Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 07/07/2022
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de la réforme de l'allocation de transition dans le régime de pension des travailleurs salariés et modifiant divers articles de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés "
Arrêté royal portant exécution de la réforme de l'allocation de transition dans le régime de pension des travailleurs salariés et modifiant divers articles de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés Koninklijk besluit tot uitvoering van de hervorming van de overgangsuitkering in de pensioenregeling voor werknemers en tot wijziging van diverse artikelen van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
7 JUILLET 2022. - Arrêté royal portant exécution de la réforme de 7 JULI 2022. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de hervorming van
l'allocation de transition dans le régime de pension des travailleurs de overgangsuitkering in de pensioenregeling voor werknemers en tot
salariés et modifiant divers articles de l'arrêté royal du 21 décembre wijziging van diverse artikelen van het koninklijk besluit van 21
1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende
survie des travailleurs salariés het rust- en overlevingspensioen voor werknemers
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb ter ondertekening
signature de votre Majesté a pour but de mettre en oeuvre la réforme aan Uwe Majesteit voor te leggen heeft als doel om, in de
de l'allocation de transition dans le régime de pension des pensioenregeling van de werknemers, de hervorming van de
travailleurs salariés et de modifier des articles de l'arrêté royal du overgangsuitkering uit te voeren en de artikelen van het koninklijk
21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen
retraite et de survie des travailleurs salariés, à la suite de la reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers
réforme relative à l'allocation de transition. te wijzigen, ten gevolge de hervorming van de overgangsuitkering.
1. Objet de l'arrêté royal : 1. Opzet van het koninklijk besluit:
En application des articles 109 et 111 de la loi-programme du 27 In toepassing van de artikelen 109 en 111 van de programmawet van 27
décembre 2021, la durée d'octroi de l'allocation de transition a été december 2021 werd de duur van de overgangsuitkering verlengd. De duur
prolongée. La durée dépend du fait qu'il y ait ou non, au moment du hangt af van het feit of er al dan niet, op het ogenblik van
décès du conjoint, un enfant à charge ou un enfant en situation de overlijden van de echtgenoot, een kind ten laste of een kind met een
handicap. handicap is.
Le présent projet exécute l'article 21ter, § 1er, alinéa 2, de Dit ontwerp voert het artikel 21ter, § 1, tweede lid, van het
l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en
retraite et de survie des travailleurs salariés (ci-après, arrêté overlevingspensioen voor werknemers (hierna het koninklijk besluit nr.
royal n°50), tel que remplacé par l'article 109 de la loi-programme du 50), zoals vervangen door artikel 109 van de programmawet van 27
27 décembre 2021, et l'article 111 de cette loi-programme. december 2021, en het artikel 111 van deze programmawet uit.
Il met en oeuvre, dans le régime de pension des travailleurs salariés Het voert, in de pensioenregeling voor werknemers inzake de
en ce qui concerne l'allocation de transition, l'habilitation donnée overgangsuitkering, de machtiging aan de Koning uit om te bepalen wat
au Roi pour déterminer ce qu'il faut entendre par enfant en situation moet begrepen worden onder een kind met een handicap, en dit ten
de handicap, et ce, à la suite de la réforme relative à l'allocation gevolge van de hervorming van de overgangsuitkering.
de transition.
Par ailleurs, il met à jour certains articles de l'arrêté royal du 21 Bovendien actualiseert het sommige artikelen van het koninklijk
décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen
retraite et de survie des travailleurs salariés (ci-après, arrêté reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers
royal du 21 décembre 1967) en ce qui concerne l'allocation de (hierna het koninklijk besluit van 21 december 1967) wat de
transition. overgangsuitkering betreft.
2. Commentaires des articles : 2. Artikelsgewijze toelichting:
L'article 1er du projet apporte plusieurs modifications à l'article Artikel 1 van het ontwerp brengt aan het artikel 55ter van het
55ter de l'arrêté royal du 21 décembre 1967, à la suite de la réforme koninklijk besluit van 21 december 1967 meerdere wijzigingen aan ten
relative l'allocation de transition. gevolge de hervorming van de overgangsuitkering.
