prime de développement des compétences. | met de premie voor competentieontwikkeling. |
§ 2. L'assistant technique qui avait réussi avant le 1er janvier 2007, | § 2. De technisch assistent die vóór 1 januari 2007 geslaagd was voor |
la mesure de compétences 1, conformément aux dispositions qui étaient | de competentiemeting 1, overeenkomstig de bepalingen die toen van |
alors en vigueur, obtient au terme de la période de validité de cette | kracht waren, bekomt de weddenschaal CT2, op het einde van de |
geldigheidsduur van die competentiemeting, in voorkomend geval met een | |
mesure de compétences, le cas échéant réduite d'un an s'il remplit en | jaar verminderd indien hij bovendien de voorwaarden vervult die in |
outre les conditions visées à l'article 226 de l'arrêté du 5 septembre | artikel 226 van het koninklijk besluit van 5 september 2002 bedoeld |
2002, l'échelle CT2. | zijn. |
L'assistant technique qui avait réussi avant le 1er janvier 2007, la | De techisch assistent die vóór 1 januari 2007 geslaagd was voor de |
mesure de compétences 3, conformément aux dispositions qui étaient | competentiemeting 3, overeenkomstig de bepalingen die toen van kracht |
alors en vigueur, obtient au terme de la période de validité de cette | waren, bekomt de weddenschaal CT3, op het einde van de geldigheidsduur |
mesure de compétences, le cas échéant réduite d'un an s'il remplit en | van die competentiemeting, in voorkomend geval met een jaar verminderd |
outre les conditions visées à l'article 226 de l'arrêté du 5 septembre | indien hij bovendien de voorwaarden vervult die in artikel 226 van het |
2002, l'échelle CT3. | koninklijk besluit van 5 september 2002 bedoeld zijn. |
L'assistant technique visé à l'article 223, § 6, alinéa 1er, du même | De technisch assistent bedoeld in artikel 223, § 6, eerste lid van |
arrêté, qui n'avait pas réussi avant le 1er janvier 2007 la mesure de | hetzelfde besluit, die vóór 1 januari 2007 niet geslaagd was voor de |
compétences 4, conformément aux dispositions qui étaient alors en | competentiemeting 4, overeenkomstig de bepalingen die toen van kracht |
vigueur, peut immédiatment participer à la mesure de compétences 3 et | waren, kan onmiddellijk aan competentiemeting 3 deelnemen en bekomt |
obtient immédiatement, s'il la réussit, l'échelle CT3. | onmiddellijk de weddenschaal CT3 indien hij erin slaagt. |
L'assistant technique visé à l'article 223, § 6bis, du même arrêté, | De technisch assistent bedoeld in artikel 223, § 6bis, van hetzelfde |
qui réussit une mesure de compétences, conformément à l'article 64 de | besluit, die in een competentiemeting geslaagd is, overeenkomstig |
l'arrêté de l'arrêté royal du 22 novembre 2006 portant diverses | artikel 64 van het koninklijk besluit van 22 november 2006 houdende |
mesures en matière de carrière des agents de l'Etat des niveaux A, B, | diverse maatregelen inzake de loopbaan van het Rijkspersoneel van de |
C et D bénéficie du régime le plus avantageux entre l'échelle de | niveaus A, B, C en D, geniet de gunstigste regeling tussen de |
traitement 22B et l'échelle de traitement CA3 augmentée de la prime de | weddenschaal 22B en de weddenschaal CA3 vermeerderd met de premie voor |
développement des compétences. | competentieontwikkeling. |
Art. 22.§ 1er. L'expert administratif qui avait réussi avant le 1er |
Art. 22.§ 1. De administratief deskundige die vóór 1 januari 2007 |
janvier 2007, la mesure de compétences 2, conformément aux | geslaagd was voor de competentiemeting 2, overeenkomstig de bepalingen |
dispositions qui étaient alors en vigueur, obtient au terme de la | die toen van kracht waren, bekomt de weddenschaal BA2, op het einde |
période de validité de cette mesure de compétences, le cas échéant | van de geldigheidsduur van die competentiemeting, in voorkomend geval |
réduite d'un an s'il remplit en outre les conditions visées à | met een jaar verminderd indien hij bovendien de voorwaarden vervult |
l'article 226 de l'arrêté du 5 septembre 2002, l'échelle BA2. | die in artikel 226 van het koninklijk besluit van 5 september 2002 |
L'expert administratif qui avait réussi avant le 1er janvier 2007, la | bedoeld zijn. De administratief deskundige die vóór 1 januari 2007 geslaagd was voor |
