Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/06/2004
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 octobre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire des services de santé, concernant la fixation des modalités de détermination de l'ancienneté des travailleurs qui ont achevé avec succès une formation infirmière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 octobre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire des services de santé, concernant la fixation des modalités de détermination de l'ancienneté des travailleurs qui ont achevé avec succès une formation infirmière Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, tot vaststelling van de berekeningswijze van de anciënniteit van de werknemers die met succes een vorming tot verpleegkundige voltooid hebben
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
7 JUIN 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 7 JUNI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 27 octobre 2003, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2003,
Commission paritaire des services de santé, concernant la fixation des gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, tot
modalités de détermination de l'ancienneté des travailleurs qui ont vaststelling van de berekeningswijze van de anciënniteit van de
achevé avec succès une formation infirmière (1) werknemers die met succes een vorming tot verpleegkundige voltooid hebben (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des services de santé; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 octobre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2003,
Commission paritaire des services de santé, concernant la fixation des gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, tot
modalités de détermination de l'ancienneté des travailleurs qui ont vaststelling van de berekeningswijze van de anciënniteit van de
achevé avec succès une formation infirmière. werknemers die met succes een vorming tot verpleegkundige voltooid hebben.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 7 juin 2004. Gegeven te Brussel, 7 juni 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des services de santé Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten
Convention collective de travail du 27 octobre 2003 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2003
Fixation des modalités de détermination de l'ancienneté des Vaststelling van de berekeningswijze van de anciënniteit van de
travailleurs qui ont achevé avec succès une formation infirmière werknemers die met succes een vorming tot verpleegkundige voltooid
(Convention enregistrée le 12 décembre 2003 sous le numéro hebben (Overeenkomst geregistreerd op 12 december 2003 onder het
69047/CO/305) nummer 69047/CO/305)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des établissements ressortissant à de werkgevers en werknemers van de instellingen die ressorteren onder
la Commission paritaire des services de santé relevant des secteurs de het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten en die behoren tot de
la santé dits "fédéraux", à savoir les hôpitaux privés, les maisons de zogenaamde "federale" gezondheidssectoren, met name de
repos et les maisons de repos et de soins (MR et MRS), les soins privé-ziekenhuizen, de rustoorden voor bejaarden en de rust- en
infirmiers à domicile, les centres de revalidation autonomes et les verzorgingstehuizen (ROB-RVT), de diensten voor thuisverpleging, de
centres de transfusion sanguine de la Croix-Rouge de Belgique. autonome revalidatiecentra en de bloedtransfusiecentra van het
Belgische Rode Kruis.
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin et féminin. werklieden- en bediendenpersoneel.

Art. 2.Le travailleur et l'employeur peuvent, après l'achèvement avec

Art. 2.De werknemer en werkgever kunnen, na het succesvol voltooien

succès d'une formation infirmière par le travailleur, convenir d'une door de werknemer van een opleiding tot verpleegkundige, overeenkomen
modification de la fonction du travailleur. tot een functiewijziging van de werknemer.
Dans ce cas, un avenant au contrat initial doit être rédigé et signé Er moet dan een schriftelijk bijvoegsel aan de bestaande
par l'employeur et le travailleur, comprenant obligatoirement les arbeidsovereenkomst opgesteld en ondertekend worden door de werkgever
éléments suivants : en werknemer, dat verplichtend volgende elementen vermeldt :
- la fonction nouvelle de l'infirmier(ère); - de nieuwe functie van verpleegkundige;
- la nouvelle échelle barémique et éventuellement la catégorie correspondante; - nieuwe baremaschaal en desgevallend de overeenstemmende categorie;
- la nouvelle ancienneté barémique telle que fixée à l'article 3 de la - de nieuwe baremieke anciënniteit, zoals bepaald in artikel 3 van de
présente convention collective de travail; huidige collectieve arbeidsovereenkomst;
- la date d'entrée en vigueur de cet avenant. - de datum van inwerkingtreding van dit bijvoegsel.

Art. 3.L'ancienneté barémique du travailleur visé dans la présente

Art. 3.De baremieke anciënniteit van de werknemer, bedoeld in huidige

convention collective de travail, correspond à celle acquise dans la collectieve arbeidsovereenkomst, is de in de vorige functie verworven
fonction précédente, mais plafonnée à l'ancienneté qu'il pourrait baremieke anciënniteit, maar geplafonneerd tot de anciënniteit die hij
faire valoir s'il avait entamé sa carrière dans la nouvelle échelle zou hebben kunnen doen gelden als hij zijn loopbaan in de nieuwe
barémique, en tenant compte de l'âge de démarrage du barème. loonschaal had aangevat, dus rekening houdend met de aanvangsleeftijd
Si ce mode de détermination entraîne une diminution de la rémunération in deze loonschaal. Indien deze wijze van berekening tot een vermindering van de
du travailleur, celui-ci bénéficiera, dans la nouvelle échelle bezoldiging van de werknemer leidt, zal deze in de nieuwe baremaschaal
barémique, d'une ancienneté barémique immédiatement au-dessus du van een baremieke anciënniteit genieten juist boven het bedrag van de
montant de la rémunération qu'il obtenait dans l'ancienne échelle barémique.

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er octobre 2003. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée au président de la Commission paritaire des services de santé. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 juin 2004. Le Ministre de l'Emploi,

bezoldiging die hij in de oude baremaschaal ontving.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 oktober 2003. Zij wordt afgesloten voor onbepaalde tijd en kan te allen tijde door ieder der ondertekenende partijen worden opgezegd mits een vooropzeg van drie maanden bij aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten gericht. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juni 2004. De Minister van Werk,

F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^