Actuellement, la manière dont est prouvée la charge d'enfant est déjà Momenteel voorziet dat artikel 55ter reeds op welke wijze de
prévue à cet article 55ter. kinderlast kan bewezen worden.
Par les 1°, 3°, 5°, 6° et 7° de l'article 1er du présent arrêté, Met de bepalingen onder 1°, 3°, 5°, 6° en 7° van artikel 1 van dit
plusieurs modifications purement formelles sont apportées en raison de besluit worden meerdere, puur formele aanpassingen doorgevoerd naar
divers changements législatifs du passé. aanleiding van verschillende wetswijzigingen uit het verleden.
Le 2° ajoute l'expression " des allocations qui en tiennent lieu " à De bepaling onder 2° voegt de uitdrukking "een als zodanig geldende
la notion des allocations familiales dans un but d'harmonisation avec tegemoetkoming" toe aan het begrip kinderbijslag met het oog op
le régime de pension du secteur public. Ainsi, les " allocations qui harmonisatie met het pensioenstelsel van de overheidssector. Zodoende
en tiennent lieu " sont également visées, afin de prendre en worden eveneens de als kinderbijslag geldende tegemoetkomingen beoogd,
considération les enfants à charge pour lesquels le conjoint décédé ou teneinde de kinderen ten laste in aanmerking te nemen waarvoor de
le conjoint survivant percevait - au moment du décès du donnant droit overlevende of langstlevende echtgenoot - op het ogenblik van het
- des allocations provenant d'un organisme étranger similaire aux overlijden van de rechtgever - bijslagen ontving van een buitenlandse
allocations familiales belges. Cette expression " les allocations qui instelling die gelijkaardig zijn aan de Belgische kinderbijslagen. De
en tiennent lieu " vise également les allocations familiales octroyées uitdrukking "een als zodanig geldende tegemoetkoming" omvat ook de
par un organisme belge mais dont la terminologie serait ultérieurement kinderbijslag toegekend door een Belgische instelling, maar waarvan de
modifiée à la suite d'une adaptation de la législation existante terminologie naderhand zou wijzigen ten gevolge van een aanpassing van
concernant les allocations familiales. de bestaande wetgeving betreffende de kinderbijslag.
Le 4° adapte l'article 55ter, alinéa 2, de l'arrêté royal du 21 De bepaling onder 4° past het artikel 55ter, tweede lid, van het
décembre 1967 afin de l'aligner avec le nouveau paragraphe 1er de koninklijk besluit van 21 december 1967 aan teneinde het af te stemmen
l'article 21ter de l'arrêté royal n°50, tel que remplacé par la op de nieuwe paragraaf 1 van het artikel 21ter van het koninklijk
loi-programme du 27 décembre 2021. besluit nr. 50, zoals vervangen door de programmawet van 27 december
Le 8° met en oeuvre l'habilitation donnée au Roi pour déterminer ce 2021. De bepaling onder 8° voert de machtiging aan de Koning uit om te
qu'il faut entendre par enfant en situation de handicap, et ce, à la bepalen wat onder een kind met een handicap moet begrepen worden en
suite de la réforme relative à l'allocation de transition prévue dans dit ten gevolge van de hervorming van de overgangsuitkering voorzien
la loi-programme du 27 décembre 2021. in de programmawet van 27 december 2021.
Pour déterminer ce qu'il faut entendre par " enfant en situation de Om te bepalen wat moet begrepen worden onder 'kind met een handicap'
handicap ", il faut se référer à la définition fiscale de cette wordt verwezen naar de fiscale definitie van dit begrip krachtens
notion, en vertu de l'article 135, alinéa 1er, 2°, du Code des impôts artikel 135, eerste lid, 2°, van het Wetboek van de
sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 92). En renvoyant à cette Inkomstenbelastingen 1992 (hierna: WIB 92). Door naar deze, momenteel
législation fiscale relative à la notion d'enfant en situation de federale, fiscale wetgeving betreffende het begrip kind met een
handicap, actuellement fédérale, il est ainsi fait obstacle à ce que
les modifications ultérieures à la réglementation - régionalisée - handicap te verwijzen, wordt vermeden dat latere wijzigingen in de -
concernant cette notion puissent avoir un impact sur la durée de geregionaliseerde - regelgeving betreffende dit begrip een impact
l'allocation de transition. zouden kunnen hebben op de duur van de overgangsuitkering.