mesure de compétences 5, conformément aux dispositions qui étaient | de competentiemeting 5, overeenkomstig de bepalingen die toen van |
alors en vigueur, obtient au terme de la période de validité de cette | kracht waren, bekomt de weddenschaal BA3, op het einde van de |
geldigheidsduur van die competentiemeting, in voorkomend geval met een | |
mesure de compétences, le cas échéant réduite d'un an s'il remplit en | jaar verminderd indien hij bovendien de voorwaarden vervult die in |
outre les conditions visées à l'article 226 de l'arrêté du 5 septembre | artikel 226 van het besluit van 5 september 2002 bedoeld zijn. |
2002, l'échelle BA3. | |
§ 2. L'expert technique qui avait réussi avant le 1er janvier 2007, la | § 2. De technisch deskundige die vóór 1 januari 2007 geslaagd was voor |
mesure de compétences 2, conformément aux dispositions qui étaient | de competentiemeting 2, overeenkomstig de bepalingen die toen van |
alors en vigueur, obtient au terme de la période de validité de cette | kracht waren, bekomt de weddenschaal BT2, op het einde van de |
geldigheidsduur van die competentiemeting, in voorkomend geval met een | |
mesure de compétences, le cas échéant réduite d'un an s'il remplit en | jaar verminderd indien hij bovendien de voorwaarden vervult die in |
outre les conditions visées à l'article 226 de l'arrêté du 5 septembre | artikel 226 van het besluit van 5 september 2002 bedoeld zijn. |
2002, l'échelle BT2. | |
L'expert technique qui avait réussi avant le 1er janvier 2007, la | De technisch deskundige die vóór 1 januari 2007 geslaagd was voor de |
mesure de compétences 5, conformément aux dispositions qui étaient | competentiemeting 5, overeenkomstig de bepalingen die toen van kracht |
alors en vigueur, obtient au terme de la période de validité de cette | waren, bekomt de weddenschaal BT3, op het einde van de geldigheidsduur |
mesure de compétences, le cas échéant réduite d'un an s'il remplit en | van die competentiemeting, in voorkomend geval met een jaar verminderd |
outre les conditions visées à l'article 226 de l'arrêté du 5 septembre | indien hij bovendien de voorwaarden vervult die in artikel 226 van het |
2002, l'échelle BT3. | besluit van 5 september 2002 bedoeld zijn. |
L'expert technique visé à l'article 225, § 7, alinéas 1er et 2, du | De technisch deskundige bedoeld in artikel 225, § 7, eerste en tweede |
même arrêté, qui n'avait pas réussi avant le 1er janvier 2007 la | lid van hetzelfde besluit, die vóór 1 januari 2007 niet geslaagd was |
mesure de compétences 2, conformément aux dispositions qui étaient | voor de competentiemeting 2, overeenkomstig de bepalingen die toen van |
alors en vigueur, peut immédiatement participer à la mesure de | |
compétences 1 et obtient, s'il la réussit, l'échelle BT2, dès qu'il | kracht waren, kan onmiddellijk aan competentiemeting 1 deelnemen en |
compte 18 ans d'ancienneté de grade. | bekomt, indien hij erin slaagt, de weddenschaal BT2 zodra hij 18 jaar |
graadanciëniteit telt. | |
§ 3. L'expert financier qui avait réussi avant le 1er janvier 2007, la | § 3. De financieel deskundige die vóór 1 januari 2007 geslaagd was |
mesure de compétences 2, conformément aux dispositions qui étaient | voor de competentiemeting 2, overeenkomstig de bepalingen die toen van |
alors en vigueur, obtient au terme de la période de validité de cette | kracht waren, bekomt de weddenschaal BF2, op het einde van de |
geldigheidsduur van die competentiemeting, in voorkomend geval met een | |
mesure de compétences, le cas échéant réduite d'un an s'il remplit en | jaar verminderd indien hij bovendien de voorwaarden vervult die in |
outre les conditions visées à l'article 226 de l'arrêté du 5 septembre | artikel 226 van het koninklijk besluit van 5 september 2002 bedoeld |
2002, l'échelle BF2. | zijn. |
L'expert financier qui avait réussi avant le 1er janvier 2007, la | De financieel deskundige die vóór 1 januari 2007 geslaagd was voor de |
mesure de compétences 5, conformément aux dispositions qui étaient | competentiemeting 5, overeenkomstig de bepalingen die toen van kracht |
alors en vigueur, obtient au terme de la période de validité de cette | waren, bekomt de weddenschaal BF3, op het einde van de geldigheidsduur |
