Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/06/2007
← Retour vers "Arrêté royal exécutant l'article 2 de l'arrêté royal du 7 mars 2007 organisant la sélection comparative et l'entrée en service dans la fonction publique administrative fédérale de certains agents statutaires des entreprises publiques autonomes "
Arrêté royal exécutant l'article 2 de l'arrêté royal du 7 mars 2007 organisant la sélection comparative et l'entrée en service dans la fonction publique administrative fédérale de certains agents statutaires des entreprises publiques autonomes Koninklijk besluit tot toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 7 maart 2007 tot organisatie van de vergelijkende selectie en de indiensttreding in het federaal administratief openbaar ambt van sommige statutaire ambtenaren van de autonome overheidsbedrijven
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE
7 JUIN 2007. - Arrêté royal exécutant l'article 2 de l'arrêté royal du 7 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot toepassing van artikel 2 van het
7 mars 2007 organisant la sélection comparative et l'entrée en service koninklijk besluit van 7 maart 2007 tot organisatie van de
dans la fonction publique administrative fédérale de certains agents vergelijkende selectie en de indiensttreding in het federaal
statutaires des entreprises publiques autonomes administratief openbaar ambt van sommige statutaire ambtenaren van de
autonome overheidsbedrijven
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, notamment l'article 29bis inséré par la sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 29bis,
loi-programme du 27 décembre 2006; ingevoegd bij de programmawet van 27 december 2006;
Vu l'arrêté royal du 7 mars 2007 organisant la sélection comparative Gelet op het koninklijk besluit van 7 maart 2007 tot organisatie van
et l'entrée en service dans la fonction publique administrative de vergelijkende selectie en de indiensttreding in het federaal
fédérale de certains agents statutaires des entreprises publiques administratief openbaar ambt van sommige statutaire ambtenaren van de
autonomes, notamment l'article 2, alinéa 2; autonome overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 2, tweede lid;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 mars 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26
Vu le protocole n° 592 du 29 mars 2007 du Comité des services publics maart 2007; Gelet op het protocol nr. 592 van 29 maart 2007 van het Comité voor de
fédéraux, communautaires et régionaux; federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten;
Vu l'avis 42.747/4 du Conseil d'Etat, donné le 2 mai 2007, en Gelet op advies 42.747/4 van de Raad van State, gegeven op 2 mei 2007,
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux membres du personnel

Artikel 1.Onderhavig besluit is van toepassing op de vastbenoemde

nommés de l'entreprise publique autonome Belgacom, visés à l'article 1er personeelsleden van het autonoom overheidsbedrijf Belgacom, bedoeld in
de l'arrêté royal du 7 mars 2007 organisant la sélection comparative artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 maart 2007 tot organisatie
et l'entrée en service dans la fonction publique administrative van de vergelijkende selectie en de indiensttreding in het federaal
fédérale de certains agents statutaires des entreprises publiques administratief openbaar ambt van sommige statutaire ambtenaren van de
autonomes, désireux d'être recrutés comme agent de l'Etat. autonome overheidsbedrijven, die als rijksambtenaar wensen aangeworven

Art. 2.En application de l'article 2, alinéa 2, du même arrêté, les

te worden.

Art. 2.Bij toepassing van artikel 2, tweede lid, van hetzelfde

besluit, kunnen de in artikel 1 bedoelde ambtenaren respectievelijk in
de niveaus A, B en C aangeworven worden, die de voorwaarde niet
agents visés à l'article 1er qui ne remplissent pas la condition fixée vervullen, zoals bepaald in artikel 16, 6° van het koninklijk besluit
à l'article 16, 6°, de l'arrêté du 2 octobre 1937 portant le statut van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel en die
des agents de l'Etat et qui ont été promus respectivement aux niveaux bevorderd waren respectievelijk in de niveaus 1, 2B of 2A, in het
1, 2B ou 2A, au sein de l'entreprise publique autonome Belgacom ou au autonoom overheidsbedrijf Belgacom of in de Regie van Telegrafie en
sein de la Régie des Télégraphes et Téléphones, conformément aux Telefonie, overeenkomstig de statutaire bepalingen die op het ogenblik
dispositions statutaires en vigueur au moment de leur promotion, van hun bevordering er van kracht in waren, de niveaus 1, 2B en 2A van
peuvent être recrutés respectivement aux niveaux A, B ou C, les
niveaux 1, 2B et 2A dans l'entreprise publique autonome Belgacom étant het autonoom overheidsbedrijf Belgacom erkend wordend als
reconnus équivalents respectivement aux niveaux A, B et C. gelijkwaardig respectievelijk aan de niveaus A, B en C.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekend gemaakt.

Art. 4.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun

Art. 4.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem

en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 juin 2007. Gegeven te Brussel, 7 juni 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
Ch. DUPONT Ch. DUPONT
^