Dès lors, toute modification ultérieure de la législation fiscale Bijgevolg zal elke latere wijziging van de fiscale wetgeving inzake
relative à la notion d'enfant en situation de handicap et notamment de het begrip kind met een handicap, en meer bepaald het voormelde
l'article 135 CIR 92 précité, sera analysée et, le cas échéant, suivie artikel 135 WIB 92, worden geanalyseerd en, waar nodig, gevolgd door
d'une modification de la définition prévue par le présent arrêté. een wijziging van de definitie voorzien door dit besluit.
Dans l'hypothèse où le Service fédéral des Pensions (ci-après, SFP) ne In de hypothese dat de Federale Pensioendienst (hierna, FPD) niet over
dispose pas de l'information nécessaire par une autre voie, le SFP de nodige informatie beschikt via een andere weg, kan de FPD aan de
peut demander au conjoint survivant de fournir la preuve de la charge langstlevende echtgenoot vragen het bewijs van kinderlast van een kind
d'un enfant en situation de handicap au moment du décès du conjoint met een handicap te bezorgen op het ogenblik van het overlijden van de
décédé. langstlevende echtgenoot.
L'article 2 du projet adapte l'article 64, § 3, alinéa 2, de l'arrêté Artikel 2 van het ontwerp past het artikel 64, § 3, tweede lid, van
royal du 21 décembre 1967 en matière de cumul des pensions de retraite het koninklijk besluit van 21 december 1967 inzake de cumulatie van
rust- en overlevingspensioenen met inkomsten uit toegelaten
et de survie avec des revenus provenant d'une activité professionnelle beroepsactiviteit aan teneinde het in overeenstemming te brengen met
afin de faire correspondre avec les durées d'octroi modifiées de de gewijzigde duur van de overgangsuitkering voorzien in artikel
l'allocation de transition prévues à l'article 21ter, § 1er, alinéa 1er, 21ter, § 1, eerste lid, 2° en 3°, van het koninklijk besluit nr. 50,
2° et 3°, de l'arrêté royal n° 50, tel que remplacé par l'article 109 zoals vervangen door artikel 109 van de programmawet van 27 december
de la loi-programme du 27 décembre 2021. 2021.
L'article 3 du projet fixe la date d'entrée en vigueur de l'arrêté Artikel 3 van het ontwerp legt de datum van inwerkingtreding van het
royal au 1e octobre 2021 à l'instar des articles 109 et 111 de la koninklijk besluit vast op 1 oktober 2021, net zoals voor de artikelen
loi-programme du 27 décembre 2021 qui produisent également leurs 109 en 111 van de programmawet van 27 december 2021 die eveneens
effets au 1er octobre 2021. uitwerking hebben op 1 oktober 2021.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
La Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
K. LALIEUX K. LALIEUX
CONSEIL D'ETAT, section de législation, RAAD VAN STATE, afdeling Wetgeving,
Avis 71.435/1, du 25 mai 2022, sur, un projet d'arrêté royal 'portant Advies 71.435/1, van 25 mei 2022, over, een ontwerp van koninklijk
exécution de la réforme de l'allocation de transition dans le régime besluit 'tot uitvoering van de hervorming van de overgangsuitkering in
de pension des travailleurs salariés et modifiant divers articles de de pensioenregeling voor werknemers en tot wijziging van diverse
l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime artikelen van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot
de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés' vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en
overlevingspensioen voor werknemers'
Le 29 avril 2022, le Conseil d'Etat, section de législation, a été Op 29 april 2022 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par la Ministre des Pensions à communiquer un avis, dans un Minister van Pensioenen verzocht binnen een termijn van dertig dagen
délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal 'portant exécution een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit 'tot
de la réforme de l'allocation de transition dans le régime de pension uitvoering van de hervorming van de overgangsuitkering in de
des travailleurs salariés et modifiant divers articles de l'arrêté pensioenregeling voor werknemers en tot wijziging van diverse
royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de artikelen van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot
pension de retraite et de survie des travailleurs salariés'. vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en
overlevingspensioen voor werknemers'.