mesure de compétences, le cas échéant réduite d'un an s'il remplit en | van die competentiemeting, in voorkomend geval met een jaar verminderd |
outre les conditions visées à l'article 226 de l'arrêté du 5 septembre | indien hij bovendien de voorwaarden vervult die in artikel 226 van het |
2002, l'échelle BF3. | koninklijk besluit van 5 september 2002 bedoeld zijn. |
L'expert financier visé à l'article 225, § 7, alinéas 1er et 2, du | De financieel deskundige bedoeld in artikel 225, § 7, eerste en tweede |
même arrêté, qui n'avait pas réussi avant le 1er janvier 2007 la | lid van hetzelfde besluit, die vóór 1 januari 2007 niet geslaagd was |
mesure de compétences 2, conformément aux dispositions qui étaient | voor de competentiemeting 2, overeenkomstig de bepalingen die toen van |
alors en vigueur, peut immédiatement participer à la mesure de | |
compétences 1 et obtient, s'il la réussit, l'échelle BF2, dès qu'il | kracht waren, kan onmiddelijk aan competentiemeting 1 deelnemen en |
compte 18 ans d'ancienneté de grade. | bekomt, indien hij erin slaagt, de weddenschaal BF2 zodra hij 18 jaar |
graadanciëniteit telt. | |
§ 4. L'expert ICT qui avait réussi avant le 1er janvier 2007 la mesure | § 4. De ICT-deskundige die vóór 1 januari 2007 geslaagd was voor de |
de compétences 4, conformément aux dispositions qui étaient alors en | competentiemeting 4, overeenkomstig de bepalingen die toen van kracht |
vigueur, obtient au terme de la période de validité de cette mesure de | waren, bekomt de weddenschaal BI2, op het einde van de geldigheidsduur |
compétences, le cas échéant réduite d'un an s'il remplit en outre les | van die competentiemeting, in voorkomend geval met een jaar verminderd |
conditions visées à l'article 226 de l'arrêté du 5 septembre 2002, | indien hij bovendien de voorwaarden vervult die in artikel 226 van het |
l'échelle BI2. | koninklijk besluit van 5 september 2002 bedoeld zijn. |
L'expert ICT qui avait réussi avant le 1er janvier 2007, la mesure de | De ICT-deskundige die vóór 1 januari 2007 geslaagd was voor de |
compétences 8 ou la mesure de compétences 9, conformément aux | competentiemeting 8 of de competentiemeting 9, overeenkomstig de |
dispositions qui étaient alors en vigueur, obtient au terme de la | bepalingen die toen van kracht waren, bekomt de weddenschaal BI3, op |
période de validité de cette mesure de compétences, le cas échéant | het einde van de geldigheidsduur van die competentiemeting, in |
réduite d'un an s'il remplit en outre les conditions visées à | voorkomend geval met een jaar verminderd indien hij bovendien de |
l'article 226 de l'arrêté du 5 septembre 2002, l'échelle BI3. | voorwaarden vervult die in artikel 226 van het besluit van 5 september |
L'expert ICT qui avait réussi avant le 1er janvier 2007, la mesure de | 2002 bedoeld zijn. De ICT-deskundige die vóór 1 januari 2007 geslaagd was voor de |
compétences 5, conformément aux dispositions qui étaient alors en | competentiemeting 5, overeenkomstig de bepalingen die toen van kracht |
vigueur, peut, à l'issue de la période de validité de cette mesure de | waren, kan, op het einde van de geldigheidsduur van die |
compétences, participer à la mesure de compétences 3. | competentiemeting, aan de competentiemeting 3 deelnemen. |
§ 5. L'expert administratif qui avait réussi avant le 1er janvier | § 5. De administratief deskundige die vóór 1 januari 2007 geslaagd was |
2007, la mesure de compétences 4, conformément aux dispositions qui | voor de competentiemeting 4, overeenkomstig de bepalingen die toen van |
étaient alors en vigueur, obtient au terme de la période de validité | kracht waren, bekomt de weddenschaal BA3, op het einde van de |
de cette mesure de compétences l'échelle BA3. L'article 226 du même | geldigheidsduur van die competentiemeting. Artikel 226 van hetzelfde |
arrêté ne lui est pas applicable. | besluit is op hem niet van toepassing. |
L'expert technique qui avait réussi avant le 1er janvier 2007, la | De technisch deskundige die vóór 1 januari 2007 geslaagd was voor de |
mesure de compétences 4, conformément aux dispositions qui étaient | competentiemeting 4, overeenkomstig de bepalingen die toen van kracht |
alors en vigueur, obtient au terme de la période de validité de cette | waren, bekomt de weddenschaal BT3, op het einde van de geldigheidsduur |
