Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/06/2004
← Retour vers "Arrêté royal fixant les conditions de désignation en qualité d'hôpital universitaire "
Arrêté royal fixant les conditions de désignation en qualité d'hôpital universitaire Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden om te worden aangewezen als universitair ziekenhuis
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
7 JUIN 2004. - Arrêté royal fixant les conditions de désignation en 7 JUNI 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden
qualité d'hôpital universitaire om te worden aangewezen als universitair ziekenhuis
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987,
l'article 4, remplacé par la loi du 22 août 2002; inzonderheid op artikel 4, vervangen bij de wet van 22 augustus 2002;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 23 octobre 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 23 oktober
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 9 février 2004; 2003; Gelet op de akkoord bevinding van Onze Minister van Begroting van 9 februari 2004;
Vu l'avis 36.620/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 mars 2004 en Gelet op het adveis 36.620/3 van de Raad van State, gegeven op 9 maart
application de l'article 84, § 1, 1° des lois coordonnées sur le 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de gecoördineerde
Conseil d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Des hôpitaux sont désignés par Nous en qualité d'hôpitaux

universitaires en application de l'article 4 de la loi sur les

Artikel 1.Ziekenhuizen worden door Ons bij toepassing van artikel 4

hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, s'ils répondent aux conditions van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, als
universitair ziekenhuis aangewezen wanneer deze aan de volgende
suivantes : voorwaarden voldoen :
1° être exploités par une université disposant d'une faculté de 1° uitgebaat worden door een universiteit die beschikt over een
médecine dotée d'un cursus complet ou par une autre personne juridique faculteit geneeskunde met volledig leerplan of door een andere
chargée par l'université de l'exploitation de l'hôpital ou désignée à rechtspersoon die door de universiteit is belast met de uitbating van
cet effet par la loi ou par décret, et comptant, dans ses organes de het ziekenhuis of die hiertoe is aangeduid bij wet of decreet en die
gestion, au moins trois membres représentant l'université; in de bestuursorganen ten minste drie leden telt die de universiteit
vertegenwoordigen;
2° disposer d'un staff médical dont : 2° beschikken over een medische staf waarvan :
a) les médecins hospitaliers sont nommés ou désignés après l'avis de a) de ziekenhuisartsen benoemd of aangeduid worden na advies van de
la faculté de médecine; faculteit geneeskunde;
b) au moins 70 % des médecins hospitaliers, exprimés en équivalents b) ten minste 70 % van de ziekenhuisartsen, uitgedrukt in voltijdse
temps plein, sont liés par un contrat de travail ou sont nommés equivalenten, verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst of statutair
statutairement par l'université, l'hôpital ou les deux et sont en benoemd zijn door de universiteit, het ziekenhuis of beiden en
service à temps plein et, pour ce qui concerne leurs activités tegelijkertijd voltijds en, voor wat hun klinische werkzaamheden
cliniques, à titre exclusif, au sein de l'hôpital ou pour le compte de betreft, exclusief in het ziekenhuis of in opdracht van het ziekenhuis
celui-ci; in dienst zijn;
3° onder de medische en medisch-technische diensthoofden, ten minste
3° 70 % au moins des chefs de services médicaux et médico-techniques 70 % houders van een academische aanstelling tellen;
ont une désignation académique; 4° voor het geheel van het ziekenhuis de verbintenistarieven toepassen
4° appliquer, à l'ensemble de l'hôpital, les tarifs de l'engagement onder de voorwaarden die in de nationale overeenkomst geneesheren
suivant les conditions qui, dans l'accord national médecins-organismes -verzekeringsinstellingen van toepassing zijn op de geneesheren die er
zich toe verbonden hebben deze tarieven na te leven en, bij
assureurs, s'appliquent aux médecins qui s'engagent à respecter ces ontstentenis van een dergelijke nationale overeenkomst, voor het
tarifs et, en l'absence d'un tel accord national, appliquer, à geheel van het ziekenhuis de tarieven toepassen die als basis dienen
l'ensemble de l'hôpital, les tarifs servant de base pour voor de tegemoetkoming van de ziekteverzekering, volgens de
l'intervention de l'assurance maladie, suivant les conditions qui, voorwaarden die in de laatste nationale overeenkomst geneesheren -
dans le dernier accord national médecins-organismes assureurs, verzekeringsinstellingen van toepassing zijn op de geneesheren die er
s'appliquent aux médecins qui s'engagent à respecter les tarifs de cet zich toe verbonden hebben de tarieven van deze overeenkomst na te
accord; leven;
5° pouvoir offrir aux patients des soins cliniques de pointe, outre 5° aan de patiënten topreferentiezorg kunnen aanbieden naast normaal
les soins spécialisés normaux, afin de traiter des pathologies specialistische zorg, teneinde specifieke pathologieën met de vereiste
spécifiques avec l'expertise et l'infrastructure requises; expertise en infrastructuur te behandelen;
6° participer à la fonction de formation de la faculté de médecine à 6° deelnemen aan de opleidingsfunctie van de faculteit geneeskunde
laquelle l'hôpital est lié, à savoir en ce qui concerne : waarmee het ziekenhuis verbonden is, met name voor wat betreft :
a) la formation clinique générale; a) de algemene klinische opleiding;
b) la formation relative à l'évaluation de la qualité des soins b) de vorming en opleiding in de evaluatie van de kwaliteit van de
médicaux, à la meilleure pratique clinique et aux nouvelles medische zorg, in de beste klinische praktijk en in nieuwe technieken,
techniques, compte tenu des exigences de l'évolution de la science rekening houdend met de vereisten van de evolutie van de medische
médicale et de la nécessité d'instaurer une communication adéquate wetenschap en een adequate communicatie tussen de arts en de patiënt,
entre le médecin et le patient et d'utiliser efficacement les moyens; evenals een doelmatige aanwending van de middelen;
c) la formation continuée pour des médecins généralistes déjà agréés c) de voortgezette vorming voor reeds erkende huisartsen en erkende
et des spécialistes agréés; specialisten;
7° être actif dans le domaine de la recherche clinique, du 7° actief zijn op het gebied van het klinisch onderzoek, de
développement et de l'évaluation de nouvelles technologies médicales ontwikkeling en de evaluatie van nieuwe medische technologieën,
ainsi que dans le domaine de l'évaluation d'activités médicales; evenals de evaluatie van medische activiteiten;
8° collaborer, pour des raisons d'expertise, à des activités et à des 8° om reden van expertise medewerking verlenen aan
programmes scientifiques visant à étayer la politique. beleidsondersteunende activiteiten en wetenschappelijke programma's.

Art. 2.Les propositions de désignation comme hôpital universitaire,

Art. 2.De voorstellen tot aanwijzing als universitair ziekenhuis

sont motivées et adressées conjointement par la faculté de médecine worden gemotiveerd en gezamenlijk door de faculteit geneeskunde met
dotée d'un cursus complet et par le directeur de l'hôpital concerné au volledig leerplan en door de directeur van het betrokken ziekenhuis
ministre qui a la Santé publique dans ses attributions. gericht aan de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid
Un rapport, complété par toutes les annexes utiles, qui atteste qu'il behoort. Bij het voorstel dient een verslag te worden gevoegd, dat is aangevuld
est répondu à toutes les autres conditions visées à l'article 1er, met alle nuttige bijlagen, dat aantoont dat wordt beantwoord aan de
doit être joint à la proposition. voorwaarden bedoeld in de artikel 1.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné le Bruxelles, le 7 juin 2004. Gegeven te Brussel, 7 juni 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^