Le projet a été examiné par la première chambre le 19 mai 2022. La Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 19 mei 2022. De
chambre était composée de Marnix VAN DAMME, président de chambre, kamer was samengesteld uit Marnix VAN DAMME, kamervoorzitter, Wouter
Wouter PAS et Inge VOS, conseillers d'Etat, Michel TISON et Johan PUT, PAS en Inge VOS, staatsraden, Michel TISON en Johan PUT, assessoren,
assesseurs, et Greet VERBERCKMOES, greffier. en Greet VERBERCKMOES, griffier.
Le rapport a été présenté par Lennart NIJS, auditeur adjoint. Het verslag is uitgebracht door Lennart NIJS, adjunct-auditeur.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Inge VOS, conseiller advies is nagezien onder toezicht van Inge VOS, staatsraad.
d'Etat. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 25 mai 2022. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 25 mei 2022.
1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le 1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling
législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de
de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of
formalités prescrites. aan de te vervullen vormvereisten is voldaan.
PORTEE ET FONDEMENT JURIDIQUE DU PROJET STREKKING EN RECHTSGROND VAN HET ONTWERP
2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a essentiellement pour 2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit beoogt
objet de pourvoir à l'exécution de la réforme de l'allocation de hoofdzakelijk uitvoering te geven aan de hervorming van de
transition dans le régime de pension des travailleurs salariés, prévue overgangsuitkering in het pensioenstelsel voor werknemers, zoals
dans la loi-programme du 27 décembre 2021 1. voorzien in de Programmawet van 27 december 2021.1
A cet effet, les articles 1er et 2 du projet apportent des Daartoe brengen de artikelen 1 en 2 van het ontwerp wijzigingen aan in
modifications à l'arrêté royal du 21 décembre 1967 'portant règlement het koninklijk besluit van 21 december 1967 'tot vaststelling van het
général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor
salariés'. werknemers'.
Artikel 3 van het ontwerp bepaalt de inwerkingtreding ervan op 1
L'article 3 du projet fixe son entrée en vigueur au 1er octobre 2021, oktober 2021, welke datum overeenstemt met de datum van
date qui correspond à la date d'entrée en vigueur des dispositions inwerkingtreding van de betrokken bepalingen van de Programmawet van
concernées de la loi-programme du 27 décembre 2021. 3. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis trouve son fondement juridique dans les dispositions de la loi du 18 mars 2016 'relative au Service fédéral des Pensions', de la loi-programme du 27 décembre 2021, ainsi que de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 'relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés', auxquels font référence les trois premiers alinéas du préambule du projet. L'article 78 de la loi du 18 mars 2016 'relative au Service fédéral des Pensions', qui habilite le Roi à abroger, modifier, compléter ou 27 december 2021. 3. De rechtsgrond voor het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit wordt geboden door de bepalingen van de wet van 18 maart 2016 'betreffende de Federale Pensioendienst', de Programmawet van 27 december 2021, alsook het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 'betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers', waaraan wordt gerefereerd in de eerste drie leden van de aanhef van het ontwerp. Voor de actualisering van de verwijzingen naar de Federale Pensioendienst en de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, zoals voorzien in het ontworpen artikel 55ter, 3°, 5°, en 7°, van het koninklijk besluit van 21 december 1967 (artikel 1 van het ontwerp) wordt rechtsgrond geboden door artikel 78 van de wet van 18 maart 2016
remplacer les dispositions légales et réglementaires pour les mettre 'betreffende de Federale Pensioendienst' dat de Koning machtigt om de
en concordance avec les dispositions de cette loi, procure un wettelijke en reglementaire bepalingen op te heffen, te wijzigen, aan
fondement juridique à la mise à jour des références au Service fédéral
des Pensions et à l'Office national de Sécurité sociale, prévue à te vullen of te vervangen om ze in overeenstemming te brengen met de
l'article 55ter, 3°, 5°, et 7°, en projet, de l'arrêté royal du 21
décembre 1967 (article 1er du projet). bepalingen van deze wet.