mesure de compétences l'échelle BT3. L'article 226 du même arrêté ne | van die competentiemeting. Artikel 226 van hetzelfde besluit is op hem |
lui est pas applicable. | niet van toepassing. |
L'expert financier qui avait réussi avant le 1er janvier 2007, la | De financiëel deskundige die vóór 1 januari 2007 geslaagd was voor de |
mesure de compétences 4, conformément aux dispositions qui étaient | competentiemeting 4, overeenkomstig de bepalingen die toen van kracht |
alors en vigueur, obtient au terme de la période de validité de cette | waren, bekomt de weddenschaal BF3, op het einde van de geldigheidsduur |
mesure de compétences l'échelle BF3. L'article 226 du même arrêté ne | van die competentiemeting. Artikel 226 van hetzelfde besluit is op hem |
lui est pas applicable. | niet van toepassing. |
Art. 23.Les collaborateurs techniques revêtus avant le 1er janvier |
Art. 23.De technisch medewerkers die voor 1 januari 2002 bekleed |
2002 du grade d'ouvriers spécialistes, lauréats de l'examen | waren met de graad van vakman, en die geslaagd zijn in het examen voor |
d'avancement barémique au grade de chef d'atelier, sont considérés | verhoging in weddenschaal voor de graad van werkmeester, worden |
comme ayant réussi la première formation certifiée à laquelle ils | beschouwd als geslaagd in de eerste gecertificeerde opleiding waarvoor |
s'inscrivent. | zij zich inschrijven. |
Art. 24.Les agents de l'Etat des niveaux B et C qui sont classés dans |
Art. 24.De Rijksambtenaren van de niveaus B en C die zijn ingedeeld |
une famille de fonctions visée à l'annexe VII de l'arrêté royal du 7 | in een functiefamilie bedoeld in bijlage VII van het koninklijk |
août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat | besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan |
et qui, à la date du 1er avril 2007, ont obtenu une décision favorable | van het Rijkspersoneel en die op 1 april 2007 een gunstige beslissing |
au terme de la première partie de la mesure de compétences, peuvent | hebben gekregen na afloop van het eerste deel van de |
soit suivre une formation certifiée correspondant à leur famille de | competentiemeting, kunnen hetzij een gecertificeerde opleiding volgen |
fonctions, soit présenter, jusqu'au 30 juin 2007, la seconde partie de | die overeenstemt met hun functiefamilie, hetzij, tot 30 juni 2007, het |
la mesure de compétences. | tweede deel van de competentiemeting afleggen. |
Art. 25.Les stagiaires des niveaux B, C et D, les stagiaires du |
Art. 25.De stagiairs van de niveaus B, C en D, de stagiairs van |
niveau A et les agents du niveau A promus par avancement à la classe | niveau A en de ambtenaren van niveau A die bevorderd worden door |
supérieure bénéficient à la date du 1er septembre 2005 respectivement | verhoging naar de hogere klasse genieten vanaf 1 september 2005 |
des dispositions des articles 40, 46 et 47 de l'arrêté royal du 7 août | respectievelijk van de bepalingen van de artikelen 40, 46 en 47 van |
1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat. | het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en |
de loopbaan van het rijkspersoneel. | |
Art. 26.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007, à |
Art. 26.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007, |
l'exception des articles 2, 10 et 11, qui produisent leurs effets le 1er | met uitzondering van de artikelen 2, 10 en 11, die uitwerking hebben |
décembre 2004, des articles 4, 5 et 6, qui produisent leurs effets le | met ingang van 1 december 2004, van de artikelen 4, 5 en 6, die |
30 avril 2004, de l'article 12, qui produit ses effets le 17 août | uitwerking hebben met ingang van 30 april 2004, van artikel 12, dat |
2005, de l'article 17 qui entre en vigueur le 1er août 2007 et de | uitwerking heeft met ingang van 17 augustus 2005, van artikel 17 dat |
l'article 24 qui produit ses effets le 1er avril 2007. | in werking treedt op 1 augustus 2007 en van artikel 24 dat uitwerking heeft met ingang van 1 april 2007. |
Art. 27.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun |
Art. 27.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 7 juin 2007. | Gegeven Brussel, 7 juni 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
C. DUPONT | C. DUPONT |