Les autres dispositions de l'article 1er du projet trouvent leur Voor de overige bepalingen van artikel 1 van het ontwerp wordt
fondement juridique dans les articles 111, alinéa 2, de la rechtsgrond geboden door artikel 111, tweede lid, van de Programmawet
loi-programme du 27 décembre 2021 et 21ter, § 1er, alinéa 2, de van 27 december 2021 en artikel 21ter, § 1, tweede lid, van het
l'arrêté royal n° 50, tel qu'il a été remplacé par l'article 109 de la koninklijk besluit nr. 50, zoals vervangen door artikel 109 van
loi-programme précitée, qui prescrivent que le Roi détermine la voormelde Programmawet, die voorschrijven dat de Koning de wijze
manière dont est prouvée la condition de la charge d'enfant et ce bepaalt waarop de voorwaarde van kinderlast bewezen wordt en wat onder
qu'il faut entendre par enfant en situation de handicap dans le cadre een kind met een handicap dient te worden verstaan in het kader van de
de l'octroi de l'allocation de transition. toekenning van de overgangsuitkering.
Dans la mesure où l'article 2 du projet concerne les possibilités et Voor zover artikel 2 van het ontwerp betrekking heeft op de
les plafonds de cumul, il peut trouver un fondement juridique à cumulmogelijkheden en -grenzen, kan ervoor rechtsgrond worden gevonden
l'article 25, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967, in artikel 25, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 50 van 24
qui habilite le Roi à déterminer les cas et les conditions dans oktober 1967 dat de Koning machtigt de gevallen en de voorwaarden te
lesquels la pension de retraite et de survie est payable alors que le bepalen waaronder het rust- en overlevingspensioen uitbetaalbaar zijn
bénéficiaire exerce une activité professionnelle ou jouit d'une autre terwijl de gerechtigde een beroepsactiviteit uitoefent of een andere
indemnité ou allocation énumérée. opgesomde vergoeding of uitkering geniet.
EXAMEN DU TEXTE ONDERZOEK VAN DE TEKST
Article 3 Artikel 3
4. Le régime en projet rétroagit au 1er octobre 2021. A cet égard, il faut observer que l'attribution d'un effet rétroactif à des arrêtés n'est admissible que lorsqu'il existe un fondement légal à cet effet, lorsque la rétroactivité se rapporte à une règle qui accorde des avantages, dans le respect du principe d'égalité, ou dans la mesure où elle s'impose pour assurer la continuité ou le bon fonctionnement de l'administration et ne porte pas atteinte, en principe, à des situations acquises. Interrogé à ce propos, le délégué a justifié la rétroactivité comme suit : " (...) 4. De ontworpen regeling werkt terug tot 1 oktober 2021. In dat verband moet worden opgemerkt dat het verlenen van terugwerkende kracht aan besluiten slechts toelaatbaar is ingeval voor de retroactiviteit een wettelijke grondslag bestaat, de retroactiviteit betrekking heeft op een regeling waarbij, met inachtneming van het gelijkheidsbeginsel, voordelen worden toegekend of in zoverre de retroactiviteit noodzakelijk is voor de continuïteit of de goede werking van het bestuur en daardoor, in beginsel, geen verkregen situaties worden aangetast. Hierover ondervraagd, gaf de gemachtigde de volgende verantwoording voor de terugwerkende kracht: "(...)
Le projet d'arrêté royal a pour but de mettre en oeuvre la réforme de Le projet d'arrêté royal a pour but de mettre en oeuvre la réforme de
l'allocation de transition dans le régime de pension des travailleurs l'allocation de transition dans le régime de pension des travailleurs
salariés et de modifier des articles de l'arrêté royal du 21 décembre salariés et de modifier des articles de l'arrêté royal du 21 décembre
1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de
survie des travailleurs salariés, à la suite de la réforme relative à survie des travailleurs salariés, à la suite de la réforme relative à
l'allocation de transition. Par conséquent, il doit entrer en vigueur l'allocation de transition. Par conséquent, il doit entrer en vigueur
en même temps que les articles 109 en 111 de la loi-programme du 27 en même temps que les articles 109 en 111 de la loi-programme du 27
décembre 2021 qu'il exécute. décembre 2021 qu'il exécute.
Pour rappel, dans le cadre de la loi-programme du 27 décembre 2021 et Pour rappel, dans le cadre de la loi-programme du 27 décembre 2021 et
à la suite d'une question du Conseil d'Etat, la rétroactivité avait à la suite d'une question du Conseil d'Etat, la rétroactivité avait
été justifiée comme suit : été justifiée comme suit :
'Aangezien het artikel 117 ertoe strekt om de duur te verlengen van 'Aangezien het artikel 117 ertoe strekt om de duur te verlengen van
alle overgangsuitkeringen die werden toegekend naar aanleiding van het alle overgangsuitkeringen die werden toegekend naar aanleiding van het
overlijden van een echtgenoot vóór 1 oktober 2021 en waarvan de duur overlijden van een echtgenoot vóór 1 oktober 2021 en waarvan de duur
verstrijkt na deze datum, werd ervoor gekozen om deze bepaling met verstrijkt na deze datum, werd ervoor gekozen om deze bepaling met
terugwerkende kracht in werking te laten treden op 1 oktober 2021. Op terugwerkende kracht in werking te laten treden op 1 oktober 2021. Op
deze manier wordt de verlenging van een overgangsuitkering die deze manier wordt de verlenging van een overgangsuitkering die
verstrijkt na 1 oktober 2021 maar vóór de publicatie van het ontwerp verstrijkt na 1 oktober 2021 maar vóór de publicatie van het ontwerp
gegarandeerd. Ook de overgangsuitkeringen, toegekend ingevolge een gegarandeerd. Ook de overgangsuitkeringen, toegekend ingevolge een
overlijden vanaf 1 oktober 2021, zullen overeenkomstig artikel 114 een overlijden vanaf 1 oktober 2021, zullen overeenkomstig artikel 114 een
verlengde duur hebben.' verlengde duur hebben.'
La rétroactivité est envisagée comme une mesure visant à traiter de La rétroactivité est envisagée comme une mesure visant à traiter de
manière égale les bénéficiaires d'une allocation de transition, elle manière égale les bénéficiaires d'une allocation de transition, elle
est alors indispensable à la réalisation d'un objectif d'intérêt est alors indispensable à la réalisation d'un objectif d'intérêt
général ". général."
Dans la mesure où le projet vise à pourvoir à l'exécution des articles In zoverre het ontwerp ertoe strekt uitvoering te geven aan de
109 et 111 de la loi-programme du 27 décembre 2021, qui produisent artikelen 109 en 111 van de Programmawet van 27 december 2021, die
eux-mêmes leurs effets le 1er octobre 2021 2, on peut admettre que la zelf uitwerking hebben met ingang van 1 oktober 2021 2, kan worden
aangenomen dat er een wettelijke grondslag bestaat voor de
rétroactivité conférée à l'arrêté envisagé repose sur une base légale. terugwerkende kracht die aan het te nemen besluit wordt gegeven.
En outre, il se déduit des explications fournies par le délégué que le Bovendien valt uit de door de gemachtigde verstrekte toelichting af te
régime en projet est avantageux pour les personnes concernées et n'est leiden dat de ontworpen regeling voordelig is voor de betrokkenen en
pas de nature à porter atteinte aux droits acquis. Ainsi interprété, niet van aard is om aan verworven rechten te tornen. Aldus begrepen
l'effet rétroactif de l'arrêté en projet peut être jugé admissible. kan de retroactieve uitwerking van het ontworpen besluit toelaatbaar
worden geacht.
LE GREFFIER DE GRIFFIER
Greet VERBERCKMOES Greet VERBERCKMOES
LE PRESIDENT DE VOORZITTER
Marnix VAN DAMME Marnix VAN DAMME
_______ _______
Note Nota
1 Voir notamment les articles 109 à 112 de cette loi-programme. Le 17 1 Zie inzonderheid de artikelen 109 tot en met 112 van deze
Programmawet. Over het voorontwerp dat geleid heeft tot deze
novembre 2021, la section de législation du Conseil d'Etat a donné Programmawet, heeft de afdeling Wetgeving van de Raad van State op 17
l'avis 70.434/1-2-3-4-VR sur l'avant-projet devenu cette loi-programme november 2021 advies 70.434/1 2 3 4 VR verstrekt (Parl.St. Kamer
(Doc. parl., Chambre, 2021-22, n° 2349/1). 2021-22, nr. 2349/1).
2 Voir l'article 112 de la loi-programme du 27 décembre 2021. Dans son 2 Zie artikel 112 van de Programmawet van 27 december 2021. In zijn
avis 70.434/1-2-3-4-VR du 17 novembre 2021, le Conseil d'Etat, section advies 70.434/1-2-3-4-VR van 7 november 2021 achtte de Raad van State,
de législation, a jugé la rétroactivité à cette date admissible. Il a afdeling Wetgeving, de terugwerking tot die datum aanvaardbaar.
été observé à cet égard que, considérant que la rétroactivité est Daarbij werd opgemerkt dat, ervan uitgaande dat de terugwerking
envisagée comme une mesure visant à traiter de manière égale les bedoeld is om de begunstigden van een overgangsuitkering op eenzelfde
bénéficiaires d'une allocation de transition, celle-ci est alors manier te behandelen, deze onontbeerlijk is voor de verwezenlijking
indispensable à la réalisation d'un objectif d'intérêt général. van een doelstelling van algemeen belang.
7 JUILLET 2022. - Arrêté royal portant exécution de la réforme de 7 JULI 2022. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de hervorming van
l'allocation de transition dans le régime de pension des travailleurs de overgangsuitkering in de pensioenregeling voor werknemers en tot
salariés et modifiant divers articles de l'arrêté royal du 21 décembre wijziging van diverse artikelen van het koninklijk besluit van 21
1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende
survie des travailleurs salariés het rust- en overlevingspensioen voor werknemers
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende
retraite et de survie des travailleurs salariés, l'article 21ter, § 1er, het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, artikel 21ter, § 1,
alinéa 2, remplacé par la loi-programme du 27 décembre 2021, et tweede lid, vervangen bij de programmawet van 27 december 2021, en
l'article 25, alinéa 1er, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal artikel 25, eerste lid, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit
du 21 janvier 2003; van 21 januari 2003;
Vu la loi du 18 mars 2016 relative au Service fédéral des Pensions, Gelet op de wet van 18 maart 2016 betreffende de Federale
l'article 78; Pensioendienst, artikel 78;
Vu la loi-programme du 27 décembre 2021, l'article 111, alinéa 2; Gelet op de programmawet van 27 december 2021, artikel 111, tweede
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du lid; Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling
régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés; van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers;
Vu l'avis du Comité de gestion du Service fédéral des Pensions, donné Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Federale
le 8 mars 2022; Pensioendienst, gegeven op 8 maart 2022;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mars 2022; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 27 avril 2022; maart 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 27 april 2022;
Vu l'avis n° 71.435/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 mai 2022, en Gelet op het advies nr. 71.435/1 van de Raad van State, gegeven op 25
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le mei 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Pensions, Op de voordracht van de Minister van Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 55ter de l'arrêté royal du 21 décembre 1967

Artikel 1.In artikel 55ter van het koninklijk besluit van 21 december

portant règlement général du régime de pension de retraite et de 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust-
survie des travailleurs salariés, abrogé par l'arrêté royal du 20 en overlevingspensioen voor werknemers, opgeheven bij het koninklijk
septembre 1984 et rétabli par l'arrêté royal du 3 juillet 2014, les besluit van 20 september 1984 en hersteld bij het koninklijk van 3
modifications suivantes sont apportées : juli 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans la version néerlandaise, les mots " kinderbijslag voor wezen " 1° in de Nederlandse versie, worden de woorden "kinderbijslag voor
sont chaque fois remplacé par les mots " de wezenuitkeringen "; wezen" telkens vervangen door de woorden "de wezenuitkeringen";
2° dans les alinéas 1er et 2, les mots " des allocations familiales " 2° in het eerste en het tweede lid, wordt het woord "op kinderbijslag"
sont chaque fois remplacés par les mots " des allocations familiales telkens vervangen door de woorden "op kinderbijslag of een als zodanig
ou des allocations qui en tiennent lieu "; geldende tegemoetkoming";
3° dans l'alinéa 1er, les mots " de l'Office national des Pensions " 3° in het eerste lid, worden de woorden "de Rijksdienst voor
et " ledit Office " sont remplacés respectivement par les mots " du Pensioenen" en "de voornoemde Rijksdienst" respectievelijk vervangen
Service fédéral des Pensions " et " ledit Service "; door de woorden "de Federale Pensioendienst" en "de Dienst";
4° dans l'alinéa 2, les mots " fixée à l'article 21ter, § 1er, 2°, " 4° in het tweede lid, worden de woorden "gesteld bij artikel 21ter, §
sont remplacés par les mots " fixée à l'article 21ter, § 1er, alinéa 1er, 1, 2°," vervangen door de woorden "gesteld bij artikel 21ter, § 1,
2° et 3°, "; eerste lid, 2° en 3°,";
5° dans l'alinéa 2, 2°, les mots " l'Office de sécurité sociale 5° in het tweede lid, 2°, worden de woorden "de Dienst voor Overzeese
d'outre-mer " sont remplacés par les mots " l'Office national de Sociale Zekerheid" vervangen door de woorden "de Rijksdienst voor
Sécurité sociale "; Sociale Zekerheid";
6° dans l'alinéa 2, 3°, a), les mots ", visé à l'article 4 de l'arrêté 6° in het tweede lid, 3°, a), worden de woorden "bedoeld bij artikel 4
van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de
royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december
révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders"
sociale des travailleurs " sont remplacés par les mots " ou un autre vervangen door de woorden "of een andere als zodanig geldende
engagement qui en tient lieu "; verbintenis";
7° dans l'alinéa 3, les mots " par l'Office national des Pensions " et 7° in het derde lid, worden de woorden "door de Rijksdienst voor
" par l'Office de sécurité sociale d'outre-mer " sont remplacés Pensioenen" en "door de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid"
respectivement par les mots " par le Service fédéral des Pensions " et respectievelijk vervangen door de woorden "door de Federale
" par l'Office national de sécurité sociale "; Pensioendienst" en "door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid";
8° il est complété par deux alinéas rédigés comme suit : 8° het wordt aangevuld met twee leden, luidende:
" Par enfant en situation de handicap au sens de l'article 21ter, § 1er, "Onder kind met een handicap in de zin van artikel 21ter, § 1, eerste
alinéa 1er, de l'arrêté royal n°50 et de l'article 111 de la lid, van het koninklijk besluit nr. 50 en van artikel 111 van de
loi-programme du 27 décembre 2021, il y a lieu d'entendre tout enfant
visé à l'article 135, alinéa 1er, 2°, du Code des impôts sur les programmawet, wordt begrepen, elk kind bedoeld in artikel 135, eerste
revenus 1992. lid, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.
Le conjoint survivant fournit également, à la demande du Service De langstlevende echtgenoot legt eveneens, op verzoek van de Federale
fédéral des Pensions, une attestation conforme au modèle arrêté par Pensioendienst, een attest voor, conform het model dat is vastgesteld
ledit Service afin de faire la preuve que l'un des conjoints avait, au door de voormelde Dienst teneinde te bewijzen dat één van de
moment du décès du conjoint décédé, à sa charge un enfant en situation echtgenoten, op het ogenblik van het overlijden van de overleden
de handicap. ". echtgenoot, een kind met een handicap ten laste had.".

Art. 2.Dans l'article 64, § 3, alinéa 2, du même arrêté, modifié par

Art. 2.In artikel 64, § 3, tweede lid, van hetzelfde besluit,

l'arrêté royal du 3 juillet 2014, les mots " 24 mois " sont remplacés gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 juli 2014, worden de
par les mots " 36 mois ou 48 mois ". woorden "24 maanden" vervangen door de woorden "36 of 48 maanden".

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2021.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2021.

Art. 4.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est

Art. 4.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, 7 juillet 2022. Gegeven te Brussel, 7 juli 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
K. LALIEUX K. LALIEUX
^